アンチテーゼ・ジャンクガール

アンチテーゼ・ジャンクガール 歌词

歌曲 アンチテーゼ・ジャンクガール
歌手 ヒトリエ
专辑 イマジナリー・モノフィクション
下载 Image LRC TXT
[00:32.02] 「そう あたし 見透かされていたガール。
[00:35.84] それって劣等、劣等感かな
[00:38.12] 今すぐ見惚れたい、ねえ、これ我侭かな?」
[00:43.36] 何一つ 答えなど呑み込めず
[00:45.98] 重ねた自問自答の果てまで
[00:48.48] 咲きかけてた才を見初められず
[00:50.50] その場しのぎの晴を積み上げて
[01:03.77] 「ねえ あたし 暇なく泣きたいガール。
[01:06.72] それでも結構、結構
[01:09.78] 勘違いをただ繰り返して今、これ面白いかい?」
[01:15.04] 紙一重 擬態など見破れず
[01:17.35] 呆れ切ってクラつとなる心で
[01:20.34] 楽になった今日の独りを、ただ、
[01:22.85] ひたすらに味わい尽くして
[01:25.81] 期待 期待 振り払って
[01:28.01] 見たい 見たい ものも無くて
[01:30.72] 唄え唄え君しかいない!
[01:33.27] 声の音、聴かせて欲しいわ
[01:37.12] 「だいきらいさ、だいきらいさ」
[01:39.72] 大人びた声
[01:41.20] こじらせたあたしの劣等、劣等、劣等症!
[01:45.32] がらん、がらん 寂しさに飽いて
[01:47.91] 「あんたなんか、しらないわ」
[01:50.27] 理由もなく流れ落ちる感晴を今すぐ、
[01:53.52] 今すぐ忘れたいの!
[01:55.61] さらけ出したあたしの色 見てる かしら
[02:08.73] 「ねえ あたし 隙間なく咲きたいガール
[02:12.18] それでも結構
[02:14.33] ああ 勘違いをただ繰り返して今、
[02:17.48] それ面白いかなあ?」
[02:19.93] あれ、どこを探しても見つからない
[02:22.54] やけになり見透かした心の底
[02:25.13] その場所に眠った独りを、
[02:27.59] ただ、ひたすらに味わい尽くしていた
[02:30.67] 期待 期待 振り払って
[02:33.17] 見たい 見たい ものは無くて
[02:35.80] 唄を唄うあたしだって、したい、したいことばかりさ
[02:41.44] 伝え 伝え 音に沿って
[02:43.69] 似たい 似たい 色なんて無いわ
[02:46.54] 向かえ 向かえ 君しかいないの
[02:48.89] 声の音、聴かせてくれないかな?
[02:52.76] 「咲いたよって、泣いてました」
[02:55.37] 無意識の向こう側
[02:58.27] 吐き出したあたしの痛みを認めたいの?
[03:00.67] からんからん 夕景に沈んで
[03:03.32] どうしたのって、ききたくて
[03:05.82] 足りない言葉で枯らした声も、
[03:08.75] 今はただ 今はただ
[03:11.34] 見てよ、見てよと唄う今日でした
[03:14.19] 「だいきらいさ、だいきらいさ」
[03:19.54] 「あんたなんか、しらないわ」
[03:24.83] だいきらいでしょうがないな
[03:27.21] 音もなくこぼれ落ちる感情を今すぐ、
[03:30.27] 今すぐ忘れたいの
[03:32.51] さらけ出したあたしの色 綺麗 かしら
[03:40.15] 見てるかしら?
[00:32.02] jian tou.
[00:35.84] lie deng lie deng gan
[00:38.12] jin jian hu wo jin?
[00:43.36] he yi da tun ru
[00:45.98] zhong zi wen zi da guo
[00:48.48] xiao cai jian chu
[00:50.50] chang qing ji shang
[01:03.77] xia qi.
[01:06.72] jie gou jie gou
[01:09.78] kan wei zao fan jin mian bai?
