[00:02.60] |
I' m getting my nails done! wǒ jū rán zài xīu zhǐ jia |
[00:04.87] |
You said it was going to be fun. nǐ shuō huì hěn hǎo wán |
[00:07.87] |
Which it kind of is. shì yǒu diǎn hǎo wán |
[00:11.07] |
You said there would be guys. There are no guys. nǐ shuō huì yǒu bié de nán rén, nǎ yǒu a |
[00:14.38] |
There' s one right over there. nà biān jiù yǒu yí gè |
[00:16.61] |
That' s a mailman! nà shi kuài dì |
[00:18.98] |
That' s our mailman! tā yě pǎo wǒ men gōng sī |
[00:21.78] |
Hi, how are you.... |
[00:27.72] |
Don' t worry. This doesn' t make you any less of a guy. fàng xīn zhè yàng wú sǔn yú nǐ de nán zǐ qì gài |
[00:32.09] |
That does. nà yàng huì |
[00:35.56] |
What am I sitting on? wǒ zuò dào shén me? |
[00:39.57] |
What was this woman scratching when this broke off? zhè gè nǚ rén bù zhī dào zài sāo nǎ lǐ |
[00:43.67] |
You know who had nails like that? nǐ zhī dào shuí yě dài nà zhǒng zhǐ jia? |
[00:45.84] |
Oh... wǒ |
[00:47.11] |
... my... de |
[00:48.44] |
... God! tiān na! |
[00:52.81] |
The One with All the Rugby běn jí bō chū:" diào zhí jì" |
[00:00.00] |
|
[01:40.30] |
Joey, let me ask you a question. qiáo yī, wèn nǐ yí gè wèn tí |
[01:42.80] |
What does this light switch do? wǒ kuài zhuō kuáng le zhè gè kāi guān shì gàn ma yòng de? |
[01:45.43] |
Nothing. méi yòng |
[01:47.04] |
Did it drive you crazy to not know? nǐ bù zhī dào bú huì zhuō kuáng ma? |
[01:49.57] |
I know what it did. Nothing. wǒ zhī dào a. tā méi yòng |
[01:53.37] |
They put it there for something. How can you not care? tā cún zài jiù yí dìng yǒu gōng yòng nǐ zěn me néng bù zài yì? |
[01:57.38] |
Like this. jiù xiàng zhè yàng |
[02:01.95] |
Here' s another question. hái yǒu yí gè wèn tí |
[02:03.72] |
What does the silver knob on the toilet do? nǐ zhī dào mǎ tǒng shàng de bǎ shǒu de gōng yòng ma |
[02:06.92] |
It flushes it. dāng rán zhī dào, chōng shuǐ |
[02:08.42] |
Since you know, when you come over, would you use it? hěn hǎo, jì rán nǐ zhī dào, lái de shí hòu qǐng nǐ chōng yī xià hǎo ma? |
[02:15.93] |
Hello. Hey. |
[02:19.97] |
Oh, my God. Wow. Guess who we saw today? cāi wǒ men jīn tiān yù jiàn shuí |
[02:25.31] |
Janice! ls this amazing? zhēn nī sī hěn bàng ba? |
[02:27.74] |
How have you been? Well, I' m divorced. nǐ hǎo ma? wǒ lí hūn le |
[02:31.15] |
Oh, wow. |
[02:32.61] |
I' m riding the alimony pony. zhèng zài kào shàn yǎng fèi guò huó |
[02:38.12] |
And there it is. chū xiàn le |
[02:41.66] |
I just came up to say " hi." wǒ zhǐ shì lái dǎ shēng zhāo hū, dà jiā hǎo |
[02:45.43] |
Sweetie, I' ll see you later. qīn ài de, wǒ men dāi huì jiàn |
[02:47.46] |
I' ll see you tonight. wǎn shàng jiàn |
[02:49.26] |
Bye. Bye. zài jiàn, zài jiàn |
[02:50.83] |
Bye. Bye. |
[02:53.50] |
I can' t stand the woman! wǒ shòu bù liǎo nà gè nǚ rén |
[02:57.17] |
What? I thought you were crazy about her! shén me? wǒ yǐ wéi nǐ ài sǐ tā le |
[03:00.14] |
But you know all those annoying things she did before? wǒ zhī dào dàn shì yǐ qián tā nèi xiē hěn fán de tè diǎn |
[03:04.08] |
Her voice, her laugh and her personality? tā de shēng yīn xiào shēng hé gè xìng |
[03:07.12] |
They' re all back! quán dōu huí lái le |
[03:09.92] |
And she' s picked up, like, nine new ones! ér qiě hái duō le qǐ mǎ jiǔ zhǒng xīn de |
[03:12.82] |
Why' d you bring her here? There' s people here! nà nǐ gàn ma dài tā lái? nüè dài rén ma |
[03:17.93] |
