第14课 买东西2

第14课 买东西2 歌词

歌曲 第14课 买东西2
歌手 语言学习
专辑 标准韩国语(第二册)
下载 Image LRC TXT
[00:05.695] 第14课 买东西2
[00:07.804] 제십사과 물건 사기 2
[00:12.445] 一、课文
[00:14.449] (1)
[00:16.136] 홍단: 저기요, 저 핸드폰은 얼마예요?
[00:19.722] 점원: 70만 원입니다. 할부도 가능해요.
[00:23.624] 홍단: 왜 이렇게 비싸요?
[00:25.734] 점원: 비싸기는요. 새로 나온 모델인데 싸게 파는 거예요.
[00:31.113] 둘러보시고 여기 보다 더 싼 가게가 있는지 찾아보세요.
[00:36.386] 홍단: 이 핸드폰은 얼마인가요?
[00:39.339] 점원: 60만 원이에요.
[00:41.238] 홍단: 고민되네요
[00:43.136] 이 핸드폰이 더 이쁘기는 한데
[00:45.984] 저쪽 제품의 기능들이 마음에 더 드네요.
[00:49.464] 점원: 이 모델은 어떠세요?
[00:51.785] 가격도 좀 더 싸고 기능도 좋아요.
[00:55.265] 요새 인기있는 제품이에요.
[00:57.902] 홍단: 일단 좀 더 둘러보고 올게요.
[01:02.121] (2)
[01:04.335] 점원: 어서 오세요. 어떤 구두를 찾으세요?
[01:07.921] 왕단: 편하게 신을 수 있는 까만 구두를 사려고 하는데요.
[01:11.824] 점원: 이런 끈을 매는 구두는 어떠세요?
[01:15.199] 왕단: 그런 구두는 신고 벗기가 힘들어서 싫어요.
[01:19.101] 끈이 없는 것을 보여 주세요.
[01:21.843] 점원: 그럼 이런 장식이 달린 것은 어떻습니까?
[01:25.535] 요즘 유행하는 종류인데요.
[01:28.171] 왕단: 근데 제 취향은 아니네요.
[01:30.808] 장식이 있는 것 말고 단순한 모양은 없어요?
[01:35.027] 점원: 그럼 이쪽으로 와서 한번 보시겠어요?
[01:38.929] (잠시 후)
[01:41.355] 왕단: 이 구두가 마음에 드는데, 신어 봐도 돼요?
[01:44.941] 점원: 그럼요. 발 치수가 어떻게 되시죠?
[01:48.843] (3)
[01:50.425] 왕룡 씨는 한국에 와서 여섯 달 동안 기숙사에서 살았습니다.
[01:56.226] 기숙사에서 다른 나라에서 온 학생들을 많이 사귀었기 때문에
[02:00.761] 기숙사 생활은 재미있었지만,
[02:03.398] 학교에서 주로 지내다 보니 한국을 알 기회기 적었습니다.
[02:08.566] 그래서 와룡 씨는 학교 근처에 방을 구해 자취를 하기로 하였습니다.
[02:15.105] 짐을 옮긴 완룡 씨는 필요한 물건의 이름들을 적어 보았습니다.
[02:21.328] 냄비, 프라이팬, 밥그릇, 국그릇, 접시, 수저, 주전자, 컵 등이 필요했습니다.
[02:31.242] 와룡 씨는 그릇 가게에 가서 품질이 좋은 물건을 골랐습니다.
[02:37.042] 다른 것들은 별로 비싸지 않았지만 밥솥이 비쌌습니다.
[02:42.421] 그렇지만 왕룡 씨가 유학생이라는 것을 알고는 주인이 값을 많이 깎아 주었습니다.
