[00:49.-3] |
Oh, yes! ó, shuài |
[03:59.-1] |
Sorry we' re late. That' s okay. Come on in. bào qiàn lái chí le méi guān xì, qǐng jìn |
[04:37.-3] |
The head tilt? wāi tóu? |
[05:54.-2] |
But they' re so dull! They' re all ophthalmologists. kě shì tā men hǎo fá wèi tā men dōu shì yǎn kē yī shēng |
[06:08.-1] |
But you stay out there! bù, wǒ dǒng le, nǐ liú zài nà li |
[06:47.-4] |
I don' t think so. I mean, like, he' s a grownup. wǒ bù rèn wéi wǒ shì shuō, tā shì gè dà rén |
[09:43.-3] |
Rub it? róu ne? |
[09:58.-1] |
... yet somehow its expensive paint job... kě shì tā nà áng guì de kǎo qī |
[11:45.-4] |
That sounds... tīng qǐ lái |
[12:05.-2] |
I' m going to look into your eyes now. wǒ xiàn zài yào kàn nǐ de yǎn jīng le |
[12:25.-3] |
Now look at me. xiàn zài kàn wǒ |
[14:21.-2] |
She' s lying. tā shuō huǎng |
[14:30.-4] |
Why are you dressed up? mó nī kǎ, dǎ bàn de zhè me měi gàn ma? |
[18:24.-1] |
We don' t really have to decide anything right now, do we? wǒ men bù yòng xiàn zài jiù jué dìng shén me duì ba? |
[18:45.-2] |
I' m sorry. Why don' t we find someplace else? shén me? duì bù qǐ wǒ men qù bié jiā cān tīng hǎo le |
[21:45.-1] |
I can' t believe I' m waking up next to you. zhēn bù gǎn xiāng xìn wǒ huì zài nǐ shēn biān xǐng lái |
[00:02.55] |
All right, no peeking. hǎo le, bù zhǔn tōu kàn |
[00:04.38] |
No peeking. bù zhǔn tōu kàn |
[00:05.48] |
No peeking. No peeking! bù zhǔn tōu kàn |
[00:07.59] |
All right, but you better be wearing clothes when I open my eyes. bù guò wǒ zhāng kāi yǎn jīng shí nǐ zuì hǎo chuān zhuó yī fú |
[00:14.06] |
All right. Open your eyes! hǎo le, zhāng kāi yǎn jīng |
[00:20.93] |
Sweet mother of all that is good and pure! mā mā mī ya, wǒ de xiǎo guāi guāi |
[00:25.24] |
Days of our Lives picked up my option! " wǒ men de rì zi" gēn wǒ xù yuē le |
[00:27.24] |
Congratulations! I know! gōng xǐ wǒ zhī dào! |
[00:30.31] |
Now we can watch Green Acres the way it was meant to be seen. xiàn zài wǒ men zhōng yú kě yǐ bǐ jiào xiàng yàng dì kàn" lǜ sè dà dì" le |
[00:36.68] |
So which one is mine? nǎ yī zhāng shì wǒ de? |
[00:38.18] |
Whichever one you want, man. Whichever one you want! suí nǐ xǐ huān nǎ yī zhāng suí nǐ xǐ huān nǎ yī zhāng |
[00:43.25] |
Not that one. nà zhāng bù xíng |
[00:51.46] |
Oh, yeah! That' s the stuff. ó, shuài, zhè cái jiào shēng huó |
[00:57.37] |
Do we dare? wǒ men gǎn ma? |
[00:59.20] |
We dare. wǒ men gǎn |
[01:06.38] |
The One Where Ross and Rachel... You Know |
[01:15.87] |
liù rén xíng dì 2 jì dì 15 jí luó sī hé ruì qiū shēng mǐ zhǔ chéng... |
[01:54.39] |
I can' t believe two cows made the ultimate sacrifice... zhēn bù gǎn xiāng xìn liǎng tiáo niú de xī shēng shì |
[01:57.50] |
... so you could watch TV with your feet up. ràng nǐ men qiāo qǐ èr láng tuǐ lái kàn diàn shì |
[02:00.03] |
No, they were chairshaped cows. bù, tā men shì yǐ xíng niú |
[02:03.07] |
They never would have survived in the wild. tā men zài yě wài wú fǎ shēng cún de |
[02:06.24] |
