[00:04.40] |
It is true what they say: sú huà shuō de méi cuò |
[00:06.43] |
Pregnant bellies look like a drum. dǔ zi dà dāng gǔ dǎ |
[00:12.11] |
I' m so pregnant that my guitar doesn' t fit anymore. wǒ yǐ jīng zhǒng dào bù néng ná jí tā |
[00:16.91] |
So I' m going to play my songs on this drum. suǒ yǐ shēng chǎn qián wǒ dǎ suàn yòng gǔ bàn zòu |
[00:19.71] |
It sounds really cool! tīng qǐ lái chāo kù de |
[00:21.78] |
Listen, listen. nǐ men tīng |
[00:25.82] |
Smelly cat, smelly cat chòu chòu māo, chòu chòu māo |
[00:29.42] |
What are they feeding you? tā men wèi nǐ chī shén me? |
[00:38.83] |
That sounds great! fēi bǐ, tài diào le |
[00:40.20] |
I know! And I' ve only been playing for an hour. wǒ zhī dào! ér qiě wǒ cái liàn le 1 xiǎo shí |
[00:45.81] |
fēi bǐ |
[00:48.74] |
What are you doing here? I came to ask you a big favor. nǐ zěn me lái le? wǒ lái qǐng nǐ bāng gè dà máng |
[00:53.45] |
Don' t tell me you want to keep more stuff in my uterus. bié shuō nǐ hái xiǎng sāi dōng xī jìn lái |
[01:00.12] |
Okay. Now, see. bù shì zhè yàng de |
[01:02.49] |
I want to name the girl baby Leslie. wǒ xiǎng bāng nǚ hái qǔ míng lái sī lì |
[01:04.96] |
And Frank wants to name one of the boy babies... fǎ lán kè xiǎng jiào qí zhōng yí gè nán hái |
[01:08.93] |
... Frank Jr., Jr. fǎ lán kè èr shì èr shì |
[01:12.40] |
Wouldn' t that be Frank lll? nà bù jiù shì fǎ lán kè sān shì? |
[01:14.27] |
Don' t get me started. shuō le wǒ jiù yǒu qì |
[01:17.64] |
Anyway, since there are three babies... jì rán yǒu sān ge bǎo bǎo |
[01:20.98] |
... and we both got to put our names in... wǒ men yòu yī rén qǔ le yí gè míng zì |
[01:23.68] |
... we would be truly honored if you would name the other boy baby. wǒ men xiǎng qǐng nǐ tì lìng yí gè nán hái mìng míng |
[01:28.68] |
That' s so nice! hǎo bàng ō |
[01:31.69] |
Cougar. měi zhōu shī |
[01:34.82] |
Think about it. nǐ xiǎng yī xià |
[01:39.46] |
The One with Rachel' s New Dress běn jí bō chū:" xìng míng xué" |
[00:00.00] |
|
[02:27.68] |
I left a bra drying in there. wǒ yǒu yī jiàn xiōng zhào hái zài liàng |
[02:29.91] |
Will your son think it' s yours and be traumatized? bān huì bú huì yǐ wéi shì nǐ de ér xīn líng shòu chuàng? |
[02:32.75] |
Mommy can have a wife. Daddy can have a bra. mā mī kě yǐ yǒu lǎo pó diē dì jiù kě yǐ yǒu xiōng zhào |
[02:37.95] |
It' s time to go. gāi zǒu le |
[02:39.99] |
See, that clock' s a little fast. bù, nà gè zhōng kuài le yì diǎn |
[02:42.82] |
We still have 17 minutes. wǒ men hái yǒu 17 fēn zhōng |
[02:45.43] |
What can we do in 17 minutes... shén me shì kě yǐ zài 17 fēn zhōng nèi |
[02:48.46] |
... twice? zuò liǎng cì? |
[02:50.80] |
Well, that' s ambitious. yě xīn zhēn dà |
[02:54.80] |
You can ignore that. bié lǐ tā |
[02:56.40] |
That' s your son. shì kǎ luó dài nǐ ér zi lái le |
[02:57.91] |
Believe me, when he' s older, he' ll understand. děng tā zhǎng dà yí dìng huì liàng jiě |
[03:02.74] |
I' ll be right there. luó sī mǎ shàng lái |
[03:13.19] |
This is Carol and Susan. ài mì lì, zhè shì kǎ luó hé sū shān |
[03:15.29] |
It' s so nice to finally meet you. You too. zǒng suàn jiàn dào nǐ le wǒ yě shì |
[03:18.59] |
Susan will be in London next week. I' ve never been there. sū shān xià xīng qī yào qù lún dūn pāi guǎng gào duì, wǒ hǎo xīng fèn, wǒ méi qù guò |
[03:23.43] |
I' ll show you around. Great! wǒ lái dāng dì péi tài hǎo le |
[03:25.53] |
Also, I was hoping to catch a show. Any suggestions? wǒ hái xiǎng kàn xiù, nǐ yǒu shén me jiàn yì? |