[02:50.437] 二、单词
[02:52.230] 자취
[02:54.761] 고르다
[02:56.976] 끈을 매다
[02:59.507] 냄비
[03:01.617] 단순하다
[03:04.148] 둘러보다
[03:06.679] 모델
[03:08.578] 유세
[03:10.265] 유행하다
[03:12.585] 인기있다
[03:15.749] 장식이 달리다
[03:18.702] 적다
[03:20.706] 접시
[03:22.921] 종료
[03:24.925] 주전자
[03:27.456] 취향
[03:29.355] 치수
[03:31.359]
[03:33.152] 프라이팬
[03:35.472] 할부
[03:38.003] 五、补充单词
[03:40.640] 게으르다
[03:43.066] 기회
[03:44.964] 마르다
[03:46.968] 소나무
[03:48.867] 흐르다
[03:50.765] 비지떡
[03:53.402] 속담
[03:54.878] 싼 게 비지떡.
[00:05.695] di 14 ke mai dong xi 2
[00:07.804] 2
[00:12.445] yi ke wen
[00:14.449] 1
[00:16.136] : , ?
[00:19.722] : 70 . .
[00:23.624] : ?
[00:25.734] : . .
[00:31.113] .
[00:36.386] : ?
[00:39.339] : 60 .
[00:41.238] :
[00:43.136]
[00:45.984] .
[00:49.464] : ?
[00:51.785] .
[00:55.265] .
[00:57.902] : .
[01:02.121] 2
[01:04.335] : . ?
[01:07.921] : .
[01:11.824] : ?
[01:15.199] : .
[01:19.101] .
[01:21.843] : ?
[01:25.535] .
[01:28.171] : .
[01:30.808] ?
[01:35.027] : ?
[01:38.929]
[01:41.355] : , ?
[01:44.941] : . ?
[01:48.843] 3
[01:50.425] .
[01:56.226]
[02:00.761] ,
[02:03.398] .
[02:08.566] .
[02:15.105] .
[02:21.328] , , , , , , , .
[02:31.242] .
[02:37.042] .
[02:42.421] .
[02:50.437] er dan ci
[02:52.230]
[02:54.761]
[02:56.976]
[02:59.507]
[03:01.617]
[03:04.148]
[03:06.679]
[03:08.578]
[03:10.265]
[03:12.585]
[03:15.749]
[03:18.702]
[03:20.706]
[03:22.921]
[03:24.925]
[03:27.456]
[03:29.355]
[03:31.359]
[03:33.152]
[03:35.472]
[03:38.003] wu bu chong dan ci
[03:40.640]
[03:43.066]
[03:44.964]
[03:46.968]
[03:48.867]
[03:50.765]
[03:53.402]
[03:54.878] .
[00:05.695] dì 14 kè mǎi dōng xi 2
[00:07.804] 2
[00:12.445] yī kè wén
[00:14.449] 1
[00:16.136] : , ?
[00:19.722] : 70 . .
[00:23.624] : ?
[00:25.734] : . .
[00:31.113] .
[00:36.386] : ?
[00:39.339] : 60 .
[00:41.238] :
[00:43.136]
[00:45.984] .
[00:49.464] : ?
[00:51.785] .
[00:55.265] .
[00:57.902] : .
[01:02.121] 2
[01:04.335] : . ?
[01:07.921] : .
[01:11.824] : ?
[01:15.199] : .
[01:19.101] .
[01:21.843] : ?
[01:25.535] .
[01:28.171] : .
[01:30.808] ?
[01:35.027] : ?
[01:38.929]
[01:41.355] : , ?
[01:44.941] : . ?
[01:48.843] 3
[01:50.425] .
[01:56.226]
[02:00.761] ,
[02:03.398] .
[02:08.566] .
[02:15.105] .
[02:21.328] , , , , , , , .
[02:31.242] .
[02:37.042] .
[02:42.421] .