This screen is amazing. Dick Van Dyke is practically lifesize. zhè gè yíng mù tài xuàn le dí fán dài kàn qǐ lái gēn zhēn rén yí yàng dà |
[02:13.08] |
Rose Marie belongs on a smaller screen, doesn' t she? lù sī mǎ lì bù gāi shàng zhè me dà de yíng mù duì bú duì? |
[02:17.15] |
Hi, you guys. hāi, gè wèi |
[02:19.92] |
Hey, you. hēi, nǐ |
[02:28.26] |
How was your day? nǐ jīn tiān zěn me yàng? |
[02:29.59] |
You know, pretty much the usual. hé píng cháng méi shén me bù tóng |
[02:32.26] |
Sun shining, birds chirping. qíng kōng wàn lǐ, niǎo ér huān chàng |
[02:34.33] |
Really? Mine too. zhēn de? wǒ de yě shì |
[02:35.67] |
Hey, cool! Mine too! kù, wǒ de yě shì |
[02:40.91] |
I gotta get to the museum. wǒ dé qù guǎn lǐ yī tàng |
[02:43.91] |
So I' ll see you tonight? wǒ men jīn wǎn jiàn? |
[02:52.55] |
Bye, guys! zài jiàn, gè wèi |
[02:56.25] |
Tonight? jīn wǎn? |
[03:00.26] |
What' s tonight? Our first official date. jīn wǎn zěn yàng? dì yí gè zhèng shì de yuē huì |
[03:03.03] |
Our first date. dì yī cì yuē huì |
[03:06.53] |
Hello? hā luó? |
[03:08.63] |
Hi. hāi |
[03:11.54] |
You' re supposed to waitress for me? My catering thing? jīn wǎn nǐ shuō yào tì wǒ pǎo táng de pài duì cān diǎn nà jiàn shì? |
[03:14.64] |
Any of that trigger anything? Oh, God, Monica. I forgot! wǒ de huà yǒu méi yǒu ràng nǐ xiǎng qǐ shén me? ó, tiān a, mó nī kǎ, wǒ wàng le |
[03:18.44] |
This is our first date. zhè shì wǒ men de dì yī cì yuē huì |
[03:20.25] |
Yes, but my mom got me this job. I can be a waitress! dàn zhè gōng zuò shì wǒ mā bāng wǒ zhǎo de wǒ kě yǐ dāng fú wù shēng |
[03:23.45] |
Thank you, thank you. See? Phoebe! Phoebe! xiè xiè fēi bǐ |
[03:26.82] |
Really, Pheebs? You' d have to be an actual waitress. zhēn de, fēi fēi? nǐ bì xū zhēn dí dàng fú wù shēng |
[03:30.12] |
This can' t be like your " I can be a bear cub" thing. zhè bú shì xiàng " wǒ kě yǐ dāng xiǎo xióng" zhī lèi de |
[03:33.39] |
I can be a waitress. Okay, watch this. wǒ kě yǐ dāng fú wù shēng, qiáo wǒ de |
[03:36.13] |
Give me two number ones, 86 the bacon... gěi wǒ liǎng fèn yī hào cān péi gēn yào bā liù fēn shú |
[03:38.63] |
... one Adam and Eve on a raft and wreck them! yī fèn yà dāng xià wá dié tǔ sī |
[03:55.61] |
It' s James Bond! shì 007 |
[04:02.42] |
Is Monica Geller coming? I was told she was. duì bù qǐ, gài lēi mó nī kǎ lái bù lái? wǒ tīng shuō tā yào lái |
[04:05.46] |
Dr. Burke, it' s me. bǎi dài fū, shì wǒ |
[04:07.53] |
Monica? mó nī kǎ? |
[04:09.16] |
My God! You used to be so.... lǎo tiān, nǐ yǐ qián hǎo |
[04:11.36] |
I mean, you' ve You must have lost like.... wǒ shì shuō nǐ nǐ yí dìng jiǎn le |
[04:17.60] |
You look great. nǐ měi jí le |
[04:19.10] |
Thank you. xiè xiè |
[04:20.14] |
This is Phoebe. She' ll be helping me. zhè shì wǒ péng yǒu fēi bǐ tā jīn tiān wǎn shàng lái bāng máng |
[04:22.54] |
Nice to meet you. fēi bǐ, xìng huì |
[04:29.05] |
So how you been? Great. How have you been? nǐ jìn lái rú hé? hěn hǎo ya, hěn hǎo, nǐ ne? |
[04:32.45] |
Obviously you know Barbara and I split up... nǐ dà gài yě zhī dào wǒ gēn bā bā lā fēn shǒu le |
[04:34.79] |