[03:28.94] |
There' s tons of terrific stuff. yǒu hěn duō dōu hěn bàng |
[03:31.44] |
I' ll go with you. wǒ péi nǐ qù |
[03:33.24] |
duì bù qǐ |
[03:35.51] |
Look at you two bonding. nǐ men kě zhēn liáo de lái |
[03:37.91] |
Making us late for the airport. qù jī chǎng dōu kuài lái bù jí le |
[03:40.38] |
Are you all right? nǐ méi shì ba? |
[03:41.58] |
It' s just us getting along is difficult for him... tā méi shì tā bù xǐ huān wǒ men chù de lái |
[03:45.19] |
... because he doesn' t like me. yīn wèi tā bù xǐ huān wǒ |
[03:48.09] |
Come on. That' s.... bài tuō, wǒ |
[03:49.86] |
It' s true. méi cuò |
[04:00.70] |
How did we lose? méi rén duì dǎ yě huì shū? |
[04:05.97] |
Do we have a baby name yet? míng zì xiǎng hǎo le ma? |
[04:07.98] |
No. It' s so hard! hái méi, hǎo nán ō |
[04:10.58] |
I went through this book and found nothing. fān zhè běn shū yě mò shōu huò |
[04:13.08] |
I want a name that' s really strong and confident. wǒ xiǎng qǔ gè yǒng měng yǒu zì xìn |
[04:16.82] |
You know? Like... Exxon! lì rú ài kè shuǎng |
[04:20.99] |
It certainly worked for that Valdez kid. hěn shì hé a lā sī jiā xiǎo hái |
[04:25.03] |
You want a strong name? How about The Hulk? nǐ yào yǒng měng de míng zì? lǜ jù rén rú hé? |
[04:29.96] |
I' m not sure about Hulk, but I like a name starting with " The". lǜ jù rén bù tài hǎo bù guò wǒ xǐ huān shén me" rén" de |
[04:36.00] |
You want a good name, go with Joey. xiǎng qǔ hǎo míng zì? jiù qǔ qiáo yī |
[04:38.47] |
Joey' s your pal, your buddy. qiáo yī shì hǎo péng you, hǎo xiōng dì |
[04:40.71] |
Where is everybody? They' re hanging out with Joey! rén dōu zài nǎ lǐ? dōu gēn qiáo yī zài yì qǐ |
[04:44.55] |
If you' re going to name him Joey, you should name him Chandler. yào qǔ qiáo yī, hái bù rú qǔ qián dé |
[04:49.35] |
Chandler' s funny, sophisticated, and very lovable... qián dé fēng qù shì gù, yī dàn liǎo jiě tā |
[04:53.02] |
... once you get to know him. jiù huì jué de tā hěn kě ài |
[04:56.19] |
Joey' s lovable too. qiáo yī yě hěn kě ài |
[04:57.89] |
But with Joey, if you need him, he' ll be there. zhòng yào de shì dāng nǐ xū yào qiáo yī tā jiù huì chū xiàn |
[05:01.70] |
Chandler will be there too. He might be a little late... qián dé yě huì chū xiàn, huò xǔ huì màn yì diǎn |
[05:06.17] |
... but he' ll be there. And he' ll bring you cold soda... bù guò tā yí dìng huì chū xiàn tā hái huì dài bīng qì shuǐ lái |
[05:09.20] |
... if what you need him for is that you' re really hot. rú guǒ nǐ zhǎo tā shì yīn wèi nǐ hěn rè de huà |
[05:13.41] |
What do you say? nǐ jué de ne? |
[05:15.38] |
I like the idea of naming him after someone I love. gēn xīn ài de rén tóng míng de xiǎng fǎ hěn hǎo |
[05:20.01] |
Joey and Chandler are both great names. qiáo yī hé qián dé dū shì hěn bàng de míng zì |
[05:28.99] |
All right, I don' t dàn shì wǒ bù le |
[05:30.43] |
Maybe I' ll just name him The Hulk. huò shì jiù jiào lǜ jù rén hǎo |
[05:34.36] |
I shouldn' t have mentioned it. I wanted to name my kid that. wǒ bù gāi tí de wǒ xiǎng liú gěi wǒ xiǎo hái yòng |
[05:42.04] |
If you hoped to sleep with Joshua, which one would you wear? yào shì nǐ xiǎng gēn yuē shū yà shàng chuáng huì chuān nǎ yī jiàn? |
[05:46.87] |
It creeps me out choosing other people' s sex clothes. wǒ jué de bāng bié rén tiāo xìng gǎn shuì yī hěn guài |
[05:51.48] |
I' m sorry. I' m just so excited. duì bù qǐ, wǒ tài xīng fèn le |