[01:15.04] zhi yi zhong ni tai jian po
[01:17.35] dai qie xin
[01:20.34] le jin ri du
[01:22.85] wei jin
[01:25.81] qi dai qi dai zhen fan
[01:28.01] jian jian wu
[01:30.72] bei bei jun!
[01:33.27] sheng yin ting yu
[01:37.12]
[01:39.72] da ren sheng
[01:41.20] lie deng lie deng lie deng zheng!
[01:45.32] ji bao
[01:47.91]
[01:50.27] li you liu luo gan qing jin
[01:53.52] jin wang!
[01:55.61] chu se jian
[02:08.73] xi jian xiao
[02:12.18] jie gou
[02:14.33] kan wei zao fan jin
[02:17.48] mian bai?
[02:19.93] tan jian
[02:22.54] jian tou xin di
[02:25.13] chang suo mian du
[02:27.59] wei jin
[02:30.67] qi dai qi dai zhen fan
[02:33.17] jian jian wu
[02:35.80] bei bei
[02:41.44] chuan chuan yin yan
[02:43.69] shi shi se wu
[02:46.54] xiang xiang jun
[02:48.89] sheng yin ting?
[02:52.76] xiao qi
[02:55.37] wu yi shi xiang ce
[02:58.27] tu chu tong ren?
[03:00.67] xi jing shen
[03:03.32]
[03:05.82] zu yan ye ku sheng
[03:08.75] jin jin
[03:11.34] jian jian bei jin ri
[03:14.19]
[03:19.54]
[03:24.83]
[03:27.21] yin luo gan qing jin
[03:30.27] jin wang
[03:32.51] chu se qi li
[03:40.15] jian?
[00:32.02] jiàn tòu.
[00:35.84] liè děng liè děng gǎn
[00:38.12] jīn jiàn hū wǒ jǐn?
[00:43.36] hé yī dá tūn ru
[00:45.98] zhòng zì wèn zì dá guǒ
[00:48.48] xiào cái jiàn chū
[00:50.50] chǎng qíng jī shàng
[01:03.77] xiá qì.
[01:06.72] jié gòu jié gòu
[01:09.78] kān wéi zǎo fǎn jīn miàn bái?
[01:15.04] zhǐ yī zhòng nǐ tài jiàn pò
[01:17.35] dāi qiè xīn
[01:20.34] lè jīn rì dú
[01:22.85] wèi jǐn
[01:25.81] qī dài qī dài zhèn fǎn
[01:28.01] jiàn jiàn wú
[01:30.72] bei bei jūn!
[01:33.27] shēng yīn tīng yù
[01:37.12]
[01:39.72] dà rén shēng
[01:41.20] liè děng liè děng liè děng zhèng!
[01:45.32] jì bǎo
[01:47.91]
[01:50.27] lǐ yóu liú luò gǎn qíng jīn
[01:53.52] jīn wàng!
[01:55.61] chū sè jiàn
[02:08.73] xì jiān xiào
[02:12.18] jié gòu
[02:14.33] kān wéi zǎo fǎn jīn
[02:17.48] miàn bái?
[02:19.93] tàn jiàn
[02:22.54] jiàn tòu xīn dǐ
[02:25.13] chǎng suǒ mián dú
[02:27.59] wèi jǐn
[02:30.67] qī dài qī dài zhèn fǎn
[02:33.17] jiàn jiàn wú
[02:35.80] bei bei
[02:41.44] chuán chuán yīn yán
[02:43.69] shì shì sè wú
[02:46.54] xiàng xiàng jūn
[02:48.89] shēng yīn tīng?
[02:52.76] xiào qì
[02:55.37] wú yì shí xiàng cè
[02:58.27] tǔ chū tòng rèn?
[03:00.67] xī jǐng shěn
[03:03.32]
[03:05.82] zú yán yè kū shēng
[03:08.75] jīn jīn
[03:11.34] jiàn jiàn bei jīn rì
[03:14.19]
[03:19.54]
[03:24.83]
[03:27.21] yīn luò gǎn qíng jīn
[03:30.27] jīn wàng
[03:32.51] chū sè qǐ lì
[03:40.15] jiàn?
