[00:35.-1] |
Dad called this morning. bà zǎo shàng dǎ diàn huà lái |
[00:50.-3] |
Am I missing something? wǒ lòu tīng le shén me? |
[02:40.-2] |
That' s okay. No problem. bù kè qì |
[04:48.-2] |
No, that' s the ghost for the attic. bú shì, nà shi gé lóu lǐ de guǐ |
[06:03.-2] |
That was... tīng qǐ lái |
[06:23.-3] |
All right, Phoebe, you know what? That' s it. That' s it. nǐ zhī dào ma? dào cǐ wéi zhǐ |
[09:03.-4] |
Did you see my new china cabinet? nǐ men kàn dào wǒ de xīn cí qì guì le ma? |
[10:08.-4] |
It' s you. Just one sec. shì nǐ, děng yī xià |
[20:39.-1] |
Are you gonna call her? nǐ huì dǎ gěi tā ma? |
[21:11.-4] |
I have issues with commitment, intimacy... wǒ hài pà chéng nuò hài pà qīn mì |
[21:44.-4] |
I' ll give you a call. We should do it again sometime! wǒ zài dǎ gěi nǐ, gǎi tiān zài jù |
[00:02.31] |
You' re telling me this actress person... nǐ pào guò de mǎ zǐ lǐ |
[00:04.68] |
... is the only woman you ever wanted who didn' t want you back? zhǐ yǒu zhè gè nǚ yǎn yuán méi yǒu fǎn yìng? |
[00:09.62] |
Oh, my God. tiān na |
[00:11.59] |
Is this what it' s like to be you? zhè jiù shì nǐ de rén shēng? |
[00:15.19] |
You' re crazy about her, huh? You have no idea. nǐ zhēn de hěn xǐ huān tā? nǐ yǒu suǒ bù zhī |
[00:18.36] |
When we' re on stage, I get to kiss her and touch her. shàng le tái, wǒ kě yǐ wěn tā mō tā |
[00:22.60] |
She goes home with the director... rán hòu tā gēn dǎo yǎn huí jiā |
[00:24.37] |
... and it' s like somebody' s ripping out my heart. wǒ jiù xīn rú dāo gē |
[00:27.04] |
Oh, it' s so great to see you feeling like this. kàn nǐ zhè yàng, gǎn jué zhēn hǎo |
[00:37.85] |
Aunt Sylvia passed away. shī wēi yà gū gū sǐ le |
[00:47.13] |
We were all pretty shaken up about it. wǒ men dōu hěn zhèn jīng |
[00:51.36] |
I thought death was supposed to be sad, in a way. sǐ wáng bú shì bēi shāng de shì ma? |
[00:55.27] |
Well, Aunt Sylvia was... shī wēi yà gū gū |
[00:57.64] |
... not a nice person. bú shì yí gè hǎo rén |
[00:59.34] |
She was a cruel, cranky old bitch. tā shì gè cán rěn de zāo lǎo tài pó |
[01:04.18] |
And I' m sorry she died. wǒ hěn nán guò |
[01:07.18] |
Did Dad say I get the dollhouse? wǒ yǒu méi yǒu de dào wá wa wū? |
[01:08.65] |
You get the dollhouse. I get the dollhouse! nǐ yǒu wǒ dé dào wá wa wū le |
[01:13.65] |
A house for dolls! That is so cool. wá wa zhù de wū zi, hǎo kù |
[01:17.66] |
When I was a kid, I had a barrel. wǒ xiǎo shí hòu zhǐ yǒu tiě tǒng |
[01:21.36] |
You had a barrel for a dollhouse? nǐ ná tiě tǒng dāng wá wa wū? |
[01:24.16] |
No, just a barrel. bù, jiù shì yí gè tiě tǒng |
[01:27.17] |
You know what? You can play with my dollhouse. nǐ kě yǐ wán wǒ de wá wa wū |
[01:29.43] |
Really? zhēn de? |
[01:30.57] |
Any time you want. suí shí huān yíng |
[01:32.07] |
When I was young I wanted to play with this dollhouse. wǒ xiǎo de shí hòu hǎo xiǎng wán |
[01:35.27] |
But no! It was to be looked at, never played with. dàn shì bù xíng, zhǐ zhǔn kàn bù zhǔn pèng |
[01:38.84] |
My grandmother said the same thing to me. wǒ nǎi nǎi yě shì zhè yàng gào jiè wǒ |
[01:43.78] |
The One With the Doll House běn jí bō chū:" yuē huì fēng bō" |
[02:36.33] |
Thanks for lunch. You didn' t have to walk me here. xiè xiè nǐ qǐng wǒ chī fàn, hái péi wǒ huí lái |