Don' t worry. I' m taking care of it. fàng xīn, wǒ jīn wǎn huì gǎo dìng |
[03:20.50] |
You are not! You never break up with her. huì cái guài, nǐ yī zhí gēn tā jiū chán bù qīng |
[03:23.80] |
I don' t have to break up. zhè cì wǒ bù bì gēn tā fēn shǒu |
[03:25.53] |
We' re not involved. I' ll do a preemptive strike. wǒ men yòu méi zài yì qǐ wǒ huì xiān fā zhì rén |
[03:28.60] |
I' ll end it with her before it starts. wǒ huì zài kāi shǐ qián jiù jié shù diào |
[03:31.71] |
My ass is, like, frozen! wǒ de pì gǔ hǎo bīng |
[03:35.78] |
Try sticking it in the freezer for 20 minutes. sāi jìn lěng dòng kù 20 fēn zhōng shì shì kàn |
[03:42.35] |
I' m telling you! bú yào bù xìn |
[03:50.69] |
I can' t believe you walk alone here at night. nǐ jū rán gǎn wǎn shàng zì jǐ zǒu zài lù shàng |
[03:54.06] |
You hear such stories about New York. It' s not that bad. niǔ yuē de chuán wén hǎo duō méi nà me yán zhòng |
[03:58.20] |
I mean, l, for one, feel perfectly safe. wǒ jiù jué de hěn ān quán |
[04:02.80] |
Help! Help! jiù mìng a! jiù mìng a! |
[04:06.51] |
No, no, Ross! luó sī, méi shì |
[04:07.88] |
These are friends from home. tā men shì wǒ zài yīng guó de péng yǒu |
[04:10.04] |
Liam, Devon, this is Ross. lián ēn, dài wén, zhè shì luó sī |
[04:13.18] |
Hi, mate. How are you, man? lǎo xiōng nǐ men hǎo |
[04:15.92] |
That was a good one, huh? " Help! Help!" wǒ zhuāng dé bù cuò ba? " jiù mìng a! jiù mìng a" |
[04:19.99] |
How are you? nǐ men hǎo ma? |
[04:21.26] |
I' ve been meaning to ring you ever since I arrived... wǒ cóng yī lái jiù xiǎng zhǎo nǐ men |
[04:24.73] |
... but I' ve been rather busy. dàn shì wǒ tǐng máng de |
[04:26.66] |
We have not seen each other since that U2 concert. wǒ men cóng U2 yǎn chàng huì zhī hòu jiù méi jiàn guò |
[04:30.53] |
Oh, my God. You' re right. tiān na, méi cuò |
[04:32.60] |
Actually, the last time we saw each other was the next morning. yīng gāi shuō shì yǎn chàng huì dì èr tiān zǎo shàng |
[04:37.11] |
Oh, Liam! lián ēn |
[04:39.51] |
Oh, Liam. lián ēn |
[04:42.78] |
So were you guys playing soccer? nǐ men zài dǎ zú qiú? |
[04:45.28] |
Or should I call it " football"? hái shì yào shuō" tī" zú qiú? |
[04:49.45] |
We were playing rugby. wǒ men zài dǎ gǎn lǎn qiú |
[04:51.42] |
In fact, we' re playing tomorrow. You' re welcome to play. míng tiān jiù yǒu qiú sài, huān yíng nǐ cān jiā |
[04:54.92] |
Ross play rugby? I don' t think so. luó sī dǎ gǎn lǎn qiú? bú yào ba |
[05:00.53] |
What' s so funny? yǒu shén me kě xiào de? |
[05:02.36] |
Well, you' re American, to start with. You don' t have rugby here. nǐ shì měi guó rén měi guó méi yǒu gǎn lǎn qiú |
[05:07.90] |
Well, we didn' t have freedom here until 1776 either, so.... wǒ men yě shì dào le 1776 nián cái dú lì zì yóu |
[05:12.81] |
So, good! We' ll see you at the park at two. nà hǎo, míng tiān 2 diǎn gōng yuán jiàn |
[05:15.78] |
Cheers! gān bēi |
[05:25.95] |
Oh, boy! I just love to sing. tiān na, wǒ zuì xǐ huān chàng gē le |
[05:30.29] |
Yes, I know you do. wǒ zhī dào nǐ xǐ huān |
[05:31.99] |
The reason people complained... qí tā rén zhī suǒ yǐ bào yuàn |
[05:33.93] |
... was because they paid to hear the actor sing " Old Man River." shì yīn wèi tā men shì huā qián tīng yǎn yuán chàng |
[05:38.97] |
Look at us! nǐ kàn kàn wǒ men |
[05:40.17] |
Who would' ve thought Cupid had a station at 14th Street Nails? xiǎng bú dào zài měi róng yuàn yě yǒu ài shén zhù zhā |
