[02:42.-2] |
I' m gonna get back to retraining. wǒ dé huí qù jiē shòu zài xùn liàn le |
[04:42.-3] |
I kind of wanted to sell the cookies. wǒ hěn xiǎng qù mài bǐng gān |
[05:04.-1] |
You' d have to clean a lot of apartments to go all the way to lndia. yào qīng jié hěn duō jiān gōng yù cái yǒu qián qù yìn dù |
[10:10.-4] |
Yeah, I' m still pursuing that. duì, wǒ hái zài cháo mù biāo qián jìn |
[11:37.-2] |
So I don' t think I should do it anymore. suǒ yǐ wǒ xiǎng wǒ bù gāi zài zuò xià qù le |
[12:42.-2] |
You gotta help me with a couple more boxes! nǐ dé bāng wǒ zài nòng liǎng hé |
[13:03.-3] |
... just as Laser Floyd was letting out of the planetarium. tiān wén guǎn zhèng zài fàng léi shè fú luò yī dé |
[13:16.-2] |
So I started hitting the NYU dorms around midnight. suǒ yǐ wǒ kāi shǐ zài wǔ yè shí fēn dào niǔ yuē dà xué de sù shè qù |
[16:03.-2] |
Well, look no further! This one' s yours! bié kàn le, jiù mǎi zhè kē |
[20:13.-3] |
You' re kidding! You' re kidding! nǐ kāi wán xiào |
[21:56.-3] |
... Sarah Tuddle' s Private Very Special Space Camp! shā lā tú duō de sī rén tè zhì tài kōng yíng |
[22:15.-1] |
Nine. |
[00:02.51] |
Oh, I don' t know. What? wǒ bù zhī dào shén me? |
[00:05.05] |
Well, as old as he is in dog years... zhào gǒu de nián jì lái suàn |
[00:07.82] |
... do you think Snoopy should still be flying this thing? nǐ rèn wéi shǐ nú bǐ hái néng fēi zhè gè wán yì ér ma? |
[00:11.62] |
Rachel? ruì qiū? |
[00:12.76] |
Yeah? shén me shì? |
[00:13.76] |
Remember when you first came here and you got trained by another waitress? jì de nǐ gāng lái de shí hòu yǒu lìng wài yí gè fú wù shēng xùn liàn nǐ ma? |
[00:17.86] |
Sure! Do you need me to train somebody new? dāng rán, yào wǒ xùn liàn xīn rén ma? |
[00:22.10] |
Good one. wèn dé hǎo |
[00:24.30] |
Actually, Terry wants you to take the training again. qí shí shì tài ruì yào nǐ zài shòu xùn yī cì |
[00:28.44] |
Whenever. shén me shí hòu dōu kě yǐ |
[00:33.14] |
Do you believe that? nǐ xiāng xìn zhè zhǒng shì ma? |
[00:40.45] |
Yeah. xiāng xìn |
[00:43.72] |
The One Where Rachel Quits běn jí bō chū:" lìng móu gāo jiù" |
[01:33.41] |
So that' s two boxes of the Holiday Macaroons. yī gòng shì liǎng hé dàn bái xìng rén bǐng gān |
[01:37.44] |
On behalf of the Brown Birds of America, I salute you. wǒ dài biǎo měi guó zōng niǎo xiàng nǐ zhì jìng |
[01:43.62] |
Just admit it. You have no backhand. chéng rèn ba, nǐ bú huì fǎn shǒu jī qiú |
[01:46.28] |
Excuse me, little one. I have a very solid backhand. duì bù qǐ, xiǎo guǐ wǒ fǎn shǒu jī qiú hěn lì hài |
[01:49.59] |
Shielding your face and shrieking like a girl... xiàng gè nǚ rén yí yàng yǎn miàn dà jiào |
[01:53.06] |
... is not a backhand. bù jiào fǎn shǒu jī qiú |
[01:56.33] |
I was shrieking... wǒ de jiào shēng |
[01:58.26] |
... Iike a Marine. xiàng hǎi jūn |
[02:01.57] |
All right, watch me execute the three P' s of championship play. hǎo, kàn wǒ shì fàn guàn jūn xuǎn shǒu de sān ge P |
[02:06.34] |
Power... lì liàng |
[02:08.14] |
... precision... zhǔn tou |
[02:09.74] |
... and panache. jià shi |
[02:15.58] |
You broke a little girl' s leg? nǐ hài yí gè xiǎo nǚ hái de tuǐ gǔ zhé? |
[02:18.02] |
I know. I feel horrible, okay? wǒ zhī dào, wǒ hěn nán guò, xíng ma? |
[02:20.49] |
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night. bào shàng shuō yǒu gè xiǎo nǚ hái zuó wǎn zài zhī má jiē zāo yù zhòng jī |
[02:25.66] |
Where exactly were you around 10ish? nǐ zuó wǎn shí diǎn zuǒ yòu rén zài nǎ lǐ? |
[02:30.26] |
I' m going to see her. I wanna bring her something. wǒ yào qù kàn tā wǒ xiǎng dài diǎn dōng xī gěi tā |
[02:33.36] |
What would she like? A Hello Kitty doll? tā huì xǐ huān shén me? kǎi dì māo wá wa? |
[02:36.17] |
The ability to walk? zǒu lù de néng lì? |
[02:44.21] |
All right. See you, guys. hǎo, zài jiàn, gè wèi |
[02:46.44] |