[02:45.01] |
You realize we don' t keep the women' s lingerie here. nǚ xìng nèi yī bú huì fàng zài bàn gōng shì lǐ |
[02:51.05] |
Yes, I realize that. wǒ zhī dào |
[02:53.82] |
Summer catalog. That' s the stuff. xià jì xíng lù jiù shì zhè gè |
[02:57.39] |
Rachel, I need the Versace invoice. ruì qiū, gěi wǒ fán sài sī de fā piào |
[03:00.93] |
You don' t work for me. nǐ bú shì wǒ de yuán gōng |
[03:03.06] |
Joanna, this is my friend Chandler Bing. Joanna. qiáo ān nà, wǒ de péng yǒu qián dé bīn |
[03:06.26] |
Bing? That' s a great name. bīn? hěn bàng de xìng |
[03:08.07] |
It' s Gaelic for, " Thy turkey' s done." nà shi gài ěr yǔ de" huǒ jī zhǔ hǎo le" |
[03:14.24] |
I' m gonna go. Nice meeting you. You too. wǒ zǒu le, xìng huì bǐ cǐ bǐ cǐ |
[03:20.41] |
So what' s wrong with him? tā zěn me yàng? |
[03:22.58] |
Nothing. He' s just goofy like that. I actually hardly notice it anymore. tā dōu zhè yàng fēng fēng diān diān de wǒ dōu méi gǎn jué le |
[03:29.25] |
I mean, is he married or involved with anyone? wǒ shì shuō tā yǐ hūn ma? yǒu duì xiàng ma? |
[03:34.26] |
He' s not married or involved with anyone. bù, tā wèi hūn, méi yǒu duì xiàng |
[03:40.47] |
Actually, you know what? Forget it. wǒ kàn hái shì suàn le |
[03:43.43] |
I' ll ask him for you, if you want. Would you? wǒ kě yǐ bāng nǐ wèn tā zhēn de? |
[03:46.17] |
Or is it too sad and desperate, like something Sophie would do? huì bú huì tài kě bēi tài jī kě jiù xiàng sū fēi huì zuò de shì? |
[03:50.11] |
I am here. I know that. wǒ zài zhè lǐ wǒ zhī dào |
[03:55.48] |
Look at it! nǐ men kàn |
[03:58.78] |
Wallpaper' s a little faded. That' s okay. bì zhǐ yǒu diǎn tuì shǎi, méi guān xì |
[04:01.29] |
Carpet' s a little loose. dì tǎn yǒu diǎn qiào qǐ lái |
[04:02.92] |
Hardwood floors?! yìng mù dì bǎn? |
[04:10.86] |
It' s so beautiful! I know! hǎo piào liàng ō wǒ zhī dào |
[04:15.33] |
So I' m here, ready to play! wǒ yào lái wán le |
[04:18.17] |
I brought a bunch of stuff for the house, so check it out. wǒ dài le yī duī dōng xī lái, kàn ō |
[04:26.31] |
What' s this? zhè shì shén me? |
[04:27.55] |
That' s a dog. Every house should have a dog. gǒu gǒu, měi dòng fáng zǐ dōu yīng gāi yǒu gǒu |
[04:30.48] |
Not one that can pee on the roof. bù néng dà dào kě yǐ zài wū dǐng shàng sā niào |
[04:34.85] |
Maybe it' s so big because the house was built on radioactive waste. yě xǔ shì yīn wèi fáng zi gài zài fú shè fèi liào yǎn mái dì shàng |
[04:41.79] |
And is this in case the house sneezes? zhè shì fáng zi dǎ pēn tì yòng de? |
[04:51.57] |
I don' t want a ghost. Well, nobody wants a ghost. wǒ bú yào guǐ shuí dōu bù xiǎng nào guǐ |
[04:56.81] |
But you' ve got one... dàn shì zhè lǐ nào guǐ |
[04:58.41] |
... because the house is sitting on an ancient lndian burial ground. yīn wèi fáng zi gài zài yìn dì ān gǔ fén chǎng shàng |
[05:04.42] |
Wait a minute. The house was built on radioactive waste... màn zhe, zhè dòng fáng zi gài zài fú shè fèi liào |
[05:07.85] |
... and an ancient lndian burial ground? hé yìn dì ān gǔ fén chǎng shàng? |
[05:11.39] |
That would never happen. nà shi bù kě néng de |
[05:14.39] |
Obviously you don' t know much about the U. S. government. nǐ tài bù liǎo jiě měi guó zhèng fǔ le |
[05:22.00] |