... or you wouldn' t do the head tilt. bù rán nǐ bú huì lái wāi tóu nà yī zhāo |
[04:38.49] |
Since the divorce, everybody asks how I am... duì, zì cóng lí le hūn dāng bié rén xiàng wǒ wèn hǎo shí |
[04:41.03] |
... with a sympathetic head tilt. " How you doing? You okay?" tā men zǒng shì tóng qíng dì wāi tóu wèn " nǐ hǎo ma? bú yào jǐn ba?" |
[04:45.53] |
I' m sorry. duì bù qǐ |
[04:47.30] |
It' s fine. Believe me, I do it too. bù méi guān xì xiāng xìn wǒ, wǒ yě yí yàng |
[04:49.80] |
I always answer with the " I' m okay" head bob. " I' m okay." wǒ zǒng shì yǐ diǎn tóu lái biǎo shì " wǒ méi shì" |
[04:54.24] |
" You' re sure?" " nǐ què dìng?" |
[04:55.31] |
" Yeah, I' m fine." " duì, wǒ méi shì" |
[04:57.41] |
I gotta set up the music. I got a new CD changer. tīng zhe, wǒ dé qù fàng yīn yuè le wǒ yǒu gè zì dòng huàn piàn yīn xiǎng |
[05:00.25] |
Of course, the divorce only left me with four CDs to change. dāng rán le, lí hūn de jié guǒ wǒ zhǐ shèng sì zhāng CD kě huàn le |
[05:04.42] |
That' s too bad. zhēn bù xìng |
[05:06.38] |
I' ll survive. sǐ bù liǎo de |
[05:11.82] |
Two larges, extra cheese on both. liǎng fèn dà de, qǐ shì dōu yào shuāng fèn |
[05:15.56] |
But listen... tīng zhe |
[05:17.20] |
... don' t ring the buzzer for 19. bié àn shí jiǔ hào de diàn líng |
[05:20.03] |
Ring 20. Geller Greene. àn èr shí hào, gāo lín yù |
[05:23.00] |
They' ll let you in, okay? tā men huì kāi mén, dǒng ma? |
[05:28.04] |
If you buzz our door, there' s no tip for you. àn wǒ men de mén líng jiù méi xiǎo fèi |
[05:32.11] |
Okay, thanks. xiè le |
[05:35.61] |
Pizza' s on the way. I told you we wouldn' t have to get up. báo bǐng mǎ shàng jiù lái wǒ shuō wǒ men bù yòng qǐ lái de |
[05:40.35] |
What if we have to pee? rú guǒ yào niào niào ne? |
[05:45.46] |
I' ll cancel the sodas. wǒ bǎ qì shuǐ qǔ xiāo |
[05:51.80] |
Get back out there. It' s your party! nǐ bì xū huí qù lǐ miàn zhè shì nǐ de pài duì |
[05:57.60] |
You' re an ophthalmologist. nǐ yě shì yǎn kē yī shēng |
[05:59.10] |
Because my parents wanted me to be. I wanted to be a sheriff. nà shi yīn wèi wǒ fù mǔ yào wǒ nà yàng wǒ běn lái xiǎng dāng jǐng cháng de |
[06:04.74] |
That' s funny. Cadillac, cataract. I get it. zhēn hǎo xiào bái nèi yī, bái nèi zhàng, wǒ dǒng le |
[06:11.15] |
You see? I tell you what. qiáo hǎo, zhè yàng ba |
[06:13.08] |
I' ll come get you in five minutes with some sort of kebob emergency. wǔ fēn zhōng hòu wǒ lái jiào nǐ jiù shuō kǎo ròu chū le wèn tí hǎo le |
[06:19.42] |
Better. hǎo ba, nǐ zuì hǎo zhè me zuò |
[06:20.63] |
Oh, God, here we go. tiān, wǒ qù le |
[06:22.89] |
Hey, want to see them go nuts? yào kàn tā men fā kuáng ma? |
[06:25.20] |
Watch this. qiáo wǒ de |
[06:27.60] |
Who needs glasses? shuí xū yào bēi zi? |
[06:36.64] |
You are so smitten. nǐ hǎo shén hún diān dǎo ó |
[06:38.61] |
I am not! wǒ cái méi yǒu |
[06:40.28] |
Oh, you are so much the smitten kitten. nǐ shì zhǐ shén hún diān dǎo de xiǎo māo mī |
[06:44.62] |
You should ask him out. Dr. Burke? nǐ yīng gāi yuē tā bǎi dài fū? |
[06:51.79] |