Look out, kids! He' s coming! xiǎo xīn, xiǎo péng yǒu, tā lái le |
[02:51.45] |
I gotta go sell Christmas trees. wǒ dé qù mài shèng dàn shù le |
[02:53.79] |
Have fun. Oh, wait! No, don' t! mài dé kāi xīn diǎn děng děng, bú yào qù |
[02:56.55] |
I forgot. I am totally against that now. wǒ wàng le wǒ xiàn zài wán quán fǎn duì zhè jiàn shì |
[03:00.73] |
What? Me having a job? shén me? fǎn duì wǒ yǒu gōng zuò? |
[03:03.66] |
No, I am against innocent trees being cut down in their prime... bù, wǒ fǎn duì wú gū de shù mù zài qīng chūn zhèng shèng de shí hòu bèi kǎn xià |
[03:08.30] |
... and their corpses grotesquely dressed... shī tǐ bèi zhuāng shì dé guài mó guài yàng |
[03:11.34] |
... in, like, tinsel and twinkly lights. guà shàng yī duī jīn bó hé shǎn dēng |
[03:14.64] |
How do you sleep at night? nǐ zuó wǎn shuì dé hǎo ma? |
[03:16.81] |
Well, I' m pretty tired from lugging the trees around. wǒ tuō zhe shù zǒu lái zǒu qù lèi de yào mìng |
[03:22.65] |
You got this all wrong. Those trees were born to be Christmas trees. nǐ wán quán gǎo cuò le nèi xiē shù shēng lái jiù shì yào dāng shèng dàn shù de |
[03:27.49] |
They' re fulfilling their life purpose by making people happy. wéi rén men dài lái huān lè shì shí xiàn tā men shēng cún de mù dì |
[03:32.06] |
Really? zhēn de? |
[03:35.23] |
Yes! méi cuò! |
[03:37.36] |
Yes, and the trees are happy too... duì, zhèi xiē shù yě hěn gāo xìng |
[03:39.86] |
... because for most of them, it' s their only... yīn wèi duì dà duō shù de shù lái shuō zhè shì tā men |
[03:42.33] |
... chance to see New York. jiàn shí niǔ yuē de wéi yī jī huì |
[03:47.77] |
After you deliver the drinks, take the tray sòng wán yǐn liào zhī hòu, bǎ pán zi |
[03:50.41] |
Gunther, please. I have worked here for two and a half years. gān sè, bài tuō wǒ zài zhè lǐ zuò le liǎng nián bàn |
[03:54.18] |
I know the empty trays go over there. wǒ zhī dào kōng pán zi yào fàng zài nà li |
[03:57.08] |
What if you put them here? fàng zài zhè lǐ zěn me yàng? |
[04:02.05] |
That' s actually a good idea. They' ll be closer to the mugs. zhè dǎo shì gè hǎo zhǔ yì lí mǎ kè bēi bǐ jiào jìn |
[04:05.62] |
You should have the other waitresses do that too. nǐ yīng gāi yào qí tā de fú wù shēng zhào bàn |
[04:09.63] |
They already do. tā men běn lái jiù shì zhè me fàng de |
[04:12.10] |
That' s why they call it the tray spot. suǒ yǐ tā men guǎn zhè lǐ jiào pán zi qū |
[04:14.93] |
I heard them talk about that. I just thought it was a club they went to. wǒ tīng dào tā men shuō zhè gè wǒ hái yǐ wéi shì tā men cān jiā de jù lè bù |
[04:22.11] |
I' m sorry. It' s all right. duì bù qǐ méi guān xì |
[04:26.28] |
Sweetheart. tián xīn |
[04:30.65] |
So this must be kind of neat for you, huh? nǐ yí dìng hěn gāo xìng ba? |
[04:34.55] |
Your dad tells me you get school off... nǐ bà bà shuō nǐ kě yǐ bù yòng shàng xué |
[04:37.06] |
... and you don' t have to sell those cookies anymore. yě bù bì zài qù mài bǐng gān le |
[04:44.33] |
Whoever sells the most wins a trip to Space Camp... mài zuì duō bǐng gān de rén kě yǐ miǎn fèi cān jiā tài kōng yíng |
[04:47.30] |
... and gets to sit in a real shuttle. zuò shàng zhēn zhèng de tài kōng suō |
[04:49.63] |
You really like all this space stuff, huh? nǐ hěn xǐ huān tài kōng de dōng xī, shì ba? |
[04:54.47] |
My dad says if I' d spend as much time helping him clean apartments... wǒ bà bà shuō rú guǒ wǒ bāng tā qīng jié gōng yù de shí jiān |
[04:58.18] |
... as I do daydreaming about outer space... hé wǒ zuò tài kōng mèng de shí jiān yí yàng duō |
[05:00.85] |
... he' d be able to afford a trip to the Taj Mahal. tā jiù kě yǐ qù tài jī mǎ hā líng le |
[05:08.19] |
No. The one in Atlantic City. Dad loves the slots. bù, shì dà xī yáng chéng de tài jī mǎ hā líng bà bà xǐ huān chī jiǎo zǐ lǎo hǔ |
[05:13.63] |