[05:54.38] |
I' ve been waiting for months. I got my hair colored. wǒ děng le hǎo jǐ gè yuè wǒ pǎo qù rǎn fà, |
[05:57.59] |
I got new sheets. I' m making him a very fancy meal. huàn le chuáng dān hái bāng tā zhǔ dà cān |
[06:01.36] |
What am I making him, by the way? wǒ zài zhǔ shén me? |
[06:03.56] |
A frisee salad with goat cheese and pine nuts... shí jǐn shā là, yǒu yáng lào sōng zǐ |
[06:08.06] |
... wild rice, roasted asparagus and salmon en croute. gū mǐ fàn kǎo lú sǔn hé guī yú miàn bāo dīng |
[06:12.30] |
I thought I was making him filet mignon. wǒ bú shì yào zuò féi lì niú pái? |
[06:15.80] |
You decided to make salmon because you had some left over. běn lái shì, dàn cān tīng de guī yú yǒu shèng suǒ yǐ nǐ jué dìng zhǔ guī yú |
[06:19.81] |
Then you realized if you bitched, then you would stop cooking... rán hòu nǐ xiǎng dào yào shì nǐ bào yuàn " nǐ" jiù huì bà zhǔ |
[06:23.24] |
... and you would have to make your famous baked potato and Diet Coke. nǐ jiù dé shàng kǎo mǎ líng shǔ jiā jiàn yí kě lè |
[06:28.38] |
I really get crabby when I cook. " wǒ" zhǔ cài shí huǒ qì zhēn dà |
[06:31.09] |
Why go through all this trouble? He' s a guy. nǐ hé bì zhè me má fán, tā shì gè nán rén |
[06:34.12] |
You' d serve the potato and he' d still want to have sex with you. nǐ shàng mǎ líng shǔ tā hái shì huì xiǎng gēn nǐ shàng chuáng |
[06:37.29] |
That is not how I operate. nà bú shì wǒ de zuò fēng |
[06:48.87] |
We' ve got to get a new game. wǒ men dé huàn yī zhǒng yóu xì |
[06:55.11] |
So Emily called last night. ài mì lì zuó wǎn dǎ diàn huà lái |
[06:57.41] |
And now you' re giving me the message? nǐ xiàn zài cái zhuǎn gào wǒ? |
[07:03.48] |
Turns out that Emily is just crazy about Susan. jié guǒ ài mì lì ài sǐ sū shān le |
[07:08.32] |
They' re going to the theater together. tā men yì qǐ qù kàn xì |
[07:11.26] |
They' re going to dinner. tā men yì qǐ chī wǎn fàn |
[07:13.69] |
They' re going horseback riding! tā men yì qǐ qù qí mǎ |
[07:16.93] |
God, Susan is so fun! sū shān zhēn huì wán |
[07:22.70] |
Look, this is just a little too familiar. zhè gè qíng jié tài shú xī le yì diǎn |
[07:25.77] |
For six months before Carol and I split up... wǒ hé kǎ luó fēn shǒu qián zhěng zhěng bàn nián |
[07:29.18] |
... all I heard was, " My friend Susan is so smart. wǒ zhěng tiān zhǐ tīng dào " wǒ péng yǒu sū shān hǎo cōng míng" |
[07:33.51] |
My friend Susan is so funny. My friend Susan is so great." " wǒ péng yǒu sū shān hǎo fēng qù" " wǒ péng yǒu sū shān hǎo bàng" |
[07:38.62] |
You think something could happen between Emily and Susan? nǐ jué de ài mì lì hé sū shān huì cā chū huǒ huā? |
[07:42.02] |
Hey, they' re going to the gym together! tā men yì qǐ shàng jiàn shēn fáng yé |
[07:46.56] |
Two women... liǎng gè nǚ rén |
[07:48.33] |
... stretching! ... pī tuǐ lā jīn |
[07:51.07] |
They take a steam, things get playful. Didn' t you see Personal Best? tā men xǐ zhēng qì yù, kāi shǐ hù xiāng dòu nòng nǐ men méi kàn guò" dēng fēng zào jí" ma? |
[07:55.54] |
No, but I' m gonna! méi, dàn wǒ yí dìng yào kàn |
[07:59.81] |
Hi! You' re crazy. xiān shēng, nǐ fēng le |
[08:03.21] |
Emily is straight. ài mì lì shì yì xìng liàn |
[08:05.25] |
How do you know? We thought Carol was straight. nǐ zěn me zhī dào? wǒ men yuán xiān yě yǐ wéi kǎ luó shì yì xìng liàn |
[08:09.82] |
Yeah, definitely. I don' t like the name Ross. wǒ kěn dìng bù xǐ huān luó sī zhè gè míng zì |
[08:16.22] |