So? You two are totally into each other. suǒ yǐ ne? nǐ men liǎng gè wán quán hù xiāng zháo mí |
[06:55.43] |
He' s a friend of my parents. He' s like 20 years older than me. fēi bǐ, tā shì wǒ fù mǔ de péng yǒu tā bǐ wǒ dà èr shí suì |
[06:59.16] |
So you' re never gonna see him again? nà nǐ jiù zài yě bù gēn tā jiàn miàn le? |
[07:02.10] |
Not never. bú shì yǒng yuǎn |
[07:04.30] |
I' m gonna see him tomorrow at my eye appointment. wǒ míng tiān yuē hǎo le yào qù tā nà ér jiǎn chá yǎn jīng |
[07:08.34] |
Didn' t you just get your eyes checked? Yeah, but you know... nǐ bú shì cái jiǎn chá guò yǎn jīng ma? shì a, dàn shì |
[07:12.18] |
... 27 is... 27 shì gè yīng gāi |
[07:14.45] |
... a dangerous eye age. xiǎo xīn yǎn jīng de nián líng |
[07:21.35] |
I' m not saying it was a bad movie. I' m just saying it was a little... wǒ bú shì shuō zhè bù diàn yǐng bù hǎo wǒ zhǐ shì shuō zhè diàn yǐng yǒu yì diǎn diǎn |
[07:25.92] |
... hard to follow. nán dǒng |
[07:27.76] |
I told you there' d be subtitles. wǒ shuō guò huì yǒu zì mù de |
[07:29.93] |
I know. wǒ zhī dào |
[07:32.60] |
I just didn' t want to wear my glasses on our first date. wǒ zhǐ shì bù xiǎng zài dì yī cì yuē huì dài yǎn jìng |
[07:44.31] |
Monica? mó nī kǎ? |
[07:49.05] |
It would help when I' m kissing if you didn' t shout my sister' s name. wǒ qīn nǐ shí nǐ bù jiào wǒ lǎo mèi de míng zì huì hěn yǒu bāng zhù |
[07:53.89] |
Honey, I' m just checking. mì táng, zhǐ shì jiǎn zhā kàn kàn |
[07:56.62] |
Monica? Mon? mó nī kǎ? mó nī kǎ? |
[08:29.75] |
What? zěn me le? |
[08:31.89] |
I' m sorry. bào qiàn |
[08:33.26] |
It' s just, when you moved your hands down to my butt... duì bù qǐ zhǐ shì dāng nǐ de shǒu huá dào wǒ pì gǔ shàng shí |
[08:36.56] |
... it was, like," Whoa! Ross' hands are on my butt!" jiù xiàng" wa luó sī zài mō wǒ pì gǔ", bào qiàn |
[08:41.77] |
And that' s funny. Why? hěn hǎo xiào, wèi shí me ne? |
[08:45.44] |
Well, it' s not. nà bù hǎo xiào |
[08:47.27] |
I' m sorry. I guess I' m just nervous. wǒ shì shuō, duì bù qǐ wǒ cāi wǒ shì yǒu diǎn jǐn zhāng |
[08:49.74] |
I mean, it' s you. zhè shì nǐ a |
[08:51.94] |
You know, it' s us. shì wǒ men a |
[08:53.78] |
We' re crossing that line. It' s sort of a big thing. wǒ men zài yuè guò nà tiáo xiàn nà shi jiàn dà shì |
[08:57.68] |
Well, I know it' s big. I just didn' t know it was haha big. wǒ zhī dào hěn dà wǒ zhǐ shì bù zhī dào zhè yǒu hā hā dà |
[09:13.63] |
Okay, my hands were nowhere near your butt. wǒ de shǒu lí nǐ pì gǔ hǎo yuǎn |
[09:16.70] |
I know, I know, I know! wǒ zhī dào |
[09:18.30] |
I was thinking about when they were there the last time. wǒ zhǐ shì xiǎng dào nǐ de shǒu shàng cì zài nà li nà huí |
[09:21.71] |
I' m sorry, I' m sorry. Okay, look! I promise. duì bù qǐ tīng zhe, wǒ bǎo zhèng wǒ huì guāi |
[09:24.44] |
I won' t laugh anymore. Put your hands back there. wǒ bú huì zài luàn xiào le bǎ shǒu fàng huí qù |
[09:27.71] |
No, see, now I can' t. bù, xiàn zài huàn wǒ bù xíng le |
[09:31.42] |