[02:50.437] èr dān cí
[02:52.230]
[02:54.761]
[02:56.976]
[02:59.507]
[03:01.617]
[03:04.148]
[03:06.679]
[03:08.578]
[03:10.265]
[03:12.585]
[03:15.749]
[03:18.702]
[03:20.706]
[03:22.921]
[03:24.925]
[03:27.456]
[03:29.355]
[03:31.359]
[03:33.152]
[03:35.472]
[03:38.003] wǔ bǔ chōng dān cí
[03:40.640]
[03:43.066]
[03:44.964]
[03:46.968]
[03:48.867]
[03:50.765]
[03:53.402]
[03:54.878] .
[00:05.695]
[00:07.804] 第14课 买东西2
[00:12.445]
[00:14.449]
[00:16.136] 那个,请问那手机怎么卖?
[00:19.722] 70万元。也可以分期的
[00:23.624] 怎么这么贵啊?
[00:25.734] 不算贵啦。有新到的款式卖得便宜些。
[00:31.113] 您去转转找找看有没有比这里更便宜的店吧。
[00:36.386] 这个手机多少钱?
[00:39.339] 60万元。
[00:41.238] 真是苦恼啊。
[00:43.136] 这手机倒是更漂亮些。
[00:45.984] 这边产品的性能挺合意的。
[00:49.464] 这个型号怎么样呢?
[00:51.785] 价格还稍微便宜点儿性能也不错。
[00:55.265] 最近人气很高的产品呢。
[00:57.902] 我先去周围转转再来。
[01:02.121]
[01:04.335] 欢迎光临。想找什么样的鞋啊?
[01:07.921] 想买双穿着舒服的黑皮鞋。
[01:11.824] 这种系带的皮鞋怎么样?
[01:15.199] 这种皮鞋穿和脱都很费劲不喜欢。
[01:19.101] 给我看看不系带的。
[01:21.843] 那么这种带装饰的怎么样?
[01:25.535] 最近很流行的品种哦。
[01:28.171] 但不是我的菜。
[01:30.808] 不要有花样的,单纯的样子的有没有?
[01:35.027] 那么到这边来看看吧?
[01:38.929] (稍后)
[01:41.355] 这双鞋很合意,穿上看看行吗?
[01:44.941] 当然可以。尺寸合脚吗?
[01:48.843]
[01:50.425] 王龙来韩国住了五个月的宿舍。
[01:56.226] 因为在宿舍结交了很多从其他地方来的学生,
[02:00.761] 宿舍生活还挺有趣的,
[02:03.398] 但是因为主要在学校生活,了解韩国的机会就少了。
[02:08.566] 所以王龙在学校近处租了一个自己开伙的房来过暑期。
[02:15.105] 搬完行李,王龙简单列了一下必要物品的清单。
[02:21.328] 锅,煎锅,碗,汤盆,盘子,勺子,水壶,杯子等都是必要的。
[02:31.242] 王龙到厨房用品挑选了品质很好的物件。
[02:37.042] 别的东西都不怎么贵,就电饭锅比较贵。
[02:42.421] 但是得知王龙是留学生的事,店主给减了很多价。
[02:50.437]
[02:52.230] (名)自炊
[02:54.761] (他)挑选
[02:56.976] (词组)系带子
[02:59.507] (名)锅
[03:01.617] (形)单纯的
[03:04.148] (他)环顾
[03:06.679] (名)型号,款式,模特
[03:08.578] (形)有税
[03:10.265] (自)流行
[03:12.585] (词组)有人气,受欢迎
[03:15.749] (词组)带装饰,有花样
[03:18.702] (形)少
[03:20.706] (名)碟子
[03:22.921] (名)种类
[03:24.925] (名)水壶
[03:27.456] (名)志趣,取向
[03:29.355] (名)尺寸
[03:31.359] (名)杯子
[03:33.152] (名)煎锅
[03:35.472] (名)分期付款
[03:38.003]
[03:40.640] (形)懒
[03:43.066] (名)机会
[03:44.964] (自)晒干
[03:46.968] (名)松树
[03:48.867] (自)流行
[03:50.765] (名)豆渣饼
[03:53.402] 俗语
[03:54.878] 便宜的那是豆渣饼。(便宜无好货)
第14课 买东西2 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)