I need to talk to you. Sure. What' s up? wǒ yǒu shì zhǎo nǐ shén me shì? |
[05:25.67] |
Oh, sorry. I meant Chandler. bào qiàn, wǒ shì shuō qián dé |
[05:29.11] |
I know. wǒ zhī dào |
[05:32.28] |
Well, if something comes up.... yǒu shì jì de zhǎo wǒ |
[05:38.52] |
I' m glad you guys are past that little awkward phase. gōng xǐ nǐ men dù guò gān gà qī |
[05:43.92] |
My boss. Joanna. When you left... wǒ de shàng sī qiáo ān nà, nǐ yī lí kāi |
[05:46.86] |
... she started asking questions about you.... tā jiù wèn qǐ nǐ de shì |
[05:49.63] |
Liked what she saw? kàn shàng yǎn le? |
[05:53.53] |
Dug my action, did she? xǐ huān wǒ de biǎo xiàn? |
[05:55.90] |
Checking out the Chan Chan Man! zài tàn tīng xiǎo qián qián de shì? |
[06:04.44] |
... surreal. guài guài de |
[06:06.71] |
What do you think? Are you interested? zěn yàng? yǒu xìng qù ma? |
[06:09.65] |
She seemed cool. Attractive. I' ll do it. tā hái bù cuò, mán piào liang de, hǎo ba |
[06:13.62] |
Thank you, Chandler. This is great. She' s gonna love me. xiè xiè nǐ, tài hǎo le, tā huì ài sǐ wǒ |
[06:17.42] |
Dinosaur attack! Quick, everybody into the house! kǒng lóng chū jī, dà jiā kuài duǒ jìn wū lǐ! |
[06:26.83] |
No dinosaurs, no ghosts, no giant dogs, okay? wǒ bú yào kǒng lóng guǐ hé chāo jí dà gǒu, hǎo ma? |
[06:30.23] |
They' re not the right size, they' re not Victorian and they don' t go. bǐ lì bú duì, bú shì wéi duō lì yà fēng yì diǎn yě bù xiāng chèn |
[06:36.84] |
Fine. hǎo |
[06:39.24] |
Come, dinosaur. We' re not welcome in the house of no imagination. kǒng lóng, wǒ men zǒu méi yǒu xiǎng xiàng lì de fáng zi bù huān yíng wǒ men |
[06:43.65] |
While we' re on the subject, I have to say that dinosaurs... chèn zhè gè jī huì, wǒ xiǎng gào sù nǐ |
[06:48.45] |
... they don' t go," ruff!" kǒng lóng bú huì wāng wāng jiào |
[06:52.92] |
The little ones do. xiǎo kǒng lóng huì |
[06:58.16] |
" lù xī ér luò tài ěr jù yuàn" |
[07:02.77] |
Hey, Kate. Morning. kǎi tè zǎo |
[07:05.00] |
I went to that restaurant you talked about wǒ qù le nǐ shuō de nà jiā cān tīng |
[07:07.51] |
Hey, lovely. měi nǚ |
[07:09.07] |
Come, talk to me for a minute. lái gēn wǒ liáo yī xià |
[07:12.08] |
I ate the food. It was good. I had the fish. wǒ zài nà li chī fàn hěn hǎo chī, wǒ diǎn le yú |
[07:18.25] |
I' m Lauren. Kate' s understudy. wǒ shì luó lún, kǎi tè de hòu bǔ |
[07:21.09] |
Joey Tribbiani. qiáo yī cuī bǐ yà ní |
[07:22.65] |
I know. wǒ zhī dào |
[07:23.69] |
I' m a big fan of yours. wǒ shì nǐ de chāo jí yǐng mí |
[07:25.69] |
What? shén me? |
[07:28.59] |
I used to schedule my classes so I could watch Dr. Drake Ramoray... wǒ yǐ qián jīng cháng qiào kè hǎo huí jiā kàn" wǒ men de suì yuè" |
[07:32.46] |
... on Days of our Lives. hé lā mò ruì yī shēng |
[07:34.27] |
Get out of here. Really? Absolutely. shǎo lái le, zhēn de? zhēn de |
[07:37.50] |
But then they dropped you down that elevator shaft. jié guǒ tā men ràng nǐ diào dào diàn tī jǐng lǐ |
[07:40.67] |
They gave me the shaft, all right. tā men shì bǎ wǒ tī diào le |
[07:44.58] |
You' re so funny. nǐ hǎo yōu mò |
[07:46.71] |
What are you doing after rehearsal? nǐ pái wán xì yào zuò shí mǒ? |
[07:48.55] |
You want to get a drink? yào bú yào qù hē yī bēi? |
[07:57.59] |
Sure. A drink sounds great. hǎo a, tīng qǐ lái bù cuò |