What a weird way to kick me when I' m down! nǐ luò jǐng xià shí de fāng shì hái zhēn guài |
[08:19.53] |
No, I meant for the baby. wǒ shì shuō bǎo bǎo de míng zì |
[08:25.00] |
What' s wrong with Ross? luó sī yǒu shén me bù hǎo? |
[08:27.57] |
Something like this would never happen to The Hulk, you know. lǜ jù rén jiù bú huì yù shàng zhè zhǒng shì |
[08:33.91] |
That' s not true. shuí shuō de |
[08:35.58] |
In The Incredible Hulk, number 72, Dr. Bruce Banner found.... " lǜ jù rén" dì 72 jí lǐ bù lǔ sī bān nà bó shì fā xiàn |
[08:41.85] |
You know.... |
[08:43.05] |
Never mind. My girlfriend' s a lesbian. bù zhòng yào, wǒ nǚ péng yǒu shì tóng xìng liàn |
[08:48.22] |
I' m definitely going to go with either Joey or Chandler. wǒ jué dìng bú shì qiáo yī jiù shì qián dé |
[08:53.19] |
You gotta pick Joey! nǐ yí dìng yào xuǎn qiáo yī |
[08:55.26] |
Name one famous person named Chandler. yǒu něi gè míng rén jiào qián dé? |
[08:58.20] |
Raymond Chandler. léi méng qián dé lēi zhù míng lěng yìng pài tuī lǐ xiǎo shuō zuò jiā |
[08:59.40] |
Someone you didn' t make up. nǐ niē zào de rén bù suàn |
[09:02.47] |
There are no famous Joeys. Except for... qiáo yī cái méi yǒu míng rén, chú le |
[09:06.04] |
... Joey Buttafucco. qiáo yī bā tǎ fù kòu |
[09:08.91] |
Yeah, that guy really hurt us. tā dí què shì wǒ men de xīn tóu zhī tòng |
[09:12.48] |
How about a compromise then? What if it' s... jiā qǐ lái chú yǐ èr rú hé? lì rú |
[09:15.92] |
... Channoey? qián dào yī? |
[09:18.15] |
Joey? Think about it. He' ll never be President. qiáo yī? nǐ xiǎng ma tā jué duì dāng bù shàng zǒng tǒng |
[09:21.76] |
There will never be a President Joey. jué duì bú huì chū xiàn qiáo yī zǒng tǒng |
[09:24.96] |
I didn' t want to bring this up. tīng zhe, wǒ běn lái bù xiǎng tí de |
[09:27.26] |
Chandler is the stupidest name I' ve heard in my life! dàn qián dé shì wǒ tīng guò zuì chǔn de míng zì |
[09:31.50] |
It' s not a name! It' s barely even a word. tā gēn běn bú shì míng zì lián gè cí dōu bú shì |
[09:34.60] |
It' s like chandelier but it' s not! tā yǒu diǎn jiē jìn qián bāo, dàn yòu bú shì |
[09:39.01] |
Then, you put it together with Bing and forget about it. zài pèi shàng" bīn" jiù gèng bié tí le |
[09:42.64] |
It' s a stupid, stupid, nonname! tā shì gè chǔn dào bào de fēi míng zì |
[09:50.82] |
You' re right. I have a horrible, horrible name. tiān na nǐ shuō de duì, wǒ de míng zì làn tòu le |
[09:57.89] |
I' m sorry, man. I' m sorry. duì bù qǐ, wǒ bú shì duì bù qǐ |
[10:02.00] |
So I guess it' s Joey then. suǒ yǐ jiù shì qiáo yī luó |
[10:12.41] |
This is so nice. Thank you for doing this. zhēn hǎo, xiè xiè nǐ zhè me fèi xīn |
[10:15.71] |
Please! Cooking soothes me. bié kè qi, pēng rèn néng shū huǎn wǒ de xīn |
[10:23.12] |
So dig in! chī ba hǎo |
[10:25.39] |
It all looks so good. kàn qǐ lái dōu hǎo hǎo chī |
[10:31.43] |
Oh, my God. tiān na |
[10:32.63] |
I know. My God, this rice is so wǒ zhī dào, tiān na, zhè gè fàn hǎo |
[10:35.40] |
I am so good! wǒ de shǒu yì zhēn hǎo |
[10:38.03] |
Behind you. nǐ hòu miàn |
[10:40.53] |
They used to live here, and sometimes they migrate back over. méi shì, tā men yǐ qián zhù zhè lǐ yǒu shí huì qiān xǐ huí lái |
[10:45.81] |
Is there some way that they could not be here? néng bù néng ràng tā men bú yào zài zhè lǐ |
[10:49.78] |
Farm birds really kind of freak me out! wǒ zuì pà jiā qín le |
[10:53.78] |
hǎo |
[10:57.15] |
Here we go. chū qù |
[11:02.66] |