He says he' ll double the college money Grandma left me. tā shuō kě yǐ bǎ zǔ mǔ liú gěi wǒ de dà xué xué fèi zài zēng jiā yī bèi |
[05:19.60] |
Well, good luck to Dad. nà jiù zhù bà bà hǎo yùn ba |
[05:24.00] |
Say, how many more boxes would you have to sell in order to win? yào mài duō shǎo hé bǐng gān cái néng huò shèng? |
[05:28.77] |
The girl who won last year sold 475. qù nián de guàn jūn mài le 475 hé |
[05:33.28] |
So far, I' ve sold 75. wǒ dào mù qián wéi zhǐ mài le 75 hé |
[05:38.85] |
Four hundred, huh? hái yǒu sì bǎi hé |
[05:41.45] |
Well, that sounds doable. How much are the boxes? yīng gāi bù nán, yī hé duō shǎo qián? |
[05:45.02] |
Five dollars a box. wǔ kuài qián |
[05:46.89] |
And what is second prize? èr jiǎng shì shén me? |
[05:50.03] |
A 10speed bike. But I' d rather have something my dad couldn' t sell. shí duàn biàn sù jiǎo tà chē, dàn wǒ nìng kě yào bà bà bù néng biàn mài de dōng xī |
[05:56.73] |
Well, that makes sense. zhè yě duì |
[05:58.67] |
Could you do me one favor? bāng wǒ yí gè máng hǎo ma? |
[06:01.21] |
Yeah, Sarah. Anything. hǎo de, shā lā, nǐ shuō yī jù jiù xíng le |
[06:03.04] |
Could you pull the curtains open? nǐ bāng wǒ bǎ chuāng lián lā qǐ lái hǎo ma? |
[06:05.18] |
The shuttle astronauts are gonna be on the news. tài kōng rén huì shàng diàn shì xīn wén |
[06:08.15] |
We don' t have a TV, so the lady across the alley... wǒ men méi yǒu diàn shì, duì miàn dí xiǎo jiě |
[06:10.68] |
... said she' d push hers up to her window so I can watch it. shuō tā huì bǎ tā de diàn shì tuī dào chuāng kǒu ràng wǒ kàn |
[06:26.70] |
Yes? shén me shì? |
[06:28.07] |
Hi. I' m selling Brown Bird cookies. hāi, wǒ shì mài zōng niǎo bǐng gān de |
[06:30.94] |
You' re no Brown Bird. I can see you through my peephole. nǐ bú shì zōng niǎo duì yuán wǒ kě yǐ cóng kuī shì kǒng kàn dào nǐ |
[06:36.84] |
Hi. I' m an honorary Brown Bird. hāi, wǒ shì zōng niǎo de róng yù duì yuán |
[06:44.12] |
What does that mean? zhè shì shén me yì sī? |
[06:45.58] |
It means that I can sell cookies, but I' m not invited to sleepovers. shì shuō wǒ kě yǐ mài bǐng gān dàn bù néng zài bié rén jiā guò yè |
[06:54.69] |
I can dial 911 at the press of a button, you know. wǒ kě yǐ àn niǔ bō 119 bào jǐng |
[06:57.56] |
Now, go away! kuài zǒu |
[06:59.10] |
Please, please. It' s for a poor little girl... bài tuō wǒ shì wèi le yí gè pín qióng de xiǎo nǚ hái |
[07:02.13] |
... who wants to go to Space Camp more than anything in the world. tā zuì dà de xīn yuàn jiù shì cān jiā tài kōng yíng |
[07:05.87] |
I' m pressing. wǒ yào àn niǔ le |
[07:07.41] |
A policeman is on his way. jǐng chá mǎ shàng jiù lái le |
[07:09.61] |
Okay, okay! I' m going, I' m going. hǎo wǒ mǎ shàng zǒu |
[07:17.48] |
I can still see you! wǒ hái kàn de dào nǐ |
[07:19.12] |
All right! hǎo la! |
[07:26.59] |
What are you doing here? I thought a lot about what you said... nǐ zài zhè lǐ gàn ma? wǒ bǎ nǐ de huà xiǎng le hěn jiǔ |
[07:30.66] |
... and I realize maybe I was a little judgmental. wǒ fā jué yě xǔ wǒ shì yǒu diǎn tài kē kè le |
[07:34.47] |
Yeah. Oh, but, oh. duì, kě shì |
[07:36.77] |
Now, now, Phoebe, remember... fēi bǐ, jì zhù |
[07:39.40] |
... they' re just fulfilling their Christmas tā men zhǐ shì zài shí xiàn tā men de shèng dàn |
[07:41.81] |
Destiny. Yes. Sure. sù mìng méi cuò |
[07:46.68] |
That one doesn' t look very fulfilled. nà kē kàn qǐ lái hǎo xiàng hěn kōng xū |
[07:49.81] |
That' s one of the old ones. He' s just taking it to the back. nà shi lǎo shù le tā zhǐ shì bǎ shù ná dào hòu miàn bà le |
[07:53.28] |
You keep the old ones in the back? nǐ men bǎ lǎo shù fàng zài hòu miàn? |
[07:55.82] |
That is so ageist. zhēn shì nián líng qí shì |
[07:59.19] |
We' re making room for the fresh ones. zhè yàng cái yǒu dì fāng fàng xīn xiān de shù |
[08:01.49] |
So what happens to the old guys? nà lǎo de zěn me bàn? |