[05:46.17] |
Okay, we have to talk. wǒ men dé tán yī tán |
[05:49.61] |
I' m just getting out of a very serious relationship. wǒ gāng jié shù yī duàn hěn rèn zhēn de liàn qíng |
[05:53.75] |
I know. And I' m just getting out of a marriage. wǒ zhī dào, ér wǒ gāng jié shù yī duàn hūn yīn |
[05:57.02] |
Talk about " meant to be." zhè jiù jiào zuò sān shēng zhù dìng |
[06:00.96] |
Right. But I think this is happening too soon. duì, dàn wǒ jué de jìn zhǎn tài kuài le |
[06:04.53] |
Oh, too soon, too schmoon! shén me tài kuài, shì tài màn |
[06:07.83] |
Face it, I' m not letting you get away this time. rèn mìng ba, zhè cì wǒ bú huì fàng guò nǐ de |
[06:12.03] |
I hear you! wǒ tīng jiàn le |
[06:16.87] |
But... dàn shì |
[06:18.11] |
... unfortunately... hěn bù xìng de |
[06:19.61] |
... my company... wǒ de gōng sī |
[06:21.38] |
... is transferring me overseas. yào bǎ wǒ diào dào hǎi wài |
[06:25.65] |
Oh, no! bú huì ba |
[06:28.05] |
Where to? diào qù nǎ lǐ? |
[06:30.32] |
To Paris? bā lí? |
[06:32.12] |
No, not Paris. bù, bú shì bā lí |
[06:33.86] |
To London? Rome? Vienna? lún dūn? luó mǎ? wéi yě nà? |
[06:36.69] |
Barcelona? bā sài lóng nà? |
[06:37.96] |
Could you just stop talking for a second? nǐ xiān bié jiǎng huà hǎo ma? |
[06:43.03] |
Yemen. yè mén |
[06:46.83] |
That' s right. Yes! I' m being transferred to Yemen! duì, méi cuò, wǒ yào bèi diào qù yè mén |
[06:50.87] |
When? shén me shí hòu? |
[06:52.14] |
I don' t know exactly. wǒ bù tài qīng chǔ |
[06:54.98] |
Well, I will just have to soak up every ounce... nà wǒ zhǐ hǎo xì xì pǐn cháng |
[06:59.41] |
... of Chandler Bing until that moment comes. qián dé bīn de yī qiè zhí dào nà yī kè lái lín |
[07:05.35] |
But I do know it' s sometime tomorrow. dàn wǒ zhī dào shì míng tiān mǒu shí |
[07:12.53] |
Done? Yep! hǎo le? duì |
[07:16.10] |
What' s up? gàn shén me? |
[07:17.50] |
This switch is driving me crazy. zhè gè kāi guān kuài bǎ wǒ bī fēng le |
[07:19.50] |
I turned it off and checked every outlet. suǒ yǐ wǒ bǎ tā guān diào jiǎn chá měi gè chā zuò |
[07:22.20] |
Four don' t work, which means one is controlled by the switch. yǒu sì gè bù néng yòng biǎo shì qí zhōng yí gè yóu tā kòng zhì |
[07:26.41] |
So I plugged things in the outlets that make noise. suǒ yǐ wǒ chā shang huì fā chū shēng yīn de dōng xī |
[07:30.21] |
That way, when I turn it on, I just follow the noise. dào shí hòu yī dǎ kāi shùn zhe shēng yīn qù zhǎo jiù xíng le |
[07:35.68] |
Bet I stopped listening first. wǒ yí dìng huì dì yí gè fàng qì |
[07:38.85] |
You know, you also could have used lamps... nǐ kě yǐ chā diàn dēng |
[07:42.36] |
... and followed the light. rán hòu zhǎo dēng guāng |
[07:44.63] |
Yeah, well, I' m using noise. wǒ yào zhǎo shēng yīn |
[07:48.90] |
So, everybody ready? zhǔn bèi hǎo le ma? |
[07:51.13] |
Here we go! kāi gē |
[07:55.70] |
Something. I hear something. Where is it? yǒu shēng yīn, wǒ tīng dào le, zài nǎ lǐ? |
[08:10.22] |
It' s coming from Joey! shì qiáo yī fā chū lái de |
[08:13.45] |
Oh, my God! That' s so freaky! Turn him off! tiān na, hǎo guǐ yì ō, bǎ tā guān diào! |
[08:25.67] |
Could we put on the news? It might be raining. kě yǐ kàn xīn wén ma? kě néng zài xià yǔ |
[08:29.60] |
Hold on. I' m watching this rugby thing on ESPN. děng yī xià wǒ zài kàn ESPN de gǎn lǎn qiú sài |
[08:33.64] |
I' m man enough to play this sport! liǎo bù qǐ a, wǒ yě néng dǎ |