I feel selfconscious. Just one cheek. wǒ jué de tài bù zì rán le yī biān liǎn jiá jiù hǎo |
[09:35.22] |
The moment' s gone. bù, nà yī kè guò qù le |
[09:36.39] |
I' ll back up into your hands. That' s romantic. bǎ shǒu shēn chū lái, wǒ zì jǐ zuān jìn qù hǎo" làng màn" |
[09:39.79] |
Touch it. No. lái ba, mō yī xià bú yào |
[09:40.89] |
Oh, come on, squeeze it. No! lái ba, niē yī xià bú yào |
[09:44.13] |
Oh, come on! Would you just grab my ass? lái ma, nǐ zhuā wǒ pì gǔ, hǎo ma? |
[09:54.37] |
Wow! Look at that! The car is on fire... nǐ qiáo qiáo, chē zi qǐ huǒ le |
[10:01.28] |
... is protected by the Miracle Wax. què bèi qí jī là bǎo hù dé háo fà wú shāng |
[10:06.45] |
You' ve got a Cheeto on your face, man. nǐ liǎn shàng yǒu tiáo qǐ shì, lǎo xiōng |
[10:20.03] |
Aren' t you supposed to be out with Rachel? nǐ lái zhè ér gàn shén me? bú shì yào gēn ruì qiū chū qù ma? |
[10:23.00] |
That was 14 hours ago. nà shi shí sì gè xiǎo shí qián |
[10:26.50] |
So how' d it go? nà jié guǒ rú hé? |
[10:28.64] |
Have you ever been, you know, fooling around with a girl... tīng zhe, nǐ men yǒu méi yǒu shì guò gēn yí gè nǚ hái qīn rè |
[10:33.48] |
... and she started laughing? rán hòu tā kāi shǐ xiào qǐ lái |
[10:37.65] |
But it was 1982... yǒu a, bù guò nà shi 1982 nián |
[10:39.32] |
... and my Flock of Seagulls haircut was tickling her chin. wǒ de" tiān dì yī qún ōu" fà xíng ràng tā de xià bā fā yǎng |
[10:46.16] |
She laughed at you? zěn me? tā xiào nǐ ma? |
[10:48.09] |
I' ve been wanting this since ninth grade typing. wǒ cóng jiǔ nián jí de dǎ zì kè qǐ jiù xiǎng zhè yī kè le |
[10:51.33] |
And I just want it to be perfect... wǒ zhǐ shì xī wàng yī qiè néng wán měi |
[10:54.73] |
... and right and.... shùn lì, ér |
[10:57.90] |
Why isn' t that laser beam cutting through the paint? léi shè guāng shù wèi shí me qiè bù duàn kǎo qī? |
[11:01.34] |
It' s the Miracle Wax! lt certainly is a miracle. shì qí jī là de guān xì nà jué duì shì yī xiàng qí jī |
[11:04.68] |
Hi, you guys. gè wèi |
[11:08.55] |
Listen, I was thinking about.... tīng zhe, wǒ zài xiǎng |
[11:11.18] |
Can you guys speak up? tīng zhe, nǐ men kě yǐ dà shēng diǎn ma? |
[11:12.78] |
It' s harder for us to hear you when you lower your voice. nǐ men fàng dī shēng yīn wǒ men fǎn ér gèng tīng bu dào |
[11:18.86] |
I' m sorry about last night. I really want to make it up to you. zuó wǎn de shì wǒ hěn bào qiàn wǒ zhēn dí zhēn de hěn xiǎng bǔ cháng nǐ |
[11:23.69] |
There' s no need to make it up nǐ bù xū yào bǔ cháng wǒ |
[11:26.20] |
How? zěn me gè bǔ cháng fǎ? |
[11:28.90] |
Well, I was thinking maybe a romantic dinner... wǒ zài xiǎng huò xǔ lái dùn làng màn de wǎn cān |
[11:33.10] |
... with candles and wine. zhú guāng jiā shang měi jiǔ |
[11:37.14] |
And then maybe going back to my place... huò xǔ huí wǒ nà biān qù |
[11:41.88] |
... for dessert. diǎn xīn? |
[11:46.62] |
... perfect? hěn wán měi? |
[11:56.13] |
What' s this? zhè shì shén me? |
[11:57.29] |
Would you get us a couple of beers? bāng máng mǎi liǎng píng pí jiǔ, hǎo ma? |
[12:07.67] |
Really? zhēn de? |