[08:04.13] |
They go into the chipper. ná qù qiē suì |
[08:07.00] |
I have a feeling that' s not as happy as it sounds. wǒ gǎn jué hǎo xiàng bù zěn me kuài lè shì de |
[08:25.12] |
" zhōng yāng kā fēi tīng" |
[08:27.29] |
These are shaped like Christmas characters. zhèi xiē shì shèng dàn rén wù de xíng zhuàng |
[08:30.02] |
Santa, Rudolph and Baby Jesus. shèng dàn lǎo rén lǔ dào fū, hé yē sū bǎo bǎo |
[08:34.46] |
I' ll take a box of the creamfilled Jesuses. wǒ yào yī hé nǎi yóu xiàn de yē sū bǎo bǎo |
[08:38.80] |
One box? I' m trying to send a little girl to Space Camp. yī hé? zhè kě shì wèi le bāng zhù yí gè xiǎng cān jiā tài kōng yíng de xiǎo nǚ hái ne |
[08:42.37] |
I' m putting you down for 5 boxes. What about you? wǒ suàn nǐ wǔ hé, nǐ ne? |
[08:45.47] |
All right. Do you have any coconutflavored deities? hǎo ba, nǐ yǒu méi yǒu yē zǐ kǒu wèi de shén? |
[08:50.04] |
No, but there' s coconut in the Hanukkah Menoraheos. méi yǒu, dàn yóu tài jiào de fēn zhī là zhú yǒu yē zi xiàn |
[08:55.08] |
I' ll put you down for 8 boxes. One for each night. wǒ suàn nǐ bā hé, yī wǎn yī hé |
[08:59.05] |
Mon? mó nī kǎ? |
[09:00.42] |
I' ll take a box of the Mint Treasures. wǒ yào yī hé bò he kǒu wèi de |
[09:03.00] |
One, and that' s it. yī hé jiù hǎo le |
[09:04.66] |
I gained weight after I joined the Brown Birds. wǒ cān jiā zōng niǎo zhī hòu jiù pàng le |
[09:07.19] |
Remember? Dad bought every one of my boxes and I ate them all. jì de ma? bà bà mǎi guāng le wǒ de bǐng gān, wǒ quán dōu chī diào le |
[09:12.23] |
No, Mon. Dad had to buy every one of your boxes... bù, mó nī kǎ, bà bà bù dé bù mǎi xià měi yī hé bǐng gān |
[09:15.40] |
... because you ate them all. shì yīn wèi nǐ bǎ bǐng gān chī guāng le |
[09:19.70] |
But, you know, I' m sure that' s not gonna happen this time. kě shì zhè cì yí dìng bú huì zhè yàng le |
[09:24.71] |
Why don' t I put you down for 3 Mint Treasures and a couple of Rudolphs? wǒ gěi nǐ suàn sān hé bò he liǎng hé lǔ dào fū ba? |
[09:29.55] |
No. bú yào |
[09:33.05] |
Oh, come on, now. You know you want them. hǎo la, nǐ zhī dào nǐ hěn xiǎng chī |
[09:36.75] |
Don' t do this. bú yào zhè yàng |
[09:38.89] |
I' ll tell you what, I' ll give you the first box for free. zhè yàng ba, dì yī hé suàn wǒ sòng de |
[09:44.73] |
Oh, God! I gotta go! lǎo tiān, wǒ dé zǒu le |
[09:46.53] |
Come on! All the cool kids are eating them. lái ma, hǎo hái zǐ dōu chī zhè zhǒng bǐng gān |
[09:51.77] |
And later, I' ll show you why we don' t just trap spiders... dāi huì r xīn de fú wù shēng lái le wǒ huì gào sù nǐ wèi shí me bù néng |
[09:55.14] |
... under coffee mugs and leave them there. bǎ zhī zhū kùn zài mǎ kè bēi dǐ xià jiù suàn le |
[10:01.21] |
I' m training to be better at a job that I hate. My life officially sucks! wǒ tòng hèn zhè gōng zuò, hái yào nǔ lì gǎi jìn wǒ de rén shēng suàn shì wán le |
[10:05.88] |
Wasn' t this supposed to be temporary? You wanted to do fashion stuff. zhè bú shì zàn shí xìng de gōng zuò ér yǐ ma? nǐ de mù biāo shì dǎ rù shí zhuāng jiè |
[10:12.79] |
How, exactly, are you pursuing that? nǐ shì zěn me qián jìn de? |
[10:15.63] |
Other than sending out resumes, like, what? Two years ago? liǎng nián qián jì jì lǚ lì biǎo ma? |
[10:20.16] |
Well, I' m also sending out... wǒ hái chuán dá le |
[10:23.50] |
... good thoughts. hǎo diǎn zǐ |
[10:26.80] |
If you ask me, as long as you got this job... rú guǒ nǐ wèn wǒ zhǐ yào nǐ hái bǎo yǒu zhè fèn gōng zuò |
[10:29.77] |
... you got nothing pushing you to get another one. jiù méi yǒu zhǎo xīn gōng zuò de dòng jī |
[10:32.64] |
You need The Fear. nǐ xū yào de shì kǒng jù |
[10:35.18] |
The Fear? He' s right. kǒng jù? tā shuō de duì |
[10:36.91] |
Quit this job, and you' ll have motivation to go after a job you really want. cí diào zhè fèn gōng zuò, cái yǒu dòng jī zhuī qiú nǐ xīn mù zhōng lǐ xiǎng de gōng zuò |