[08:36.78] |
You' re not even man enough to get the channel that carries the sport. nǐ jiā lián yùn dòng tái dōu méi yǒu |
[08:42.32] |
Hey there, Ross! luó sī |
[08:46.82] |
Janice. shì zhēn nī sī |
[08:50.66] |
You know, you really didn' t have to help me pack. nǐ zhēn de bù bì bāng wǒ dǎ bāo |
[08:54.53] |
When you said all you' d be doing before you leave is packing... nǐ shuō nǐ chū fā zhī qián dōu yào dǎ bāo |
[08:58.87] |
... you really didn' t leave me much choice. wǒ hái yǒu shén me xuǎn zé |
[09:01.54] |
I thought I did, but I guess I did not. wǒ yǐ wéi yǒu, kàn lái shì méi yǒu |
[09:06.54] |
What' s going on? zěn me huí shì? |
[09:08.04] |
I' m packing, you know, because I' m moving to Yemen tomorrow. wǒ yào dǎ bāo yīn wèi wǒ míng tiān yào bān qù yè mén |
[09:13.28] |
Thanks for telling me! xiè xiè nǐ gào sù wǒ a |
[09:17.69] |
I' m going to be pretendmoving to Yemen. To get rid of her. wǒ shì jiǎ zhuāng yào bān qù yè mén hǎo bǎi tuō tā |
[09:22.79] |
Good one! piào liàng |
[09:25.49] |
Yemen! That actually sounds like a real country! yè mén, tīng qǐ lái huán zhēn xiàng gè guó jiā |
[09:29.56] |
I' ll show you how to roll your underwear and stuff it in your shoes. qián dé, kuài lái wǒ jiào nǐ zěn me bǎ nèi yī kù sāi jìn xié zǐ |
[09:34.30] |
It' s a spacesaver. kě yǐ shěng kōng jiān |
[09:35.84] |
I do that because it makes me look taller. wǒ nà yàng zuò shì xiǎng diàn gāo |
[09:41.74] |
Come on! qián dé, lái a hǎo |
[09:44.55] |
Joey, trade lives with me. Nope. qiáo yī, gēn wǒ jiāo huàn rén shēng bú yào |
[09:49.05] |
Ross, I can' t believe you said you' d play. tiān na, nǐ kàn kàn luó sī, nǐ jū rán shuō nǐ yào dǎ |
[09:51.89] |
This is brutal! zhè zhǒng yùn dòng hǎo yě mán |
[09:53.22] |
I can handle it. wǒ kě yǐ yìng fù |
[09:54.99] |
Please, Ross. You got hurt playing badminton with my dad. bài tuō nǐ lián gēn wǒ bà dǎ yǔ máo qiú dōu huì shòu shāng |
[10:00.53] |
That' s because your mom' s dog kept looking at me. nà shi yīn wèi nǐ mā de gǒu yī zhí kàn wǒ |
[10:06.33] |
Look! Right here, it' s called a " scrum." hǎo, nǐ kàn, zhè gè jiào dòu niú zhèn |
[10:09.07] |
It' s like a huddle. jiù xiàng jù shāng |
[10:10.74] |
And is a hum like a scruddle? nà shāng dòu jiù xiàng jù niú zhèn ma? |
[10:14.61] |
Ross, they' re going kill you! luó sī, tā men huì zǎi le nǐ |
[10:19.18] |
Why are you doing this, anyway? nǐ wèi shí me yào dǎ? |
[10:21.88] |
You should' ve seen the guy she used to date. nǐ men yīng gāi kàn kàn tā yǐ qián jiāo wǎng de rén |
[10:24.85] |
He' s like " Joe Rugby"! tā huó xiàng kē dà gǎn lǎn qiú |
[10:27.12] |
You' re kidding! And he plays rugby? That' s funny! bú huì ba, ér tā yòu dǎ gǎn lǎn qiú? hǎo hǎo wán |
[10:32.39] |
Oh, I see. You did that. wǒ dǒng nǐ de yì sī le |
[10:36.23] |
She thought the very idea of me playing rugby was hilarious. zǒng zhī tā jué de wǒ dǎ gǎn lǎn qiú hěn hǎo xiào |
[10:40.70] |
So I' ll show her how tough I really am. suǒ yǐ wǒ yào zhèng míng wǒ yǒu duō měng |
[10:46.71] |
I' m sorry. You are a tough guy. duì bù qǐ, nǐ shuō de duì, nǐ shì hěn měng |
[10:49.24] |
The toughest paleontologist I know. nǐ shì wǒ rèn shi zuì měng de gǔ shēng wù xué jiā |
[10:52.98] |
Ross can take care of himself. It' s not like he' s Chandler. méi wèn tí la, luó sī huì zhào gù zì jǐ tā yòu bú shì qián dé |
[10:56.95] |
Thanks. xiè le |
[10:59.39] |
Don' t worry about me. bié tì wǒ dān xīn |