[12:09.84] |
That' s my job. duì, nà shi wǒ de gōng zuò |
[12:12.61] |
All right. hǎo |
[12:13.64] |
Look up. kàn shàng miàn |
[12:16.28] |
Look down. kàn xià miàn |
[12:17.48] |
Now, open your eyes and look down. bù, zhāng kāi yǎn jīng kàn xià miàn |
[12:20.58] |
That' s right. nà jiù duì le |
[12:22.00] |
Look into the light. kàn guāng xiàn zhè lǐ |
[12:38.14] |
Your eyes look good. Those are good eyes. kàn qǐ lái hěn hǎo, hěn hǎo de yǎn jīng |
[12:41.31] |
Good. They feel good. hěn hǎo, tā men jué de hěn hǎo |
[12:43.94] |
In my head. zài wǒ tóu shàng |
[12:50.51] |
lt was great to see you. You too. jiàn dào nǐ zhēn hǎo bǐ cǐ |
[12:54.19] |
You too. bǐ cǐ |
[13:00.00] |
Goodbye. zài jiàn le |
[13:03.23] |
Drops! yǎn yào shuǐ |
[13:05.80] |
Here, they' re free. yǎn yào shuǐ, lái, miǎn fèi de |
[13:10.30] |
Thanks. xiè xiè |
[13:13.37] |
I better be going. wǒ zuì hǎo zǒu le |
[13:14.84] |
Yeah, I' ll see you later. duì, zán men gǎi tiān jiàn |
[13:16.81] |
Thanks again. zài cì xiè le |
[13:32.39] |
We have to get you lazy boys out of these chairs. wǒ men dé bǎ nǐ men zhè liǎng zhǐ lǎn zhū nòng qǐ lái |
[13:38.76] |
You should go outside and be with the threedimensional people. nǐ men yīng gāi zǒu chū zhè lǐ qù gēn sān dù kōng jiān de rén dǎ jiāo dào |
[13:43.33] |
No. Inside good. bù, lǐ miàn hǎo |
[13:47.07] |
Outside bad. wài miàn huài |
[13:50.24] |
You guys are so pathetic. nǐ men zhēn shì tài kě bēi le |
[13:52.58] |
Oh, Xanadu! " xiān nà dù" |
[13:58.02] |
She' s one of us now. tā jiā rù huì yuán le |
[14:04.76] |
We just wanted to stop by and say good night. wǒ men zhǐ shì xiǎng guò lái gēn gè wèi dào wǎn ān |
[14:07.63] |
Good night. wǎn ān |
[14:10.06] |
They won' t even turn their heads. nǐ qiáo qiáo, tā men lián tóu dōu bù huí |
[14:12.13] |
All right, you guys. I' m taking off my shirt. hǎo le, gè wèi, wǒ yào tuō shàng yī le |
[14:24.48] |
Stop sending food to our apartment! bié zài jiào chī de qù wǒ men jiā |
[14:31.48] |
You' re not the only one with a date. jīn wǎn yòu bú shì zhǐ yǒu nǐ yǒu yuē huì ér yǐ |
[14:33.58] |
What? You have a date? Who with? No one. shén me? nǐ yǒu yuē huì? gēn shuí? méi yǒu shuí |
[14:36.22] |
Come on, what' s his name? tā jiào shén me míng zì ma? |
[14:38.02] |
Nothing. méi shén me |
[14:39.76] |
Come on, tell me. lái ma, gào sù wǒ |
[14:41.76] |
All right, but I' m very excited about this, okay? hǎo ba, bù guò zhè jiàn shì wǒ fēi cháng xīng fèn, dǒng ma? |
[14:44.83] |
So promise you won' t get bigbrothery and judgmental. nǐ dé bǎo zhèng nǐ bú huì bǎi chū dà gē jià zi lái jiào xùn wǒ |
[14:48.10] |
I promise. What? wǒ bǎo zhèng, shì shuí? |
[14:49.67] |
It' s Richard Burke. Who' s Richard Burke? shì bǎi lǐ chá bǎi lǐ chá shì shuí? |
[14:52.34] |
Dr. Burke? bǎi dài fū? |
[14:54.91] |
You have a date with Dr. Burke? Why? Why? Why... nǐ yào gēn bǎi dài fū yuē huì? wèi shí me |
[14:58.31] |
... should that bother me? wǒ huì bù gāo xìng ne |
[15:01.01] |
I love that man. He' s like a... wǒ ài nà jiā huǒ tā jiù xiàng |
[15:03.01] |