[10:41.82] |
Why are you still at a job you hate? Why don' t you quit and get The Fear? nǐ wèi hé hái zài zuò nǐ tǎo yàn de gōng zuò? gàn ma bù cí zhí lái chǎn shēng kǒng jù |
[10:47.69] |
Because I' m too afraid. yīn wèi wǒ tài hài pà le |
[10:51.86] |
I don' t know. I' d give anything to work for a designer or a buyer. wǒ bù zhī dào, wǒ yuàn yì bù jì yī qiè wèi shè jì shī huò cǎi gòu rén gōng zuò |
[10:57.87] |
I just don' t want to be 30 and still work here. wǒ bù xiǎng dào le 30 suì hái zài zhè lǐ gōng zuò |
[11:00.50] |
Yeah, that' d be much worse than being 28 and still working here. duì, nà yào bǐ 28 suì hái zài zhè lǐ gōng zuò cǎn duō le |
[11:07.68] |
Remind me to review with you which pot is decaf and which is regular. ruì qiū, tí xǐng wǒ gēn nǐ fù xí nǎ hú shì dī yīn kā fēi, nǎ hú bú shì |
[11:13.32] |
Can' t I just look at the handles on them? kàn bǎ shǒu kàn bu chū lái ma? |
[11:16.02] |
You would think. xiǎng dé měi |
[11:18.36] |
Okay, fine. Gunther, you know what? I am a terrible waitress. hǎo le, gān sè, nǐ zhī dào ma? wǒ shì gè hěn chà jìn de fú wù shēng |
[11:22.69] |
Do you know why I' m a terrible waitress? Because I don' t care. nǐ zhī dào zhè shì wèi shí me ma? yīn wèi wǒ bù zài hu |
[11:27.13] |
I don' t care which pot is regular and which pot is decaf. wǒ bù zài hu nǎ hú shì pǔ tōng kā fēi nǎ hú shì dī yīn kā fēi |
[11:30.50] |
I don' t care where the tray spot is. wǒ bù zài hu pán zi qū zài nǎ lǐ |
[11:32.50] |
I just don' t care. This is not what I want to do. wǒ jiù shì bù zài hu zhè bú shì wǒ xiǎng zuò de gōng zuò |
[11:41.18] |
I' m giving my week' s notice. What? wǒ zhèng shì tí chū cí chéng shén me? |
[11:43.81] |
Gunther, I quit. gān sè, wǒ cí zhí |
[11:47.75] |
Does this mean we have to start paying for coffee? zhè biǎo shì yǐ hòu hē kā fēi yào fù qián le ma? |
[11:56.36] |
Okay, 12. hǎo, 12 |
[11:58.60] |
Twentytwo. |
[12:00.53] |
Eighteen. |
[12:06.80] |
What? gàn ma? |
[12:07.84] |
I spelled out " boobies". wǒ pīn chū le" shǎ dàn" |
[12:14.18] |
Put me down for another box of the Mint Treasures, okay? zài gěi wǒ yī hé bò he kǒu wèi de, hǎo ma? |
[12:18.28] |
Where are the Mint Treasures? bò he bǐng gān zài nǎ lǐ? |
[12:21.55] |
We' re out. I sold them all. méi yǒu le, dōu mài guāng le |
[12:24.16] |
What? shén me? |
[12:26.00] |
Monica, I' m cutting you off. mó nī kǎ wǒ bù néng zài ràng nǐ chī xià qù le |
[12:34.03] |
Just a couple more boxes. zài liǎng hé jiù hǎo |
[12:37.70] |
It' s no big deal, all right? I' m cool. zhè yě méi shén me, wǒ hěn hǎo |
[12:45.81] |
Look at yourself. You have cookie on your neck. kàn kàn nǐ zì jǐ nǐ bó zi shàng hái yǒu bǐng gān |
[12:48.81] |
Oh, God! lǎo tiān! |
[12:52.82] |
So how many you sold so far? Check this out. nǐ mài le jǐ hé? nǐ kàn |
[12:56.05] |
Five hundred and seventeen boxes! Oh, my God! How did you do that? 417 hé lǎo tiān, nǐ zěn me bàn dào de? |
[13:00.56] |
The other night I was leaving the museum... qián liǎng tiān wǎn shàng wǒ lí kāi bó wù guǎn de shí hòu |
[13:07.57] |
Without even trying, I sold 50 boxes! wǒ suí suí pián pián jiù mài le wǔ shí hé |
[13:10.53] |
That' s when it occurred to me. The key to my success: The munchies. zhè shí wǒ xiǎng dào chéng gōng de guān jiàn jiù shì " jī è gǎn" |
[13:22.51] |
I am selling cookies by the case. wǒ bǎ bǐng gān lùn xiāng mài |
[13:25.88] |
They call me " Cookie Dude"! tā men jiào wǒ" bǐng gān lǎo" |
[13:31.22] |
Stop what you' re doing. I need envelope stuffers, stamp lickers.... fàng xià shǒu biān de shì, wǒ xū yào rén bāng wǒ sāi xìn fēng tiǎn yóu piào |
[13:35.39] |
Who did these resumes for you? Me. On my computer. shuí bāng nǐ xiě lǚ lì biǎo de? wǒ yòng wǒ de diàn nǎo xiě de |
[13:39.33] |
You sure used a large font. nǐ hái zhēn yòng le gòu dà hào de hēi tǐ zì |