[07:59.42] |
Cool. I' ll see you then. All right. kù, dāi huì jiàn hǎo |
[08:06.10] |
All right. It' s time to act, my talking props. gāi yǎn xì le, huì shuō huà de dào jù men |
[08:16.87] |
Look everybody! Look at my new dollhouse! nǐ men kàn, wǒ de xīn wá wa wū |
[08:25.25] |
Look, look! nǐ men kàn |
[08:29.92] |
Hey, what' s this? zhè shì shén me? |
[08:31.46] |
It' s a slide instead of stairs. Look. wǒ yòng liū huá tī qǔ dài lóu tī, kàn |
[08:36.93] |
Very interesting, Phoebe. hěn yǒu yì sī ma |
[08:40.36] |
What' s this? zhè shì shén me? |
[08:41.43] |
The licorice room. You can eat all the furniture. gān cǎo fáng, jiā jù dōu kě yǐ chī |
[08:46.64] |
And when guests come over, they can stay on the Tootsie Rollaway bed. kè rén lái le kě yǐ shuì zài huá lún chuáng shàng |
[08:52.04] |
This is the coolest house ever! zhè dòng fáng zi yǒu gòu kù de |
[08:56.11] |
Does anyone want to join me in the Aroma Room? yǒu rén yào gēn wǒ jìn fāng xiāng shì ma? |
[08:58.78] |
All right. I would. piào liàng wǒ yào |
[09:01.15] |
Hey, guys? Guys! wèi |
[09:08.66] |
Watch. Watch. kàn ō |
[09:11.46] |
And? And? hái yǒu ō |
[09:17.60] |
Hey, my father' s house does that. wǒ bà de fáng zi yě huì nà yàng |
[09:22.84] |
How did it go? Tell me everything! zěn me yàng? kuài shuō |
[09:24.51] |
The movie was great... diàn yǐng hěn hǎo kàn |
[09:26.01] |
... dinner was great, and there' s nothing like a cool, crisp New York evening. wǎn cān hěn hǎo chī liáng shuǎng de niǔ yuē yè wǎn zuì yí rén |
[09:30.92] |
Of course, I didn' t enjoy any of that because Joanna' s such a dull dud! dāng rán la, wǒ yì diǎn yě bù jìn xìng yīn wèi qiáo ān nà hǎo wú liáo |
[09:36.65] |
Chandler is fantastic! qián dé tài bàng le |
[09:39.79] |
What? You know how people just click? shén me? nǐ zhī dào yī pāi jí hé ba? |
[09:42.36] |
He came by to pick me up, I opened the door and it was just like," click!" tā lái jiē wǒ, wǒ dǎ kāi mén gǎn jué yī pāi jí hé |
[09:46.93] |
Did he tell you? tā yǒu gào sù nǐ ma? |
[09:48.53] |
Doesn' t he have a good heart? tā de xīn cháng hěn hǎo ba? |
[09:51.47] |
And he' s so sweet. He said he' d call, so put him straight through. ér qiě tā hǎo tián tā shuō tā huì dǎ lái, yào lì kè zhuǎn gěi wǒ |
[09:55.61] |
lsn' t this great? Don' t spoil it. tài hǎo le bú yào sǎo xìng |
[10:00.51] |
Come on, baby, don' t go. Please? qiú qiú nǐ, bú yào zǒu |
[10:03.35] |
What do you say? hǎo ma? |
[10:12.12] |
I' m going to take this call. wǒ yào jiē gè diàn huà |
[10:15.19] |
When I continue, I hope there will appear onstage... děng wǒ huí lái, xī wàng tái shàng huì chū xiàn |
[10:18.63] |
... this magical thing that in the theater we call... yī zhǒng shén qí de dōng xī zài jù chǎng chēng zhī wéi |
[10:23.37] |
... committing to the moment! rù xì! |
[10:30.54] |
The guy' s like a cartoon. tā hǎo kě xiào |
[10:33.71] |
What do you see in him, anyway? nǐ dào dǐ kàn shàng tā nǎ yì diǎn? |
[10:35.81] |
He happens to be brilliant. tā hěn cōng míng |
[10:37.48] |
Which is more than I can say for that sweater you' re dating. bǐ nǐ nà wèi máo yī nǚ láng hǎo duō le |
[10:42.32] |
I' m not interested in her sweater. wǒ bú shì kàn shàng tā de máo yī |
[10:44.76] |
It' s what' s underneath her sweater that counts. máo yī dǐ xià cái zhòng yào |