There you go! chū qù |
[11:13.67] |
Hey! How' d you do that? nǐ men zěn me huì qiāo mén? jìn lái |
[11:19.77] |
All gone. dōu zǒu le |
[11:21.64] |
So, farm birds, huh? jiā qín shì ba? |
[11:23.61] |
It' s my only weird thing, I swear. wǒ zhǐ yǒu zhè gè guài pǐ, wǒ fā shì |
[11:26.58] |
I would have told you. I didn' t know that they' d be here. wǒ bù zhī dào huì yǒu jī yā fǒu zé wǒ huì gào sù nǐ |
[11:38.19] |
Can I serve you a little yào bú yào lái diǎn |
[11:40.83] |
What? zěn me le? |
[11:42.33] |
Nothing. méi shì |
[11:43.53] |
It' s just that I know that they' re still out there. zhǐ shì wǒ zhī dào tā men hái zài |
[11:48.47] |
They' re across the hall. That' s two doors away. tā men zài duì mén, gé zhe liǎng dào qiáng |
[11:51.77] |
It' ll take them a long time to peck their way back over here. tā men dé zhuó hěn jiǔ cái néng bǎ qiáng zhuó chuān |
[11:57.31] |
That' s not funny. yì diǎn yě bù hǎo xiào |
[12:02.72] |
Would you feel better if we went someplace else? nà yào bú yào huàn gè dì fāng? |
[12:06.35] |
We could pack this stuff up and go to your apartment. wǒ men kě yǐ bǎ dōng xī dá bāo qù nǐ jiā |
[12:10.46] |
They' re working on it. It' s a mess. wǒ jiā zhèng zài zhuāng xiū, yī tuán hùn luàn |
[12:12.73] |
I' m staying at my parents' house. We could go there. bù guò wǒ men kě yǐ qù wǒ fù mǔ jiā |
[12:16.80] |
They' re out of town. nǐ fù mǔ jiā? duì, tā men chū guó le |
[12:19.53] |
It' s a huge place, and it' s got this gorgeous view. nà lǐ dì fāng hěn dà, shì yě hěn bàng |
[12:23.37] |
It' d be very romantic. huì hěn làng màn |
[12:25.57] |
What do you say? Yeah, that works. rú hé? hǎo a |
[12:31.48] |
They can smell the fear. tā men wén de chū kǒng jù |
[12:37.38] |
How' s Ben? bān hǎo ma? |
[12:39.72] |
I asked if he wanted to eat. He said no. wǒ wèn tā yào bú yào chī dōng xī tā shuō bú yào |
[12:42.16] |
I asked if he wanted to sleep. He said no. wǒ wèn tā yào bú yào shuì jiào, tā shuō bú yào |
[12:44.76] |
I asked what he wanted to do. He said no. wǒ wèn tā xiǎng zuò shí mǒ, tā shuō bú yào |
[12:47.76] |
So he' s sweeping. suǒ yǐ tā zài sǎo dì |
[12:54.90] |
Any word from Susan? yǒu sū shān de xiāo xī ma? |
[12:56.50] |
She said she' s having so much fun with Emily. tā shuō tā gēn ài mì lì wán de hěn kāi xīn |
[13:03.04] |
By the by, did it ever occur to you that... duì le, nǐ yǒu méi yǒu xiǎng guò |
[13:06.85] |
... maybe they might be having a little too much fun? tā men huò xǔ tài kāi xīn le yì diǎn? |
[13:11.09] |
What' s too much fun? shén me jiào tài kāi xīn? |
[13:12.59] |
The kind of fun you and Susan had when we were married. wǒ men jié hūn shí nǐ hé sū shān de nà zhǒng kāi xīn |
[13:17.36] |
Oh, my God! You are so paranoid. tiān na, nǐ zhēn huì luàn xiǎng |
[13:19.73] |
Am l? shì ma? |
[13:21.50] |
Am l? shì ma? |
[13:23.53] |
Susan is in a loving, committed relationship. ài mì lì wǒ bù zhī dào dàn sū shān hé wǒ de guān xì hěn wěn dìng |
[13:27.80] |
Carol, so were we. kǎ luó, wǒ men yě shì |
[13:30.77] |
Just imagine for a moment... nǐ jiù xiǎng xiàng yī xià |
[13:33.87] |
... that Susan meets someone, and they hit it off. sū shān rèn shi le bié rén tā men yī pāi jí hé |
[13:37.65] |
They' re coming back from the theater, and they stop at a pub for drinks. tā men cóng jù yuàn huí lái qù jiǔ bā hē gè xiǎo jiǔ |
[13:42.35] |
They' re laughing. yǒu shuō yǒu xiào |
[13:44.85] |
Someone innocently touches someone else. yǒu rén bù jīng yì de pèng le lìng yí ge rén |