... a brother to Dad. bà bà de xiōng dì |
[15:06.15] |
He is the brightest, most sophisticated, sexiest man I' ve ever been with. tā zhèng hǎo shì wǒ jiāo guò de nán rén zhōng zuì cōng míng, zuì chéng shú, zuì xìng gǎn de |
[15:11.32] |
Dr. Burke is sexy? bǎi dài fū xìng gǎn? |
[15:12.69] |
Oh, God! Absolutely! tiān a, jué duì shì |
[15:17.29] |
Damn! gāi sǐ |
[15:18.80] |
It' s the museum again. Can l? yòu shì guǎn lǐ zhǎo wǒ wǒ kě yǐ |
[15:22.37] |
Dr. Burke kissed me once. When? bǎi dài fū qīn guò wǒ yī cì shén me shí hòu? |
[15:25.00] |
When I was 7, I crashed my bike right out in front of his house... wǒ qī suì shí wǒ qí dān chē zài tā jiā mén qián shuāi le jiāo |
[15:29.34] |
... and to stop me from crying, he kissed me right here. wèi le ràng wǒ tíng zhǐ kū qì tā qīn wǒ zhè lǐ |
[15:33.34] |
Oh, you are so lucky! I know. nǐ hǎo xìng yùn wǒ zhī dào |
[15:36.55] |
Australopithecus isn' t supposed to be in that display. nán fāng gǔ yuán bù yīng gāi zài nà gè zhǎn lǎn de |
[15:42.22] |
No, Homo habilis was erect. Australopithecus was never fully erect. bù néng rén shì tǐng qǐ de nán fāng gǔ yuán cóng lái bú shì wán quán tǐng qǐ de |
[15:46.89] |
Well, maybe he was nervous. huò xǔ tā shì jǐn zhāng bà le |
[15:56.13] |
Oh, look! I can' t believe this! kàn, wǒ zhēn bù gǎn xiāng xìn |
[15:58.80] |
Homo habilis can' t use tools yet, and they' ve got him with clay pots? néng rén gēn běn hái méi xué huì shǐ yòng gōng jù tā men jìng rán huán gěi tā táo guàn |
[16:03.17] |
Why don' t they just give him a microwave? bù rú gěi tā yí gè wēi bō lú suàn le |
[16:07.01] |
I' m sorry this is taking so long. bào qiàn wǒ huā le nà me duō shí jiān |
[16:09.38] |
It' s longer than I expected. We will have dinner. zhè bǐ wǒ xiǎng xiàng de hái huā shí jiān wǒ men huì chī wǎn fàn de |
[16:12.65] |
That' s okay. méi guān xì, bú yào jǐn |
[16:13.82] |
Karl! kǎ ěr |
[16:17.52] |
Oh, God. tiān a |
[16:31.87] |
Wow! Is that Michelle? Yep. nà shi mǐ xuě ma? duì |
[16:34.87] |
I' ve not seen her since highschool graduation. gāo zhōng bì yè hòu jiù méi jiàn guò tā le |
[16:37.68] |
Oh, my God, that night she got so dru lǎo tiān, nà tiān wǎn shàng tā hǎo zuì |
[16:43.08] |
Emotional. jī dòng |
[16:44.62] |
You know, she' s having another baby. nǐ zhī dào tā yòu yào shēng le ma? |
[16:47.28] |
I thought she just had one. No, no. Henry' s almost 2. wǒ yǐ wéi tā cái gāng shēng guò bù hēng lì kuài liǎng suì le |
[16:51.56] |
And he' s talking and everything. Here. tā jiǎng huà a shén me dōu huì, kàn |
[16:55.76] |
The other day he told me he liked me better than his other grandpa. qián jǐ tiān tā gào sù wǒ tā xǐ huān wǒ shèng guò tā de yé ye |
[16:59.80] |
In all fairness, his other grandpa' s a drunk, but still.... gōng píng shuō lái, tā de yé ye shì jiǔ guǐ dàn hái shì |
[17:06.04] |
You' re a grandpa. nǐ shì gè yé ye |
[17:17.21] |
Are we nuts here? wǒ men fēng le ma? |
[17:19.55] |
I don' t know. Maybe. wǒ bù zhī dào, huò xǔ |
[17:22.55] |
I mean, I' m dating a man whose pool I once peed in. wǒ shì shuō wǒ zài nǐ yóu yǒng chí lǐ niào niào guò |