[10:50.16] |
And besides... ér qiě |
[10:52.36] |
... since when do you care who I' m with? nǐ jǐ shí kāi shǐ guān xīn wǒ gēn shuí jiāo wǎng? |
[10:54.37] |
I don' t care. Why, do you want me to care? wǒ cái bù guān xīn, nǐ xī wàng wǒ guān xīn? |
[10:57.94] |
Do you want me to want you to care? nǐ xī wàng wǒ xī wàng nǐ guān xīn ma? |
[11:01.24] |
Do you? nǐ ne? |
[11:03.21] |
What? shén me? |
[11:04.78] |
Okay. I' m afraid to say this, but let' s pick up where we left off. wǒ shí zài hěn bù xiǎng shuō bù guò wǒ men jì xù pái ba |
[11:16.29] |
Come on, baby, don' t go. Please? What do you say? qiú qiú nǐ, bú yào zǒu hǎo ma? |
[11:20.52] |
I' ve got no reason to stay. wǒ méi yǒu lǐ yóu yào liú xià lái |
[11:25.20] |
Stop! tíng! |
[11:27.06] |
Stop it! You must stop! tíng! bié zài yǎn le |
[11:32.44] |
You are bad actors! nǐ men shì làn yǎn yuán |
[11:35.44] |
This is a terrible play! zhè shì chū làn xì |
[11:38.14] |
I' ll see you in the morning. míng tiān zǎo shàng jiàn |
[11:43.05] |
I can' t believe we go on in a week. jū rán yī xīng qī hòu jiù yào shàng yǎn le |
[11:46.62] |
Hey, it' s gonna be all right. méi wèn tí de |
[11:49.89] |
Since we' re getting off early, do you want to go paint mugs? jì rán tí zǎo shōu gōng nǐ xiǎng qù huà mǎ kè bēi ma? |
[11:55.76] |
What? shén me? |
[11:57.43] |
At the place I told you about last night? jiù shì wǒ zuó wǎn shuō de nà gè dì fāng |
[12:01.47] |
Yeah, with the mugpainting. duì le, nà lǐ kě yǐ huà mǎ kè bēi |
[12:04.44] |
I was so listening to that. wǒ tīng de hěn yòng xīn |
[12:07.84] |
But you know what? I need to work on my stuff tonight. dàn shì wǒ jīn wǎn xiǎng hǎo hǎo liàn xì |
[12:12.84] |
I' ll see you tomorrow. nà míng tiān jiàn |
[12:27.02] |
Are you okay? nǐ hái hǎo ma? |
[12:28.79] |
I guess. hái hǎo ba |
[12:32.00] |
What are we gonna do about the scene? zhè chǎng xì zěn me bàn? |
[12:34.67] |
I don' t know. bù zhī dào |
[12:40.10] |
Maybe if it had more heat. yě xǔ yīng gāi zài jī liè yì diǎn |
[12:43.17] |
Well, how do you mean? zěn me shuō? |
[12:44.88] |
Adrianne' s looking for a reason to stay, right? ài lì ān zài xún zhǎo liú xià lái de lǐ yóu |
[12:49.45] |
Victor can' t just kiss her. He' s gotta... wéi kè bù néng zhǐ shì qīn tā, tā bì xū |
[12:52.22] |
... he' s gotta give her a reason. bì xū gěi tā yǒu lì de lǐ yóu |
[12:55.52] |
Maybe he could slip her the tongue. yě xǔ tā kě yǐ duì tā shé wěn |
[13:03.56] |
Or maybe... huò zhě |
[13:05.46] |
... maybe he could grab her and lift her up. tā kě yǐ zhuō zhù tā, bǎ tā bào qǐ lái |
[13:09.90] |
Then Adrianne could wrap her legs around his waist. rán hòu ài lì ān yòng tuǐ quān zhù tā de yāo |
[13:14.00] |
Then she could rip off his shirt and kiss his chest and stomach. rán hòu tā chě kāi tā de yī fú qīn wěn tā de xiōng bù dǔ zi |
[13:17.84] |
Then he could use his teeth to undo her dress and... tā kě yǐ yòng yá chǐ tuō diào tā de yī fú |
[13:22.18] |
... and bite her! rán hòu yǎo tā |
[13:24.01] |
Then right when the scene ends, he could take her... zài jié wěi de bù fèn, tā kě yǐ zhàn yǒu tā |
[13:27.75] |
... with this raw, animal.... yòng tā nà yuán shǐ de shòu xìng de |
[13:35.39] |
Something like that? xiàng zhè yàng? |
[13:37.50] |
That' s pretty much what I had in mind. chà bù duō |