[13:48.16] |
There' s electricity. yǒu huǒ huā |
[13:49.76] |
It' s new. It' s exciting. gǎn jué hěn xīn xiān, hěn cì jī |
[13:51.83] |
Are you saying there isn' t the slightest possibility... nǐ gǎn shuō wán quán méi yǒu kě néng... |
[13:55.63] |
... of something happening? ... chū shì? |
[13:59.00] |
Maybe. Oh, my God! huò xǔ yǒu tiān na! |
[14:00.63] |
I didn' t really believe it until you just said it! tīng nǐ yī shuō wǒ cái zhēn de xìn le |
[14:08.38] |
None of the other kids believed me, but I swear that duck pushed me. bié de xiǎo péng yǒu dōu bù xìn dàn nà zhǐ yā zǐ zhēn de tuī wǒ |
[14:14.98] |
This place is fabulous! zhè lǐ zhēn háo huá |
[14:17.05] |
This is the downstairs living room. wǒ dài nǐ cān guān, zhè shì lóu xià de kè tīng |
[14:20.12] |
There' s two living rooms? yǒu liǎng gè kè tīng? |
[14:22.06] |
Growing up here, this place must have been a real babe magnet. nǐ yí dìng kào zhè lǐ bǎ dào hěn duō měi méi |
[14:26.89] |
It would have been, but my parents just moved here. yīng gāi huì, dàn wǒ fù mǔ gāng bān lái |
[14:30.63] |
You should know this place is a real babe magnet. nǐ kě yǐ kào zhè lǐ bǎ dào hěn duō měi méi |
[14:34.34] |
Want to make out? yào qīn rè ma? |
[14:38.14] |
Why don' t I put the food in the fridge... zhè yàng ba, wǒ qù bǎ chī de bīng qǐ lái |
[14:42.34] |
... and we can eat it later? wǒ men dāi huì zài chī |
[14:45.01] |
That sounds like a plan. tīng qǐ lái bù cuò |
[14:47.21] |
Is there a place that I could go freshen up? nǎ lǐ kě yǐ ràng wǒ shū xǐ yī xià? |
[14:50.35] |
Just down the hall and second door to your left. yǒu, zhí zǒu zuǒ biān dì èr gè mén |
[14:58.06] |
Hi, darling. What are you doing here? ér zi nǐ men zěn me huí lái le? |
[15:01.20] |
We cut the trip short. France sucks! wǒ men tí qián jié shù xíng chéng fǎ guó làn tòu le |
[15:06.33] |
This may be a little weird, but I' ve got a date here. qíng kuàng yǒu diǎn tè shū, wǒ dài le rén huí lái |
[15:10.17] |
Say no more. liǎo jiě |
[15:11.41] |
We' ll grab some food, go upstairs and be out of your hair. wǒ men ná le chī de jiù shàng lóu bù fáng ài nǐ |
[15:15.11] |
That' d be great. So you didn' t get to ltaly? nà jiù hǎo, suǒ yǐ nǐ men méi qù yì dà lì |
[15:17.91] |
Yep. Sucks! méi yǒu, làn |
[15:43.37] |
Hi, you! nǐ lái le |
[15:46.44] |
Oh, my God! tiān na |
[15:48.64] |
I know. I can do more than cook. wǒ zhī dào, wǒ bù zhǐ huì zuò cài |
[15:58.82] |
I like her. She seems smart. wǒ xǐ huān tā, tā sì hū hěn cōng míng |
[16:04.86] |
Rachel, my parents. ruì qiū, wǒ bà mā |
[16:07.46] |
So nice to meet you. hěn gāo xìng rèn shi nǐ men |
[16:12.30] |
Joshua, that 500 was for groceries. yuē shū yà nà 5 bǎi yuán shì gěi nǐ mǎi rì yòng pǐn de |
[16:18.71] |
What, this? Oh, no. That' s not what it is. shén me? zhè bù, nǐ men wù huì le |
[16:23.78] |
Okay, I work in fashion. wǒ zài shí zhuāng jiè gōng zuò |
[16:26.28] |
And this is a real dress, actually. zhè shì zhèng shì de yáng zhuāng |
[16:30.55] |
They' re wearing it in Milan. mǐ lán zhèng zài liú xíng |
[16:33.12] |
Part of my job is to wear the clothes and see how people respond. wǒ yě bì xū shì chuān yī fu guān chá yì bān rén de fǎn yìng |
[16:37.46] |
Then I report back to my superiors at Bloomingdale' s. rán hòu huí bào gěi bù lǔ míng dài ěr de shàng sī |
[16:42.63] |
Obviously, in this case... zhè cì... |
[16:45.47] |
... I am going to report back: ... wǒ xiǎn rán dé huí bào shuō |