[11:00.92] |
I' ll just look energetic and stay away from the ball. wǒ huì zhuāng de hěn yǒu chòng jìn gēn qiú bǎo chí jù lí |
[11:04.59] |
I' ll be that guy, right outside the circle. wǒ huì xué nà gè rén zhàn zài wài miàn |
[11:13.47] |
Maybe there was a dog looking at him. yě xǔ yǒu gǒu zài kàn tā |
[11:27.01] |
Stay away from that guy and that guy... luó sī, bié kào jìn nà gè rén nà gè rén |
[11:29.38] |
... and that one. Dude, they' re all huge! hé nà gè rén tā men dōu hǎo zhuàng |
[11:33.85] |
They' re no bigger than me. yòu méi bǐ wǒ zhuàng |
[11:35.72] |
You' re closer to you. So you look bigger to you from where you are. nǐ lí nǐ bǐ jiào jìn suǒ yǐ kàn nǐ zì jǐ bǐ jiào zhuàng |
[11:40.90] |
I' m going to go say " hello." wǒ qù gēn tā men dǎ gè zhāo hū |
[11:52.64] |
I kind of liked it. hái mán kě ài de |
[11:56.48] |
I know what to do. wǒ zhī dào le |
[11:58.25] |
I' ve got to go Red Ross. wǒ yào biàn chéng chì miàn luó sī |
[12:01.62] |
You know, Red Ross? chì miàn luó sī a |
[12:04.15] |
Totally don' t know. wán quán gěi tā bù zhī dào |
[12:06.09] |
That time we were in line for Dances With Wolves... nà cì wǒ men qù kàn" yǔ láng gòng wǔ" |
[12:09.59] |
... and that guy cut in front of us and I just lost it? yǒu rén chā duì, wǒ bú shì jiù zhuō kuáng le? |
[12:13.46] |
Screamed at him, turned all red! pò kǒu dà mà, liǎn dōu zhàng hóng le |
[12:16.43] |
Red Ross! chì miàn luó sī a |
[12:21.27] |
You' ll see! děng zhe qiáo |
[12:24.27] |
Liam, do me a favor. lián ēn, bāng gè máng |
[12:26.24] |
Go easy on Ross. It' s his first time. duì luó sī shǒu xià liú qíng tā shì dì yī cì dǎ |
[12:30.24] |
You don' t say? shì ma? |
[12:40.92] |
Good luck, babe. jiā yóu |
[12:43.59] |
Come on, get in here! lǎo dì, kuài jìn lái |
[12:46.99] |
Come on! kuài diǎn |
[12:56.50] |
Come on, get in the bloody scrum! luó sī, kuài jìn lái zhēng qiú |
[12:58.67] |
Ross, get in! luó sī, jìn qù |
[13:11.95] |
Joey! qiáo yī |
[13:16.96] |
You' re not going to believe it! Joshua came in today, and guess what? shuō le nǐ yí dìng bù xìn yuē shū yà jīn tiān lái, nǐ cāi zěn yàng? |
[13:20.86] |
He asked you out? tā yuē nǐ? méi yǒu |
[13:22.46] |
But I showed him some cuff links, and I felt his pulse. bù guò wǒ gěi tā kàn yī xiē xiù kòu jié guǒ mō dào tā de mài bó |
[13:28.47] |
Saucy! mǎo sǐ le |
[13:31.31] |
What are these? Electrical plans for the building. zhè shì shén me? zhè dòng lóu de diàn lù tú |
[13:36.41] |
Okay, should I be scared? wǒ yīng gāi bèi xià dào ma? |
[13:39.15] |
I know that switch does something. I got these from City Hall. nà gè kāi guān yí dìng yǒu zuò yòng zhè shì qù shì zhèng fǔ diào de |
[13:43.22] |
I just paid 25 and waited for three hours. zhǐ huā le 25 yuán, pái le 3 xiǎo shí |
[13:47.25] |
Wow! If only more people knew! kě xī dà jiā bù zhī dào |
[13:53.73] |
All right, do you understand any of this? nǐ kàn de dǒng ma? |
[13:56.80] |
No, I don' t understand any of this electrical stuff. wǒ duì shuǐ diàn de shì yī qiào bù tōng |
[14:00.30] |
All right, does this look like a switch? zhè kàn qǐ lái xiàng kāi guān ma? |
[14:03.37] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[14:05.04] |
ls this wiring? I don' t know. zhè shì xiàn lù ma? wǒ bù zhī dào |
[14:07.14] |
That looks like a bunny though. bù guò zhè gè xiàng xiǎo bái tù |
[14:12.81] |
" yè mén háng kōng" |
[14:20.72] |