[14:02.35] |
It' s a little early to be drinking. xiàn zài hē jiǔ tài zǎo le ba |
[14:06.79] |
Things finally happened with Kate. wǒ gēn kǎi tè zhōng yú yǒu jìn zhǎn le |
[14:10.63] |
You' re kidding? That' s great. zhēn de? tài hǎo le |
[14:12.70] |
It was so amazing. gǎn jué hǎo bàng |
[14:14.37] |
After the lovemaking... zuò wán ài zhī hòu |
[14:16.77] |
Oh, my. tiān na |
[14:19.60] |
... I just watched her sleep for hours. wǒ kàn zhe tā shuì jiào kàn le hǎo jiǔ |
[14:23.01] |
Just breathing in... jiù zhè yàng xī qì |
[14:24.68] |
... and breathing out. tǔ qì |
[14:27.21] |
I knew she was dreaming because... wǒ zhī dào tā zài zuò mèng, yīn wèi |
[14:29.05] |
... her eyes kept going like this. tā de yǎn jīng yī zhí zhè yàng |
[14:37.62] |
I' m telling you, she' s got it all wrong. tā wán quán wù huì le |
[14:40.00] |
All I said was," This was fun. Let' s do it again sometime. wǒ zhǐ shì shuō jīn wǎn hěn yú kuài, gǎi tiān zài jù |
[14:43.79] |
I' ll give you a call." wǒ zài dǎ gěi nǐ |
[14:46.80] |
I wonder why she thinks you' re going to call her? nà tā wèi shí me jué de nǐ huì dǎ gěi tā? |
[14:50.50] |
It' s what you say at the end of a date. yuē wán huì dōu yào zhè me shuō |
[14:52.60] |
You can' t just say, " Nice to meet you. Good night?" nǐ jiù bù néng shuō hěn gāo xìng rèn shi nǐ, wǎn ān? |
[14:55.94] |
To her face? dāng zhe tā de miàn? |
[14:59.28] |
I' m standing there... yí gè wǎn shàng jié shù le |
[15:01.21] |
... she' s waiting for me to say I' ll call her... wǒ zhī dào tā zài děng wǒ zhè jù huà |
[15:03.78] |
... and it comes out. I can' t help it. suǒ yǐ wǒ jiù shuō le, wǒ méi bàn fǎ |
[15:06.25] |
It' s a compulsion. wǒ bù yóu zì zhǔ |
[15:09.02] |
When a guy says he' ll call, it doesn' t mean he' s going to call. nán rén shuō yào lián luò yě bú jiàn de huì lián luò |
[15:14.12] |
This never happened to you? nǐ méi pèng guò? |
[15:16.36] |
Well, they always called. tā men dōu huì dǎ gěi wǒ |
[15:19.53] |
Bite me. shā le wǒ ba |
[15:27.24] |
Did he call? No, sorry. tā yǒu dǎ lái ma? méi yǒu, duì bù qǐ |
[15:29.71] |
Why? He said he' d call. Why hasn' t he called? wèi shí me? tā shuō yào dǎ lái zěn me hái bù dǎ lái? |
[15:33.14] |
Maybe he' s intimidated by smart, strong, successful women. yě xǔ bèi nǐ de měi lì chéng gōng xià dào le |
[15:37.65] |
Sophie, will you please climb out of my butt. sū fēi, bú yào pāi wǒ de mǎ pì |
[15:42.29] |
Why hasn' t he called, Rachel? Why? tā wèi shí me hái bù dǎ lái? |
[15:46.62] |
Maybe he feels awkward because you' re my boss. yě xǔ tā huì gān gà yīn wèi nǐ shì wǒ de shàng sī |
[15:50.39] |
Awkward? Why should he feel awkward? gān gà? wèi shí me yào gān gà? |
[15:53.63] |
You didn' t tell him not to call me, did you? nǐ méi jiào tā bú yào dǎ gěi wǒ ba? |
[15:56.83] |
If you' re uncomfortable with your friend dating me... yào shì nǐ bù xǐ huān nǐ péng yǒu gēn wǒ yuē huì |
[15:59.64] |
... there are always ways to fix that. wǒ men kě yǐ xiǎng bàn fǎ jiě jué |
[16:05.58] |
Call her. Call her now! xiàn zài jiù dǎ gěi tā |
[16:09.01] |
Multiple so many paper cuts. wǒ mǎn shǒu dōu bèi zhǐ gē shāng le |
[16:12.82] |
" Why hasn' t he called, Rachel? Why, why? I don' t understand!" tā wèi shí me hái bù dǎ lái? wèi shí me? wǒ bù dǒng |