[16:48.24] |
" U. S. A. not ready." " měi guó, shàng xián dà dǎn" |
[16:52.14] |
Maybe in L. A. luò shān jī huò xǔ kě yǐ |
[16:54.34] |
There you go! yě duì yǒu dào li |
[16:55.61] |
Have you kids eaten yet? nǐ men chī guò fàn le ma? |
[16:57.64] |
We were going to do that after. I mean, next. wǒ men xiǎng děng shì hòu bú shì zhèng yào chī |
[17:02.58] |
Why don' t we all get something to eat? wǒ men è sǐ le dà jiā yì qǐ chū qù chī ba |
[17:08.59] |
No use wasting this baby just lying around the house. yě hǎo chuān zhe tā wō zài jiā lǐ tài kě xī le |
[17:14.46] |
So we' ll go eat. suǒ yǐ wǒ men qù chī fàn |
[17:16.26] |
You' ll wear that. nǐ jiù chuān nà yàng |
[17:18.37] |
We' ll be eating and, of course, you' ll be wearing that. nǐ jiù chuān nà yàng chī fàn |
[17:24.17] |
I am sorry about what I said. wǒ wèi wǒ shuō de huà dào qiàn |
[17:26.54] |
Nope, you' re right. It is a ridiculous name! bù, nǐ shuō de duì zhè gè míng zì tài kě xiào le |
[17:30.44] |
It' s not bad. yě méi nà me zāo |
[17:31.65] |
Yes, it is! dāng rán yǒu |
[17:33.98] |
From now on, I have no first name. cóng cǐ yǐ hòu, wǒ méi yǒu míng zì |
[17:38.89] |
You' re just Bing? nǐ jiù jiào bīn? |
[17:42.99] |
I have no name. wǒ wú míng wú xìng |
[17:45.66] |
So what are we supposed to call you? nà wǒ men yào jiào nǐ shén me? |
[17:48.46] |
Okay, for now, temporarily, you can call me... hǎo, nǐ men jiù zàn shí jiào wǒ |
[17:52.47] |
... Clint. kè lín |
[17:55.07] |
No way are you cool enough to pull off " Clint." nǐ cái bù gòu kù |
[17:58.41] |
What name am l cool enough to pull off? nà wǒ kě yǐ jiào shén me? |
[18:01.68] |
Gene. jīn |
[18:05.68] |
It' s Clint. kè lín |
[18:06.91] |
It' s Clint! jiù shì kè lín |
[18:09.45] |
Bye, Gene. jīn, zài jiàn |
[18:12.59] |
It' s Clint! shì kè lín, kè lín |
[18:18.29] |
What' s up with Gene? jīn yǒu shén me bù hǎo? |
[18:24.06] |
You wore your nightie to dinner? nǐ chuān nǐ de shuì yī qù chī fàn? méi cuò |
[18:26.63] |
The best part was when the waiter spilled water down my back. zuì jīng cǎi de shì wǒ bèi hòu bèi fú wù shēng pō dào shuǐ shí |
[18:30.60] |
I jumped up and my boob popped out. wǒ yī tiào, mī mī dàn le chū lái |
[18:35.14] |
It' s all right. I got nice boobs. méi guān xì, wǒ de xiōng xíng hěn piào liàng |
[18:40.41] |
I just picked up a message from Emily. wǒ gāng shōu dào ài mì lì de liú yán |
[18:42.92] |
She and Susan are going to a poetry reading together. tā hé sū shān yào yì qǐ qù dú shī huì |
[18:46.25] |
So? So? suǒ yǐ ne? suǒ yǐ ne? |
[18:48.59] |
Poetry? shī yé? |
[18:50.62] |
Susan' s gay. sū shān shì tóng zhì |
[18:52.96] |
They' re being gay together! tā men yǒu zhì yī tóng |
[18:56.23] |
Emily' s straight. ài mì lì shì yì xìng liàn |
[18:57.43] |
Oh, wake up! nǐ xǐng xǐng ba |
[19:02.57] |
Carol really messed you up. kǎ luó zhēn de bǎ nǐ hài cǎn le |
[19:05.24] |
Excuse me? nǐ shuō shí mǒ? |
[19:06.74] |
She turned you into this untrusting, crazy, jealous... tā hài nǐ biàn chéng bù xìn rèn bié rén fēng fēng diān diān ài chī cù de... |
[19:10.98] |
... sycophant! ... chán chén |
[19:15.72] |
So I don' t know what " sycophant" means, but the rest is right. wǒ bù zhī dào chán chén shì shén me dàn qí tā dōu méi shuō cuò |
[19:20.49] |
What are you talking about? I am not a crazy, jealous person. wǒ nǎ yǒu fēng fēng diān diān ài chī cù |
[19:27.83] |
She' s right. tā shuō de méi cuò |
[19:29.40] |