[00:32.02] 「沒錯 我就是 已經被看透的女孩
[00:35.84] 那就是所謂的 自卑感嗎?
[00:38.12] 現在就想要被忘我地看著 吶 這樣要求是否太過任性?」
[00:43.36] 不管是什麼答案都無法接受
[00:45.98] 直到重複地自問自答的最後
[00:48.48] 本能的厭惡著開始綻放的天賦
[00:50.50] 虛應了事的想法不斷堆積
[01:03.77] 「吶 我啊 是忙碌到無法大哭一場的女孩
[01:06.72] 但是這樣我就已經滿足了
[01:09.78] 因為搞錯了而全部重來的現在 覺得這樣有趣嗎?」
[01:15.04] 以承受了恐懼而突然變得眩暈的內心
[01:17.35] 看穿如紙一般的偽裝
[01:20.34] 僅僅只是一心一意的吃著
[01:22.85] 現在開始能夠從容度過的孤獨
[01:25.81] 期待著 期待著 將那種感情伸手揮去
[01:28.01] 想看見的 想看見的 東西一個都沒有
[01:30.72] 歌唱著 歌唱著 除了你以外誰都不行
[01:33.27] 這個聲音 想要被你聽見
[01:37.12] 「最討厭、最討厭了」
[01:39.72] 屬於大人的聲音
[01:41.20] 不斷惡化、惡化著的自卑症
[01:45.32] 空虛的喀啷作響著 受夠了這種寂寞感
[01:47.91] 「我說你啊,好像還搞不清楚狀況啊」
[01:50.27] 沒有理由就擅自流淌而出的情感 現在、
[01:53.52] 現在就想捨棄掉啊
[01:55.61] 暴露出來的我的內心 是否被看見了呢
[02:08.73] 「吶 我啊 是想要完美地綻放著的女孩
[02:12.18] 只要這樣就足夠了
[02:14.33] 啊啊 不斷重複著犯錯的現在
[02:17.48] 果然覺得這樣很有趣吧?」
[02:19.93] 咦 怎麼到處都找不到
[02:22.54] 在已經放棄的被看透的內心深處
[02:25.13] 在那裏沉睡著的孤獨感
[02:27.59] 僅僅只是、持續著一心一意的將其吃盡
[02:30.67] 期待著 期待著 將那種感情伸手揮去
[02:33.17] 想看見的 想看見的 東西一個都沒有
[02:35.80] 就連這樣唱著的我 渴望著 渴望著做到的事也多不勝數
[02:41.44] 傳出去吧 傳出去吧 沿著那樣的聲音
[02:43.69] 想變成那樣 想變成那樣 那種模樣才不存在
[02:46.54] 在對面的 在對面的 非得是你不可
[02:48.89] 這個聲音 可以請你聽一聽嗎?
[02:52.76] 「為了要綻放而哭泣了」
[02:55.37] 在另一側的無意識的自己
[02:58.27] 所吐露出的痛苦自己能坦然承認嗎?
[03:00.67] 空虛的喀啷作響著 隱於日落的景色中
[03:03.32] 為甚麼呢 會想要被聽見呢
[03:05.82] 即使用著貧乏的詞彙與乾涸的聲音
[03:08.75] 只有現在 只有現在
[03:11.34] 曾經唱著「看著我、看著我」的今天
[03:14.19] 「最討厭、最討厭了」
[03:19.54] 「你這傢伙,好像還沒搞清楚啊」
[03:24.83] 厭惡著也是沒辦法的事呢
[03:27.21] 沒發出聲音的滿溢而出的情感現在
[03:30.27] 現在就想要捨棄啊
[03:32.51] 暴露出來的我的內心 是否 是美麗的呢
[03:40.15] 是否能被看見呢
アンチテーゼ・ジャンクガール 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)