[13:41.43] |
Yeah. Well," Waitress at a Coffeehouse"... duì," kā fēi tīng de fú wù shēng" |
[13:44.70] |
... and " Cheer Squad CoCaptain" only took up so much room. hé lā lā duì duì zhǎng zhàn bù liǎo duō shǎo kōng jiān |
[13:49.57] |
Hey, that' s funny! zhēn yǒu qù |
[13:51.18] |
You' re funny, Chandler! You' re a funny guy! nǐ hǎo yǒu qù, qián dé nǐ yǒu qù jí le |
[13:53.94] |
You know what else is funny? zhī dào hái yǒu nǎ jiàn shì yě hěn yǒu qù ma? |
[13:56.51] |
Something else I might have said? wǒ shuō cuò le shén me ma? |
[13:59.92] |
I don' t know. Weren' t you the guy that told me to quit my job... wǒ bù zhī dào bú shì nǐ zài wǒ háo wú hòu lù de shí hòu |
[14:03.52] |
... when I had absolutely nothing else to do? jiào wǒ cí zhí de ma? |
[14:10.06] |
Calm down. It' s gonna be okay. bié jī dòng, shì qíng huì shùn lì de |
[14:11.80] |
No, it' s not gonna be okay. Tomorrow is my last day... bù, bú huì de míng tiān shì wǒ zuì hòu yì tiān shàng bān |
[14:15.43] |
... and I don' t have a lead. ér wǒ dào xiàn zài hái háo wú jìn zhǎn |
[14:17.90] |
You know what? I' m just gonna call Gunther... nǐ zhī dào ma? wǒ yào dǎ diàn huà gěi gān sè |
[14:20.47] |
... and tell him I' m not quitting. shuō wǒ bù cí zhí le |
[14:22.47] |
You don' t want to give in to The Fear. nǐ bù néng xiàng kǒng jù tóu xiáng |
[14:25.14] |
You and your stupid Fear! I hate your Fear! nǐ hé nǐ yú chǔn de kǒng jù wǒ tòng hèn nǐ de kǒng jù |
[14:28.75] |
I would like to take you and your Fear wǒ yào bǎ nǐ hé nǐ de kǒng jù |
[14:31.38] |
Hey! I got great news! hēi, wǒ yǒu hǎo xiāo xī |
[14:33.88] |
Run, Joey! Run for your life! kuài pǎo, qiáo yī, táo mìng qù ba |
[14:38.32] |
What? Rach, listen. Have you ever heard of Fortunata Fashions? gàn ma? ruì qiū, tīng hǎo le nǐ tīng guò fú tú nà tǎ shí zhuāng méi yǒu? |
[14:43.23] |
My dad' s got a plumbing job there and he heard there' s an opening. wǒ lǎo bà zài nà li zuò shuǐ diàn gōng tīng shuō nà lǐ yào zhǎo rén |
[14:46.93] |
You want him to get you an interview? yào tā bāng nǐ ān pái miàn shì ma? |
[14:49.00] |
Oh, my God, yes! I would love that! That' s so sweet, Joey. tiān na, wǒ yào, tài hǎo le nǐ hǎo kě ài, qiáo yī |
[14:53.34] |
Not a problem. yīng gāi de |
[14:54.57] |
And now, for the great news. xiàn zài gào sù nǐ men hǎo xiāo xī |
[14:57.17] |
That wasn' t the great news? gāng cái nà gè bú shì hǎo xiāo xī? |
[14:59.01] |
Only if you think it' s better than this. chú fēi nǐ men jué de bǐ zhè gè xiāo xī gèng hǎo |
[15:01.61] |
SnowinaCan! xuě huā guàn! |
[15:04.85] |
You want me to decorate the window? yào wǒ zhuāng shì chuāng hù ma? |
[15:07.28] |
Give it kind of a Christmas looky? kàn qǐ lái yǒu shèng dàn de gǎn jué |
[15:09.65] |
Christmas cookie? shèng dàn bǐng gān? |
[15:16.69] |
Okay, and this one here' s a Douglas fir. hǎo, zhè shì yī kē dào gé lā sī cōng shù |
[15:19.30] |
Now, it' s a little more money, but you get a nicer smell. zhè gè bǐ jiào guì yì diǎn, dàn yě bǐ jiào xiāng |
[15:23.77] |
Looks good. I' ll take it. kàn qǐ lái bù cuò, wǒ mǎi le |
[15:25.67] |
Wait, wait. No, no! You don' t want that one! děng děng, bú yào bú yào mǎi nà kē |
[15:28.17] |
No, no. You can have this cool brown one. bù, nǐ kě yǐ mǎi zhè kē zōng sè de shù |
[15:32.88] |
It' s almost dead. zhè shù dōu kuài sǐ le |
[15:35.38] |
That' s why you have to buy it, to fulfill its Christmas destiny. suǒ yǐ fēi mǎi bù kě ràng tā wán chéng tā de shèng dàn sù mìng |
[15:39.35] |
Otherwise, they' ll throw it into the chipper. Tell him. bù rán tā men jiù huì bǎ ná qù qiē suì gào sù tā |
[15:43.79] |
Yeah, the trees that don' t fulfill their Christmas destiny... duì, wú fǎ wán chéng shèng dàn sù mìng de shù |
[15:47.73] |
... are thrown in the chipper. jiù yào ná qù qiē suì |
[15:50.90] |
I think I' m gonna look around a little bit more. wǒ hái shì zài kàn kàn ba |