You really didn' t have to take me to the airport. nǐ shí zài bù bì sòng wǒ lái jī chǎng |
[14:24.33] |
Oh, please. Every moment is precious. bài tuō, měi fēn měi miǎo dōu hěn zhēn guì |
[14:27.56] |
Besides, someone had to ride with your luggage. kuàng qiě zǒng děi yǒu rén bāng nǐ tí xíng lǐ |
[14:30.73] |
And your friends don' t seem to care that you' re leaving. nǐ péng yǒu hǎo xiàng dōu bù guān xīn nǐ yào zǒu le |
[14:34.77] |
We' re not that close. wǒ men qí shí méi nà me yāo hǎo |
[14:38.84] |
Okay. So I guess this is goodbye then. hǎo, nà jiù zài jiàn le |
[14:41.88] |
Oh, no! bù |
[14:43.44] |
It' s not goodbye. I' m not leaving till you get on that plane. hái méi ne nǐ shàng le fēi jī wǒ cái yào zǒu |
[14:47.72] |
Okay. Well, I guess it' s just " wait here" then. hǎo, nà jiù" qǐng zài cǐ děng hòu" |
[14:54.29] |
I need a fake ticket to Yemen. wǒ yào yī zhāng qù yè mén de jiǎ jī piào |
[14:57.79] |
One ticket? yī zhāng qù yè mén de jī piào? bú shì |
[15:00.36] |
I just need a pretend ticket. wǒ zhǐ xū yào yī zhāng jiǎ jī piào |
[15:03.13] |
I' m sorry. I don' t understand. bào qiàn, wǒ bù dǒng |
[15:05.30] |
Okay, what would you give a kid to play with? hǎo, nǐ huì ná shén me gěi xiǎo péng yǒu wán? |
[15:08.47] |
Are you traveling with a child? nín yǒu dài xiǎo hái zi? |
[15:12.07] |
No. méi yǒu |
[15:15.64] |
She' ll think I' m handing you a credit card. tā huì yǐ wéi wǒ zài ná xìn yòng kǎ gěi nǐ |
[15:18.38] |
But what I' ll really hand you is a library card. qí shí wǒ ná de shì jiè shū zhèng |
[15:23.58] |
A ticket to Yemen is 2100, and we don' t take library cards. qù yè mén de jī piào shì 2100 yuán wǒ men bù shōu jiè shū zhèng |
[15:28.92] |
What' s the matter? Is something wrong? zěn me le? yǒu shén me wèn tí ma? |
[15:31.93] |
Do you have to stay? nǐ dé liú xià lái ma? |
[15:35.13] |
American Express? měi guó yùn tōng kǎ? |
[15:46.97] |
I can' t believe they' re doing that! I told them to go easy on him! tā men zěn me zhè yàng wǒ míng míng jiào tā men shǒu xià liú qíng |
[15:51.18] |
No offense, but sometimes it' s hard to understand you, with the accent. wǒ méi yǒu è yì dàn yǒu shí nǐ de kǒu yīn hěn nán dǒng |
[15:57.62] |
That' s just halftime. There' s more. cái shàng bàn chǎng jié shù, hái yǒu xià bàn chǎng |
[16:02.66] |
Did you see me? nǐ men kàn dào le ma? |
[16:03.96] |
I was pretty good. That is one fun game! wǒ tǐng qiáng de hǎo guò yǐn de qiú sài |
[16:08.20] |
Do me a favor? Grab me some water? bāng gè máng, bāng wǒ ná diǎn shuǐ |
[16:10.66] |
Thanks! xiè xiè |
[16:14.13] |
I think I' m dying. I really do. wǒ jué de wǒ kuài sǐ le, zhēn de |
[16:16.20] |
Poor baby! zhēn kě lián |
[16:17.40] |
Tell my son that I love him. gào sù wǒ ér zi wǒ ài tā |
[16:20.74] |
Excellent! Got to have some more fun! tài hǎo le, wǒ hái yào zài dǎ gè guò yǐn |
[16:24.21] |
They are killing you. luó sī, nǐ kuài bèi zhěng sǐ le |
[16:27.55] |
That' s not true. luàn jiǎng |
[16:28.88] |
She' s right. You have to stop! tā shuō de duì, nǐ bù néng zài dǎ le |
[16:30.88] |
No! I' m not stopping. I' m Red Ross! bù xíng, wǒ shì chì miàn luó sī |
[16:34.12] |
Dude, you go back out there, you' ll be Dead Ross. nǐ zài shàng chǎng huì biàn chéng shǐ miàn luó sī |
[16:37.59] |
I' m not quitting. I' m going to finish this game. wǒ jué bù tuì chǎng, wǒ yào dǎ wán |
[16:40.96] |
If you insist on it, at least let me help you. hǎo, rú guǒ nǐ yí dìng yào dǎ zhì shǎo ràng wǒ bāng máng |