[16:17.09] |
I' m telling you, she' s flipped out! She' s gone crazy! tā hěn jī dòng, tā kuài fēng le |
[16:21.46] |
Well, give me the phone then. bǎ diàn huà ná lái |
[16:24.09] |
She thinks it' s my fault you haven' t called her. tā jué de nǐ bù lián luò shì wǒ de cuò |
[16:27.03] |
You have to call her. nǐ yí dìng yào dǎ gěi tā |
[16:28.60] |
You can' t call somebody after this long to say: zǒng bù néng guò le zhè me jiǔ cái dǎ qù shuō |
[16:30.94] |
" In case you didn' t notice, I don' t like you." nǐ huò xǔ méi fā xiàn, wǒ bù xǐ huān nǐ |
[16:34.51] |
Then you' ll have to take her out again. nà jiù zài dài tā chū qù yī cì |
[16:37.34] |
She' s really dull, and she gets this... bú yào, tā hěn wú liáo, ér qiě zài yǎn jiǎo |
[16:39.64] |
... gross mascaragoop thing in the corner of her eye! yǒu yī dà kuài jié máo gāo yìn zǐ |
[16:45.18] |
I don' t care! wǒ bù guǎn |
[16:46.52] |
You' ll take her out again and end it... nǐ zài yuē tā yī cì, bǎ huà shuō qīng chǔ |
[16:48.69] |
... in a way she knows it' s ended. ràng tā zhī dào méi xī wàng |
[16:51.36] |
I don' t care how hard it is. Don' t tell her you' ll call her again! bù guǎn yǒu duō kùn nán qiān wàn bié shuō nǐ huì zài lián luò |
[16:55.53] |
All right, fine! hǎo |
[16:56.63] |
But just lunch. From now on, I get my own dates. dàn zhǐ néng chī wǔ cān yǐ hòu wǒ zì jǐ pào mǎ zǐ |
[17:00.06] |
I don' t want you setting me up again! nǐ bú yào zài bāng wǒ qiān xiàn le |
[17:02.47] |
That' s fine! méi wèn tí |
[17:04.90] |
That' s just a lot of big talk. I know. wǒ zhǐ shì shuō shuō wǒ zhī dào |
[17:11.34] |
I' m in the shower! wǒ zài xǐ zǎo |
[17:26.32] |
Fire! There' s a fire! Fire! shī huǒ le! shī huǒ le! |
[18:03.29] |
I talked to Lauren. I told her how things were with us. wǒ gēn luó lún shuō le wǒ men de shì |
[18:07.46] |
Did you talk to Marshall? nǐ gēn mǎ xiē ěr shuō le ma? |
[18:10.27] |
About what? shuō shí mǒ? |
[18:12.70] |
About what happened with us. wǒ men zhī jiān de shì |
[18:17.44] |
No, there' s really no reason why he should find out. méi yǒu, tā méi yǒu bì yào zhī dào |
[18:21.41] |
So let' s not make a big deal out of it, okay? wǒ men jiù bié xiǎo tí dà zuò le |
[18:26.08] |
What are you talking about? nǐ zài shuō shí mǒ? |
[18:28.09] |
It was a big deal. shén me xiǎo tí dà zuò? |
[18:31.62] |
You can' t tell me last night didn' t mean something to you. bié shuō zuó wǎn duì nǐ háo wú yì yì |
[18:34.79] |
I was there. You' re not that good an actress. wǒ yě zài, nǐ méi nà me huì yǎn |
[18:41.20] |
I was just caught up in the moment. wǒ zhǐ shì yī shí jī qíng |
[18:43.70] |
That' s all it was. jiù zhè yàng |
[18:46.54] |
Joey, I' m sorry you feel bad, but... bào qiàn ràng nǐ jué de bù hǎo guò |
[18:49.61] |
... haven' t you slept with a woman and it meant more to her than to you? nǐ yě zēng jīng gěi bié rén zhè zhǒng gǎn shòu ba? |
[19:01.85] |
Hi, pig! wáng bā dàn |
[19:07.66] |
Sorry I scared you in there. bào qiàn xià dào nǐ le |
[19:10.23] |
It' s okay. méi guān xì |
[19:12.76] |
By the way... duì le |
[19:14.06] |
... I was just checking the shower massager. wǒ shì zài jiǎn chá lián péng tóu de gōng néng |
[19:21.61] |
I tried to reach you at work. wǒ yǒu dǎ qù gōng sī zhǎo nǐ |
[19:23.74] |
There' s been a fire. fā shēng huǒ zāi le |