[15:54.90] |
You gotta stop doing this. I' m working on commission here! nǐ bù néng zài zhè yàng gǎo xià qù le wǒ shì zhuàn yòng jīn de |
[16:00.67] |
I' m here to pick out my Christmas tree. wǒ lái tiāo yī kē shèng dàn shù |
[16:09.08] |
Is this the one that I threw out last year? zhè shì wǒ qù nián diū diào de shù ma? |
[16:13.15] |
Never mind! Everybody wants a green one! suàn le, dà jiā dōu xiǎng mǎi lǜ shù |
[16:17.55] |
I' m sorry. I didn' t mean to get so emotional. duì bù qǐ, wǒ yě bù xiǎng zhè me qíng xù huà |
[16:21.69] |
The holidays are just hard. guò jié jiù shì ràng rén hěn nán shòu |
[16:23.93] |
Oh, honey. Is that because your mom died around Christmas? qīn ài de, zhè shì yīn wèi nǐ mǔ qīn zài shèng dàn jié qián hòu guò shì ma? |
[16:27.70] |
I wasn' t even thinking about that. wǒ hái méi xiǎng dào nà jiàn shì ne |
[16:39.54] |
Hi there. How many did you sell? hāi, nǐ mài le duō shǎo? |
[16:42.75] |
I' m not gonna tell you. You' re the bad man who broke Sarah' s leg. wǒ bù gào sù nǐ nǐ shì hài shā lā duàn tuǐ de huài rén |
[16:48.85] |
Hey, now. That was an accident, okay? hēi, nà shi yì wài, hǎo ma? |
[16:51.56] |
You' re a big scrud. nǐ shì gè dà dǒu dàn |
[16:54.86] |
What' s a scrud? shén me jiào dòu dàn? |
[16:56.53] |
Why don' t you look in the mirror, scrud? zhào jìng zi jiù kàn dào le, dòu dàn |
[17:00.86] |
I don' t have to. I can just look at you. wǒ bù yòng zhào jìng zi wǒ kàn nǐ jiù xíng le |
[17:05.67] |
All right, girls... hǎo, gè wèi xiǎo nǚ hái |
[17:08.01] |
... and man. hé dà nán rén |
[17:10.77] |
Let' s see your final tallies. wǒ men kàn kàn dà jiā de zǒng chéng jī |
[17:14.08] |
Debbie. dài bǐ |
[17:16.45] |
Three hundred and twentyone boxes of cookies. Very nice. 321 hé bǐng gān, hěn hǎo |
[17:20.35] |
Not nice enough. hái bù gòu hǎo |
[17:23.19] |
Charla. xià lā |
[17:24.59] |
Two hundred and seventyeight. 278 hé |
[17:26.79] |
Sorry, dear, but still good. duì bù qǐ, qīn ài de dàn hái shì bù cuò |
[17:29.03] |
Good for a scrud. duì dòu dàn lái shuō shì bù cuò |
[17:34.43] |
Yes, Elizabeth. nǐ ne, yī lì shā bái? |
[17:36.93] |
Eight hundred and seventyone. 871 hé |
[17:39.44] |
That' s crap! luàn gài |
[17:44.74] |
Sister Brown Bird. zōng niǎo xiū nǚ |
[17:47.38] |
Good going. zuò dé hǎo |
[17:51.48] |
Who' s next? xià yī ge shì shuí? |
[17:57.92] |
Hi there. Hi. hāi hāi |
[18:01.13] |
And batting for Sarah... tì shā lā dài dǎ de |
[18:04.06] |
... Ross Geller. luó sī gài lēi |
[18:06.56] |
Eight hundred and seventytwo. 872 hé |
[18:10.83] |
Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself. bù guò kàn yàng zi nǐ zì jǐ mǎi le yī dà duī bǐng gān |
[18:15.47] |
That is because my doctor says that I have... nà shi yīn wèi wǒ de yī shēng shuō wǒ yǒu |
[18:19.08] |
... a very serious... hěn yán zhòng de |
[18:22.25] |
... nougat... guǒ rén táng |
[18:25.82] |
... deficiency. bù zú |
[18:29.29] |
Tell us what happened, Brown Bird Ross. bǎ shì qíng de jīng guò gào sù wǒ men zōng niǎo luó sī |
[18:33.36] |
I lost. Some little girl loaned her uniform to her 19yearold sister... wǒ shū le, yǒu gè xiǎo nǚ hái bǎ zhì fú jiè gěi 19 suì de jiě jie |
[18:37.86] |
... who went down to the U. S. S. Nimitz and sold over 2000 boxes. tā dào měi guó lún chuán ní mǐ zī hào mài diào le liǎng qiān duō hé |
[18:44.77] |
How' d the interview go? Oh, I blew it. miàn shì zěn me yàng? wǒ gǎo zá le |
[18:48.04] |
I wouldn' t have even hired me. lián wǒ zì jǐ dōu bú huì qǐng wǒ |
[18:51.04] |
Come here, sweetie. guò lái, tián xīn |
[18:52.34] |
Listen... tīng wǒ shuō |
[18:53.81] |
... you' re gonna go on, like, 1000 interviews before you get a job. zhǎo dào gōng zuò zhī qián yào yīng zhēng yī qiān cì |
[19:02.85] |
That' s not how that was supposed to come out. zhè zhǒng qíng xíng yīng gāi bú huì fā shēng |
[19:06.06] |