[16:44.16] |
It' s no place for a woman. Those guys will grab anything! bù xíng, zhè bú shì nǚ rén wán de nèi xiē rén shén me dōu zhuō |
[16:49.30] |
That' s not it. I just know a few things that can help you inflict pain. wǒ bú shì yào shàng chǎng wǒ zhǐ shì zhī dào zěn yàng ràng bié rén shòu shāng |
[16:54.24] |
I like that. wǒ xǐ huān shì ma? |
[16:56.28] |
Listen closely. tīng hǎo |
[16:57.68] |
Devon has got a weak ankle. dài wén de jiǎo huái hěn ruò |
[16:59.98] |
One swift kick and he' ll back off. tī yī xià jiù huì dào |
[17:02.25] |
Bad ankle. Got it! hǎo, jiǎo huái xū, liǎo jiě |
[17:04.12] |
And that big bloke with the beard? He' s got a trick hip. nà gè liú luò sāi hú de dà gè zi yāo bù máo bìng hěn duō |
[17:08.76] |
And David over there, he doesn' t wear a cup. nà biān de dà wèi méi chuān hù dāng |
[17:12.43] |
I could use that. Trick hip, no cup. Okay! mán yǒu yòng de, yāo bù hǎo méi chuān hù dāng, hǎo |
[17:15.63] |
And Liam' s got bad knees. Hit him right and he' ll go down like a lamp. lián ēn de xī gài bù hǎo kàn zhǔn le yī zhuàng jiù dào |
[17:20.67] |
But Liam' s on my team. dàn shì lián ēn gēn wǒ tóng duì |
[17:22.64] |
I don' t care. Just get him! Go and get him! wǒ bù guǎn, nǐ qù zǎi le tā hǎo, zǎi le tā |
[17:26.37] |
I am going back in! wǒ yào huí chǎng shàng le |
[17:31.38] |
Red Ross! Yeah! chì miàn luó sī |
[17:43.86] |
What are these? zhèi xiē shì shén me? |
[17:45.16] |
Just some pictures I made and hung up. wǒ huà le yī xiē huà guà qǐ lái |
[17:48.70] |
I thought they' d brighten up the place. Don' t they? hǎo ràng kè tīng kàn qǐ lái gèng piào liàng yǒu yòng ba? |
[17:55.07] |
No, don' t. |
[18:00.67] |
There' s no hole there. I just really like that picture. nà lǐ méi yǒu dòng wǒ zhǐ shì hěn xǐ huān nà fú huà |
[18:06.68] |
Oh, my God! Look at this! tiān na, nǐ kàn kàn |
[18:09.25] |
But there is a wire there! It' s connected to something! dàn shì nà biān yǒu diàn xiàn yí dìng lián dào mǒu gè dì fāng |
[18:12.92] |
I don' t care! The wires have come loose in your head! wǒ bù guǎn, nǐ cái shì nǎo jīn tuō xiàn le |
[18:17.09] |
If I could follow the wire, I' d find out what it did. shùn zhe diàn xiàn jiù néng zhǎo chū tā de gōng yòng |
[18:20.46] |
And did you? nà nǐ zhǎo dào le ma? |
[18:21.66] |
No. méi yǒu |
[18:23.73] |
It disappears behind there. dào le dì bǎn shàng jiù duàn le |
[18:26.33] |
For a minute, I thought it went downstairs. |
[18:31.81] |
Say hello to Mrs. Catrokis. gēn kǎi zhuō qí sī tài tài dǎ zhāo hū |
[18:33.51] |
Hello, darling. Hello, Mrs. Catrokis. mèi mei nǐ hǎo kǎi zhuō qí sī tài tài nǐ hǎo |
[18:37.18] |
Hey, Mrs. Catrokis, do you know Kenny? kǎi zhuō qí sī tài tài, nǐ rèn shi kěn ní ma |
[18:40.45] |
You have got to be kid Wow! bú huì ba |
[18:48.79] |
Are you sure you don' t want a doctor? nǐ zhēn de bù qù kàn yī shēng? |
[18:51.19] |
No, that' ll just bring me down! bú yào, nà yàng wǒ huì zhí jiē guà diào |
[18:54.46] |
This was great! I was great! This was a great day! tài bàng le wǒ tài lì hài le, jīn tiān zhēn guò yǐn |
[18:58.80] |
I' m buying everyone coffee. wǒ qǐng dà jiā hē kā fēi |
[19:01.37] |
Just grab my wallet. It' s in my pocket. bāng wǒ ná pí jiā, zài wǒ de kǒu dài lǐ |
[19:04.20] |
No, not you. bú shì nǐ |
[19:06.97] |
Your eye' s still popping out. I' ll go get some ice. nǐ de yǎn jīng hái shì tū de wǒ qù ná bīng kuài |
