[00:00.302] | 作词:W*M |
[00:13.080] | 编曲:W*M |
[00:25.444] | 原曲:彼岸帰航 ~ Riverside View |
[00:38.321] | |
[00:51.312] | 遠くまでは見渡せないぐらい |
[01:03.006] | 濃い霧が立ち込めたその先に浮かぶスイレン |
[01:16.708] | 忘れ物はないかと訊ね |
[01:28.820] | 引き返すことなどもう出来ないのは解ってて |
[01:43.723] | これからの長い道のり退屈せずにと |
[01:57.212] | 不安のあなたに新たな旅 導くため |
[02:08.092] | 哀しみも乗せてゆらり漕いでる |
[02:14.414] | きしむ音が決まったリズムで鳴って |
[02:20.839] | 時が止まったかの様な錯覚 |
[02:27.374] | 生まれてからの日々を綴る |
[02:33.602] | ひょうきんな歌声を聴かせて 寄り道もせずにのんびりと |
[02:46.397] | 揺られていることが気持ちをすうっと 落ち着かせていく |
[03:02.481] | |
[03:50.391] | 後悔に溺れても遅く |
[04:02.500] | 巡りやってくるのは痛みのない静かな丘 |
[04:15.948] | ゆっくりと視界が澄み渡って |
[04:22.388] | 心のもやも少しずつぬぐい捨て |
[04:28.850] | 白檀(びゃくだん)の香りに包まれた灯 |
[04:35.195] | 自然とここにいる意味伝わり |
[04:40.901] | 短い時間の中はとても長く感じ |
[04:47.969] | 生まれた航跡 次第に閉じていく |
[04:54.490] | ひたる余韻もなく終点迎え |
[05:00.826] | 難(かた)い名前読みあげる |
[05:07.147] | 底抜けに明るい声と笑顔 悲愴(ひそう)はいつの間にか消え |
[05:19.057] | 最期の旅立ちを姿見えなくなるまで ずっと見届けてくれている |
[05:32.720] | 涙はその先に… |
[05:39.009] |
[00:00.302] | zuo ci: W M |
[00:13.080] | bian qu: W M |
[00:25.444] | yuan qu: bi an gui hang Riverside View |
[00:38.321] | |
[00:51.312] | yuan jian du |
[01:03.006] | nong wu li ru xian fu |
[01:16.708] | wang wu xun |
[01:28.820] | yin fan chu lai jie |
[01:43.723] | zhang dao tui qu |
[01:57.212] | bu an xin lv dao |
[02:08.092] | ai cheng cao |
[02:14.414] | yin jue ming |
[02:20.839] | shi zhi yang cuo jue |
[02:27.374] | sheng ri zhui |
[02:33.602] | ge sheng ting ji dao |
[02:46.397] | yao qi chi luo zhe |
[03:02.481] | |
[03:50.391] | hou hui ni chi |
[04:02.500] | xun tong jing qiu |
[04:15.948] | shi jie cheng du |
[04:22.388] | xin shao she |
[04:28.850] | bai tan xiang bao deng |
[04:35.195] | zi ran yi wei chuan |
[04:40.901] | duan shi jian zhong zhang gan |
[04:47.969] | sheng hang ji ci di bi |
[04:54.490] | yu yun zhong dian ying |
[05:00.826] | nan ming qian du |
[05:07.147] | di ba ming sheng xiao yan bei chuang jian xiao |
[05:19.057] | zui qi lv li zi jian jian jie |
[05:32.720] | lei xian |
[05:39.009] |
[00:00.302] | zuò cí: W M |
[00:13.080] | biān qǔ: W M |
[00:25.444] | yuán qǔ: bǐ àn guī háng Riverside View |
[00:38.321] | |
[00:51.312] | yuǎn jiàn dù |
[01:03.006] | nóng wù lì ru xiān fú |
[01:16.708] | wàng wù xùn |
[01:28.820] | yǐn fǎn chū lái jiě |
[01:43.723] | zhǎng dào tuì qū |
[01:57.212] | bù ān xīn lǚ dǎo |
[02:08.092] | āi chéng cáo |
[02:14.414] | yīn jué míng |
[02:20.839] | shí zhǐ yàng cuò jué |
[02:27.374] | shēng rì zhuì |
[02:33.602] | gē shēng tīng jì dào |
[02:46.397] | yáo qì chí luò zhe |
[03:02.481] | |
[03:50.391] | hòu huǐ nì chí |
[04:02.500] | xún tòng jìng qiū |
[04:15.948] | shì jiè chéng dù |
[04:22.388] | xīn shǎo shě |
[04:28.850] | bái tán xiāng bāo dēng |
[04:35.195] | zì rán yì wèi chuán |
[04:40.901] | duǎn shí jiān zhōng zhǎng gǎn |
[04:47.969] | shēng háng jī cì dì bì |
[04:54.490] | yú yùn zhōng diǎn yíng |
[05:00.826] | nán míng qián dú |
[05:07.147] | dǐ bá míng shēng xiào yán bēi chuàng jiān xiāo |
[05:19.057] | zuì qī lǚ lì zī jiàn jiàn jiè |
[05:32.720] | lèi xiān |
[05:39.009] |
[00:00.302] | |
[00:13.080] | |
[00:25.444] | 彼岸归航 ~ 三途畔景 |
[00:38.321] | |
[00:51.312] | 大抵是 望不见远方了 |
[01:03.006] | 在浓雾弥罩下的眼前 浮游的睡莲朦胧隐现 |
[01:16.708] | “没落什么了吧?”我这样问起你 |
[01:28.820] | 你知道经由此行 不能折返的种种 |
[01:43.723] | 今后长路漫漫 必感倦烦 |
[01:57.212] | 为了导引不安的你漂流上崭新的旅途 |
[02:08.092] | 于是连同你一舟的哀愁 我载着你摇橹而去 |
[02:14.414] | 吱吱作响的声音 节奏均匀 固定响起 |
[02:20.839] | 时间 仿佛停止了的错觉 |
[02:27.374] | 缀记下 从生开始的时日 |
[02:33.602] | 聆听起快活的歌声 取近道 悠然自得 |
[02:46.397] | 摇着摇着 心境缓缓平静 |
[03:02.481] | |
[03:50.391] | 沉溺于悔恨中 为时已晚 |
[04:02.500] | 轮回下去的 已成不觉疼痛的静丘 |
[04:15.948] | 慢慢地 视野变得清晰起来 |
[04:22.388] | 心中的难隐 一点点被抹去 |
[04:28.850] | 裹挟着白檀清香的灯芒 |
[04:35.195] | 自然而然地暗示着:‘我’,就在这里。 |
[04:40.901] | 短时间内倍感光阴无比漫长 |
[04:47.969] | 随着生命的航迹逐渐交合为一 |
[04:54.490] | 迎向了无美好余音的终点 |
[05:00.826] | 将难读(生硬)的名字念出声来 |
[05:07.147] | 最灿烂的笑颜和最明朗的笑声 悲怆何时才会消失呢? |
[05:19.057] | 一直凝视着我吧 直到看不见最后的旅途为止 |
[05:32.720] | 泪水在那之前... |
[05:39.009] |