This is just the worst Christmas ever. zhè shì zuì zāo gāo de shèng dàn jié |
[19:08.69] |
Maybe you should just stay here at the coffeehouse. yě xǔ nǐ yīng gāi liú zài kā fēi tīng |
[19:12.03] |
I can' t. It' s too late. Terry already hired that girl over there. bù xíng le, tài chí le tài ruì yǐ jīng qǐng le nà gè nǚ hái |
[19:16.33] |
Look at her. nǐ men kàn kàn tā |
[19:17.67] |
She' s even got waitress experience. tā hái yǒu dāng fú wù shēng de jīng yàn |
[19:21.17] |
Last night she was... zuó tiān wǎn shàng, tā hái |
[19:23.21] |
... teaching everybody how to make... jiào dà jiā bǎ |
[19:25.38] |
... napkins... cān jīn |
[19:26.91] |
... into.... zhé chéng |
[19:31.72] |
That word was " swans." tā shuō de shì" tiān é" |
[19:38.32] |
Well, seeing that drunk Santa wet himself really perked up my Christmas. kàn dào jiǔ zuì de shèng dàn lǎo rén sā niào wǒ de shèng dàn jié kě zhēn kuài lè |
[19:51.20] |
Oh, my God! wǒ de tiān |
[19:53.50] |
Merry Christmas! shèng dàn kuài lè |
[19:56.37] |
You saved them! You guys! nǐ men jiù le tā men |
[19:58.88] |
Oh, God, you' re the best! lǎo tiān, nǐ men tài bàng le |
[20:01.01] |
Looks like Night of the Living Dead Christmas Trees. hǎo xiàng shì " shēng bù rú sǐ de shèng dàn shù zhī yè" |
[20:09.09] |
Yeah, this is she. duì, wǒ jiù shì |
[20:15.73] |
Oh, thank you! I love you! xiè xiè, wǒ ài nǐ |
[20:17.86] |
Sure, everybody loves a kidder. dāng rán la dà jiā dōu xǐ huān tīng rén jiā kāi wán xiào |
[20:20.53] |
I got the job! wǒ zhǎo dào gōng zuò le |
[20:22.13] |
That' s great. tài hǎo le |
[20:24.87] |
God bless us, everyone! shàng dì bǎo yòu wǒ men dà jiā |
[20:30.31] |
Here we go. I' m serving my last cup of coffee. lái, zhè shì wǒ zuì hòu yī cì duān kā fēi |
[20:41.79] |
There you go. lái |
[20:43.15] |
Enjoy. yòng xīn pǐn cháng ba |
[20:47.72] |
Should I tell her I ordered tea? No. wǒ gāi gào sù tā wǒ diǎn de shì kā fēi ma? bú yào shuō |
[20:51.76] |
Excuse me, everyone? duì bù qǐ, gè wèi? |
[20:54.26] |
This is my last night working here... zhè shì wǒ zài zhè lǐ gōng zuò de zuì hòu yī yè |
[20:56.67] |
... and I just wanted to say... wǒ zhǐ xiǎng shuō |
[20:59.77] |
... that I made some good friends here. wǒ zài zhè lǐ jiāo le yī xiē hǎo péng you |
[21:02.31] |
And it' s just time to move on. xiàn zài shì xiàng qián zǒu de shí hòu le |
[21:08.81] |
And no offense to everybody who still works here... wǒ wú yì mào fàn gè wèi liú zài zhè lǐ de rén |
[21:12.08] |
... but you have no idea how good it feels to say... dàn nǐ men bù zhī dào wǒ duō qìng xìng |
[21:15.79] |
... that as of this moment... kě yǐ zài zhè yī kè shuō |
[21:18.46] |
... I will never have to make coffee again. wǒ zài yě bù bì chōng kā fēi le |
[21:23.46] |
Now, Mr. IKaplan Sr. Iikes his coffee strong. lǎo kǎ pǔ lán xiān shēng xǐ huān hē nóng kā fēi |
[21:26.46] |
So you want to use two bags instead of one. suǒ yǐ yī bāo bù gòu, yào yòng liǎng bāo |
[21:30.03] |
Now, pay attention. This part' s tricky. zhù yì tīng hǎo le, zhè lǐ hěn xū yào jì qiǎo |
[21:33.27] |
See, some people use filters just once.... yǒu xiē rén de lǜ zhǐ zhǐ yòng yī cì |
[21:45.75] |
I' m sorry you didn' t get to go to Space Camp... wǒ hěn yí hàn nǐ bù néng cān jiā tài kōng yíng |
[21:48.69] |
... and I' m hoping that maybe somehow this may help make up for it. Okay? wǒ xī wàng zhè gè huò xǔ néng bāng wǒ bǔ cháng nǐ, hǎo ma? |
[21:54.39] |
Presenting... jiē xià lái shì |
[22:04.27] |
You don' t have to do this. nǐ bù bì zhè me zuò de |
[22:06.30] |
Oh, come on, here we go! bié kè qi, lái ba |
[22:09.41] |
Stand by for mission countdown! zhǔn bèi dào shǔ |
[22:13.64] |
Ten. |
[22:16.41] |
Eight. |
[22:19.32] |
Okay, blast off! hǎo, fā shè |
[22:30.66] |
I' m an alien! I' m an alien! wǒ shì wài xīng rén |
[22:33.23] |
Oh, no! An asteroid! bù, xiǎo xíng xīng lái le |