[17:26.82] |
I didn' t need to know that. wǒ bù xū yào zhī dào nà gè |
[17:30.00] |
I guess 21 years is a lot. wǒ cāi 21 nián shì chà tài duō le |
[17:32.83] |
I mean, hell, I' m a whole person who can drink older than you. qù tā de wǒ bǐ nǐ lǎo le zhěng zhěng yí gè yǐn jiǔ nián líng |
[17:47.58] |
So maybe we should just.... nà me, huò xǔ wǒ men yīng gāi jiù |
[17:53.42] |
Maybe.... duì huò xǔ |
[17:58.66] |
Wow. wa |
[18:02.46] |
This really sucks. zhè zhēn de tài xùn le |
[18:04.00] |
Yeah, it sure does. shì ya, kě bú shì ma? |
[18:27.45] |
No, there' s no rush or anything. bù wǒ men yì diǎn dōu bù yòng jí |
[18:31.19] |
Pizza delivery! Oh, I' m gonna kill those guys! sòng báo bǐng lái wǒ yào shā le nà liǎng gè rén |
[18:39.36] |
I' m done. wǒ hǎo le |
[18:41.53] |
Yeah, well, you know what? So is Sorentino' s. duì, bù guò cān tīng yě dǎ yàng le |
[18:48.47] |
It' s late. Everything will be closed. We' ll do it another night. hěn wǎn le, suǒ yǒu cān tīng dōu dǎ yàng le wǒ men gǎi tiān wǎn shàng zài chī hǎo le |
[18:52.08] |
No, no, we won' t. bù bú yào |
[18:53.71] |
We won' t? bú yào? |
[18:55.75] |
Come on. lái ba |
[18:57.68] |
Okay, that' s dead, right? nà shi sǐ de, duì ba? |
[19:01.92] |
What are we doing? zhè shì shén me? wǒ men zài gàn ma? |
[19:03.72] |
Do you want Cranapple or CranGrape? Grape. nǐ yào hóng méi píng guǒ huò hóng méi pú táo? pú táo |
[19:09.53] |
Okay, now... xiàn zài |
[19:11.33] |
... sit. zuò xià |
[19:17.20] |
Oh, my God! tiān a |
[19:20.44] |
Billions of years ago, Earth was only shù shí yì nián qián, dì qiú zhǐ shì |
[19:25.91] |
Sorry. bào qiàn |
[19:32.25] |
So what are we looking at? wǒ men zài kàn shén me? |
[19:34.55] |
Well, you see that little cluster of stars next to the big one? nǐ kàn nà biān nà yī dà tuán páng biān nà yī xiǎo duī xīng xīng |
[19:39.09] |
That is Ursa Major. nà shi dà xióng zuò |
[19:42.13] |
Really? No idea. It could be. zhēn de? wǒ bù zhī dào, yǒu kě néng |
[19:48.40] |
Listen, I' m sorry I had to work tonight. tīng zhe, bào qiàn wǒ jīn wǎn bì xū gōng zuò |
[19:51.27] |
Oh, that' s okay. méi guān xì |
[19:53.40] |
You were worth the wait. nǐ zhí de wǒ děng |
[19:56.31] |
And I don' t just mean tonight. wǒ zhǐ de bù zhǐ shì jīn wǎn |
[20:08.22] |
You' re not laughing. nǐ méi xiào |
[20:10.49] |
This time it' s not so funny. zhè cì méi nà me hǎo xiào le |
[20:45.79] |
Oh, God! tiān a! |
[20:48.43] |
Honey? tián xīn |
[20:49.83] |
That' s okay. méi guān xì |
[20:52.43] |
What? shén me? |
[20:54.43] |
Oh, no. You just rolled over the juice box. bù, nǐ gāng gāng yā dào le guǒ zhī |
[21:05.78] |
Thank God! xiè tiān xiè dì |
[21:37.47] |
Hey, you. hēi, nǐ |
[21:48.25] |
I know. It is pretty unbel wǒ zhī dào, shì hěn lìng rén nán yǐ |
[21:53.00] |
We' re not alone. zěn me le? |
[22:20.82] |
Is that the fire alarm? shì huǒ jǐng jǐng bào qì ma? |
[22:27.86] |
It' s not warm yet. We still have time. hái méi biàn rè, hái yǒu shí jiān |
[22:31.90] |
Cool. Yeah, yeah. Cool! kù duì, kù |