[19:10.88] |
Ice, yeah! I' m so in the mood for ice. hǎo bīng kuài, wǒ zhèng xiǎng chī bīng kuài |
[19:15.48] |
You were amazing out there. nǐ gāng cái hǎo shén yǒng |
[19:18.12] |
I kind of was, wasn' t l? hái mán shén yǒng de ba? kāi wán xiào |
[19:19.89] |
Oh, my God! |
[19:21.09] |
I made a man twice my size cry! wǒ ràng yí gè zhuàng wǒ liǎng bèi de rén kū le |
[19:25.33] |
I haven' t done that since I was four and I washed my dad' s Porsche with rocks. shàng yī cì shì 4 suì wǒ yòng shí tou xǐ wǒ bà de bǎo shí jié |
[19:31.73] |
You really enjoyed yourself, didn' t you? nǐ zhēn de dǎ de hěn guò yǐn duì bú duì? |
[19:34.40] |
Are you kidding? I hurt three huge men. kāi wán xiào, wǒ gàn diào sān ge dà kuài tóu |
[19:37.10] |
I gave a guy a bloody nose! hái ràng yí ge rén liú bí xiě |
[19:39.24] |
I' m not proud of it... zhè méi shén me hǎo dé yì de |
[19:42.41] |
... but I really am! bù guò wǒ zhēn de hǎo dé yì |
[19:45.31] |
And it' s all because of you. dōu shì yīn wèi nǐ |
[19:47.58] |
Wonderful, amazing you. I think you' ve got a concussion. zuì bàng zuì bàng de nǐ wǒ kàn nǐ shì nǎo zhèn dàng le |
[19:52.42] |
No, I' m serious. Thank you. bù, wǒ shì shuō zhēn de, xiè xiè nǐ |
[19:56.19] |
You' re welcome. bù kè qì |
[20:00.33] |
I' m sorry. Did that hurt you? duì bù qǐ, huì tòng ma? |
[20:02.43] |
It' s worth the pain. tòng yě zhí de |
[20:05.10] |
You know what? It' s not. qí shí bù zhí de |
[20:12.81] |
This is the final boarding call for flight 664 to Yemen. zuì hòu yī cì hū jiào qián wǎng yè mén de lǚ kè |
[20:20.01] |
Well, I guess I gotta go. kàn lái wǒ gāi zǒu le |
[20:22.68] |
My Bingaling. wǒ de bīn qí lín |
[20:26.82] |
I' ll wait for you. wǒ huì děng nǐ de |
[20:28.39] |
How long will you be gone? nǐ yào qù duō jiǔ? |
[20:31.39] |
Well, just until we find an energy source to replace fuel. zhí dào zhǎo chū kě yǐ tì dài shí yóu de néng yuán |
[20:39.17] |
I' ll write you every day. wǒ huì měi tiān xiě xìn gěi nǐ |
[20:41.37] |
15 Yemen Road, Yemen. yè mén yè mén lù 15 hào |
[20:46.17] |
Okay. Goodbye. hǎo, zài jiàn |
[21:03.69] |
qián dé, qián dé |
[21:06.73] |
Janice! There you are! I had to have one last kiss. zhēn nī sī, nǐ zài zhè lǐ wǒ dé gēn nǐ zuò zuì hòu wěn bié |
[21:10.36] |
And also, you said you' d leave after I got on the plane! lìng wài nǐ yě shuō wǒ yī shàng jī nǐ jiù yào zǒu |
[21:14.60] |
No. I want to see you take off. bù, wǒ xiǎng kàn zhe nǐ qǐ fēi |
[21:19.01] |
Well, then I guess I' m going to Yemen. nà wǒ yào qù yè mén luó |
[21:23.28] |
I' m going to Yemen! wǒ yào qù yè mén le |
[21:26.61] |
When we get to Yemen, can I stay with you? dào le yè mén, wǒ kě yǐ zhù nǐ jiā ma? |
[21:35.76] |
All right. The super couldn' t figure out what it did. hǎo, guǎn lǐ yuán bù zhī dào tā de zuò yòng |
[21:39.73] |
The 200anhour electrician couldn' t figure out what it did. 1 xiǎo shí 2 bǎi de diàn gōng bù xiǎo de tā de zuò yòng |
[21:43.33] |
I' ve had seven pretty serious shocks. wǒ bèi hěn hěn diàn dào qī cì |
[21:47.33] |
I give up. wǒ fàng qì le |
[21:49.04] |
Thank God. xiè tiān xiè dì |
[21:51.41] |
I guess Joey was right. kàn lái qiáo yī shuō de duì |
[21:54.01] |
It does nothing. tā méi yǒu yòng |
[22:00.78] |
See? nǐ kàn |
[22:06.82] |
I' m doing it! I am totally doing it! shì wǒ nòng de, zhēn de shì wǒ nòng de |
[22:16.83] |
I lost it. chāo néng lì méi le |