歌曲 | ケモノノケモノ |
歌手 | ASIAN KUNG-FU GENERATION |
专辑 | フィードバックファイル 2 |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:ケモノノケモノ] | |
[ar:亚洲功夫小子] | |
[al:フィードバックファイル 2] | |
[offset:0] | |
[00:00.00] | 作曲 : 後藤正文/山田貴洋 |
[00:00.19] | 作词 : 後藤正文 |
[00:00.58] | |
[00:12.75] | 除け者みたいな僕に |
[00:18.37] | 割れ物になって尖る夜 |
[00:23.80] | 戯れ言みたいな響きだけで |
[00:29.69] | ケモノになって君を奪えたらな |
[00:35.46] | |
[00:46.41] | 腫れ物みたいな日々に |
[00:51.88] | ここは世界のマントル |
[00:57.51] | ドロドロになった言葉だけで |
[01:03.19] | ケモノになって君を奪えたらな |
[01:12.14] | いいのになぁ |
[01:14.70] | |
[01:18.46] | こんな退屈な日々を打開したら |
[01:24.84] | 愛想のない君が笑うかな |
[01:30.44] | 大切な想いを歌うよ |
[01:35.40] | 聴きもしないで もう逃げないでよ |
[01:42.59] | |
[01:44.01] | ケモノみたいな僕に |
[01:49.37] | 割れ物になって尖る夜 |
[01:54.96] | 戯れ言みたいな響きだけで |
[02:00.52] | 除け者になった僕は仲間からも |
[02:09.61] | 逸れていた |
[02:12.13] | |
[02:26.90] | そんな退屈な日々に埋まったまま |
[02:33.46] | 僕だけが既に毛むくじゃら |
[02:39.07] | 大切な想いを抱えて |
[02:43.96] | 言葉に出来ないから |
[02:47.57] | いつまでも吠えているんだ |
[02:54.65] | |
[02:55.30] | 除け者みたいな僕に |
[03:00.74] | 割れ物になって尖る夜 |
[03:06.34] | 戯れ言みたいな響きだけで |
[03:11.93] | ケモノになって君を奪えたらな |
[03:20.99] | いいのになぁ |
[03:24.91] |
ti: | |
ar: ya zhou gong fu xiao zi | |
al: 2 | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuo qu : hou teng zheng wen shan tian gui yang |
[00:00.19] | zuo ci : hou teng zheng wen |
[00:00.58] | |
[00:12.75] | chu zhe pu |
[00:18.37] | ge wu jian ye |
[00:23.80] | hu yan xiang |
[00:29.69] | jun duo |
[00:35.46] | |
[00:46.41] | zhong wu ri |
[00:51.88] | shi jie |
[00:57.51] | yan ye |
[01:03.19] | jun duo |
[01:12.14] | |
[01:14.70] | |
[01:18.46] | tui qu ri da kai |
[01:24.84] | ai xiang jun xiao |
[01:30.44] | da qie xiang ge |
[01:35.40] | ting tao |
[01:42.59] | |
[01:44.01] | pu |
[01:49.37] | ge wu jian ye |
[01:54.96] | hu yan xiang |
[02:00.52] | chu zhe pu zhong jian |
[02:09.61] | yi |
[02:12.13] | |
[02:26.90] | tui qu ri mai |
[02:33.46] | pu ji mao |
[02:39.07] | da qie xiang bao |
[02:43.96] | yan ye chu lai |
[02:47.57] | fei |
[02:54.65] | |
[02:55.30] | chu zhe pu |
[03:00.74] | ge wu jian ye |
[03:06.34] | hu yan xiang |
[03:11.93] | jun duo |
[03:20.99] | |
[03:24.91] |
ti: | |
ar: yà zhōu gōng fū xiǎo zi | |
al: 2 | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : hòu téng zhèng wén shān tián guì yáng |
[00:00.19] | zuò cí : hòu téng zhèng wén |
[00:00.58] | |
[00:12.75] | chú zhě pú |
[00:18.37] | gē wù jiān yè |
[00:23.80] | hū yán xiǎng |
[00:29.69] | jūn duó |
[00:35.46] | |
[00:46.41] | zhǒng wù rì |
[00:51.88] | shì jiè |
[00:57.51] | yán yè |
[01:03.19] | jūn duó |
[01:12.14] | |
[01:14.70] | |
[01:18.46] | tuì qū rì dǎ kāi |
[01:24.84] | ài xiǎng jūn xiào |
[01:30.44] | dà qiè xiǎng gē |
[01:35.40] | tīng táo |
[01:42.59] | |
[01:44.01] | pú |
[01:49.37] | gē wù jiān yè |
[01:54.96] | hū yán xiǎng |
[02:00.52] | chú zhě pú zhòng jiān |
[02:09.61] | yì |
[02:12.13] | |
[02:26.90] | tuì qū rì mái |
[02:33.46] | pú jì máo |
[02:39.07] | dà qiè xiǎng bào |
[02:43.96] | yán yè chū lái |
[02:47.57] | fèi |
[02:54.65] | |
[02:55.30] | chú zhě pú |
[03:00.74] | gē wù jiān yè |
[03:06.34] | hū yán xiǎng |
[03:11.93] | jūn duó |
[03:20.99] | |
[03:24.91] |
[00:12.75] | 被排挤的我 |
[00:18.37] | 破碎而闷闷不乐的夜晚 |
[00:23.80] | 仅仅是玩笑话 |
[00:29.69] | 能变成怪物吸引你 |
[00:46.41] | 那些破碎的日子 |
[00:51.88] | 这里是世界的白炽罩 |
[00:57.51] | 仅仅是隆隆的声音 |
[01:03.19] | 能变成怪物吸引你 |
[01:12.14] | 就好了 |
[01:18.46] | 打发掉这些无聊的日子的话 |
[01:24.84] | 冷淡的你是否会笑呢 |
[01:30.44] | 唱出我珍贵的思念 |
[01:35.40] | 不要不听 不要逃掉 |
[01:44.01] | 像个怪兽的我 |
[01:49.37] | 破碎而闷闷不乐的夜晚 |
[01:54.96] | 仅仅是玩笑话 |
[02:00.52] | 被排挤的我 |
[02:09.61] | 失去了同伴 |
[02:26.90] | 被无聊的日子吞没 |
[02:33.46] | 只有我已经浑身毛茸茸 |
[02:39.07] | 拥有珍贵的思念 |
[02:43.96] | 无法用言语表达 |
[02:47.57] | 只有不停吼叫 |
[02:55.30] | 像是被排挤的我 |
[03:00.74] | 破碎而闷闷不乐的夜晚 |
[03:06.34] | 仅仅是玩笑话 |
[03:11.93] | 能变成怪物吸引你 |
[03:20.99] | 就好了 |