When we were together, you got upset about Mark, and there was nothing. yǐ qián nǐ lǎo ài chī mǎ kè de cù qí shí gēn běn méi shì |
[19:33.47] |
This makes sense. tài yǒu dào li le cái guài |
[19:34.90] |
It does not! dāng rán yǒu dào li |
[19:36.67] |
In high school, you weren' t jealous at all... gāo zhōng shí nǐ cóng lái méi chī guò cù... |
[19:39.47] |
... even though all your girlfriends cheated on you. ... jí shǐ nǐ měi gè nǚ yǒu dōu bù zhōng |
[19:44.01] |
So up until ' 92,' 93, he was very trusting. yī zhí dào 92 93 nián tā dōu hěn xìn rèn bié rén |
[19:47.45] |
Then ' 94 hit, Carol left him, and bam! Paranoid City! rán hòu 94 nián lái lín, kǎ luó lí kāi tā pēng! niǔ yuē guǐ yǐng chuáng chuáng |
[19:52.59] |
Absolutely! jiù shì zhè yàng |
[19:54.15] |
This is so fun! hǎo hǎo wán ō |
[19:56.09] |
This is not fun! yì diǎn yě bù hǎo wán |
[19:59.79] |
All we' re trying to say is... wǒ men zhǐ xiǎng shuō... |
[20:02.53] |
... don' t let what happened with Carol ruin what you' ve got with Emily. ... bié ràng nǐ hé kǎ luó de shì pò huài nǐ hé ài mì lì de gǎn qíng |
[20:08.47] |
The ' 92 Ross wouldn' t. 92 nián de luó sī jiù bú huì |
[20:15.84] |
I still think I was right about that Mark thing. wǒ hái shì jué de mǎ kè yí dìng yǒu wèn tí |
[20:20.51] |
Well, you know what? I hope Emily is a lesbian. shén me? nǐ zhī dào ma? wǒ xī wàng ài mì lì shì tóng zhì |
[20:29.39] |
Drumroll. jī gǔ |
[20:33.79] |
All right. hǎo |
[20:35.80] |
Help! bāng gè máng |
[20:37.23] |
Am I a Mark or a John? wǒ shì mǎ kè hái shì yuē hàn? |
[20:41.13] |
You' re not tall enough to be a Mark. nǐ dāng mǎ kè bù gòu gāo |
[20:44.47] |
But you might make a good Barney. nǐ huò xǔ kě yǐ dāng gè hǎo bā ní |
[20:48.68] |
Look, I am serious. wǒ shì rèn zhēn de |
[20:50.21] |
Tomorrow at 3: 30, I' m going to the courthouse. míng tiān 3 diǎn bàn wǒ jiù yào shàng fǎ yuàn |
[20:52.75] |
You' re going through with this? nǐ zhēn de yào gǎi míng? |
[20:54.55] |
This name has held me back my entire life. zhè gè míng zì tuō lěi le wǒ yī bèi zi |
[20:57.32] |
It' s why kids picked on me and why I never do well with women. hài wǒ bèi qí tā xiǎo péng yǒu zhǎo chá nǚ rén yùn hěn chà |
[21:01.42] |
So tomorrow, I' ll either be Mark Johnson or John Markson. míng tiān 4 diǎn qǐ wǒ bú shì mǎ kè yuē hàn sēn jiù shì yuē hàn mǎ kè sēn |
[21:06.76] |
You' ve got problems because of you, not your name! nǐ de wèn tí zài yú nǐ, yǔ míng zì wú guān |
[21:12.00] |
This has got to stop! Chandler is a great name. bié zài nào le, qián dé zhè gè míng zì hěn bàng |
[21:15.87] |
In fact.... shì shí shàng hǎo |
[21:20.24] |
I' m sorry, I know you wanted me to name the baby Joey. duì bù qǐ wǒ zhī dào nǐ xī wàng bǎo bǎo jiào qiáo yī |
[21:24.38] |
I' m going to name the baby Chandler. dàn wǒ yào wǒ yào ràng tā jiào qián dé |
[21:30.88] |
Really? zhēn de? |
[21:32.09] |
But you have to keep the name too. duì, dàn nǐ yě de bǎo liú zhè gè míng zì |
[21:34.45] |
Okay, thanks! hǎo, xiè le |
[21:36.79] |
You want to hug it out? yào bú yào bào yī xià? hǎo |
[21:42.13] |
I' m going to go tell Frank and Alice right now! wǒ xiàn zài jiù qù gào sù fǎ lán kè tā men |
[21:46.77] |
Bye, Pheebs! fēi bǐ zài jiàn |
[22:09.39] |
Nice luggage. I was going to say. hěn bàng de xíng lǐ xiāng wǒ zhèng yào shuō |
[22:17.50] |
I missed you too. wǒ hǎo xiǎng nǐ wǒ yě shì |
[22:19.57] |
Thanks, I had a great time. So did l. xiè xiè nǐ, wǒ wán de hěn kāi xīn wǒ yě shì |
[22:25.04] |
No tongue. bú shì shé wěn |