[19:26.34] |
What? Oh, my God! shén me? tiān na! |
[19:30.81] |
What happened? zěn me le? |
[19:32.65] |
We believe it originated here... wǒ men xiāng xìn qǐ huǒ diǎn zài zhè lǐ |
[19:36.52] |
... in the Aroma Room. jiù shì fāng xiāng shì |
[19:39.19] |
Did everyone get out okay? dà jiā dōu táo chū lái le ma? |
[19:41.83] |
The giraffe' s okay, and so is the pirate. cháng jǐng lù méi shì, hǎi dào yě shì |
[19:45.36] |
What' s this? No, don' t look! zhè shì shén me? bú yào kàn |
[19:47.03] |
You don' t want to see what' s under there! nǐ bú huì xiǎng kàn de |
[19:52.14] |
The foster puppets! lǐng yǎng de gǒu gǒu! |
[19:58.51] |
It' s not a big deal. It' s right here, and it' s all the time. qí shí méi shén me, jiù zài zhè lǐ yī zhí dōu zài |
[20:06.32] |
Thanks again for lunch. xiè xiè nǐ zhè dùn fàn |
[20:11.22] |
This was pleasant. lt was, wasn' t it? hěn yú kuài shì ba? |
[20:15.89] |
The food there was great. Wasn' t it? nà lǐ de dōng xī hěn hǎo chī shì ba? |
[20:21.30] |
So take care. bǎo zhòng |
[20:23.73] |
You too. nǐ yě shì |
[20:26.40] |
I' ll give you a call. We should do it again! wǒ zài dǎ gěi nǐ, gǎi tiān zài jù |
[20:29.47] |
Great. I' m looking forward to it. tài hǎo le, wǒ děng nǐ |
[20:32.18] |
Any messages? Sophie' s desk. yǒu liú yán ma? zài sū fēi zhuō shàng |
[20:42.59] |
I' m sorry, okay? I' m weak and pathetic and sorry. wǒ hěn bào qiàn hǎo ma? wǒ ruǎn ruò kě bēi yòu bào qiàn |
[20:46.56] |
You are gonna tell her. You' ll tell her now. nǐ qù gào sù tā, xiàn zài jiù shuō |
[20:49.26] |
I' m not gonna call you. wǒ bú huì dǎ gěi nǐ |
[20:53.66] |
What? shén me? |
[20:55.90] |
I' m sorry. duì bù qǐ |
[20:58.10] |
I' m sorry I said I was going to when I' m not. wǒ bù xiǎng dǎ gěi nǐ, què shuō yào dǎ gěi nǐ |
[21:03.44] |
This has nothing to do with you. gēn nǐ wú guān |
[21:05.04] |
And this isn' t Rachel' s fault. It' s me. yě bú shì ruì qiū de cuò, shì wǒ |
[21:07.71] |
I have serious problems when it comes to women. wǒ duì nǚ rén yǒu xīn lǐ zhàng ài |
[21:16.75] |
... mascara goop. hài pà jié máo gāo yìn zǐ |
[21:21.29] |
I' m really sorry. It' s just that... zhēn de hěn bào qiàn, dàn shì |
[21:24.13] |
... this isn' t going to work out. wǒ men zhī jiān shì xíng bù tōng de |
[21:29.63] |
This isn' t how I was hoping this would end... wǒ méi liào dào huì yǒu zhè zhǒng jié jú |
[21:32.44] |
... but I guess I have to appreciate your honesty. dàn shì wǒ dé xiè xiè nǐ de chéng shí |
[21:53.62] |
Anyway, Beth, what I' m saying is... bèi sī, wǒ xiǎng shuō de shì |
[21:56.59] |
... I should have considered your feelings before I went home with you. wǒ gēn nǐ huí jiā zhī qián yīng gāi xiān kǎo lǜ nǐ de xīn qíng |
[22:03.30] |
I' ve recently learned what it' s like to be on your side... wǒ zuì jìn tǐ huì dào nǐ de gǎn jué |
[22:06.64] |
... and I' m sorry. wǒ hěn bào qiàn |
[22:09.91] |
Do you think you can forgive me? nǐ kě yǐ yuán liàng wǒ ma? |
[22:13.18] |
Great. Thanks. tài hǎo le, xiè xiè |
[22:25.42] |
Hello, Jennifer? zhēn nī fú? |
[22:27.36] |
Hi, Mrs. Laurio. Is Jennifer there? luó lǐ ōu tài tài, zhēn nī fú zài ma? |
[22:30.26] |
She' s not home, huh? tā bù zài? |
[22:34.16] |
Actually I kind of need to talk to you too. shì shí shàng, wǒ yě yào zhǎo nǐ |