Santa Claus

Santa Claus 歌词

歌曲 Santa Claus
歌手 英语听力
专辑 VOA慢速英语:词汇典故
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] Now, the Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
[00:17.76] Santa Claus is someone who will remain in the hearts of children forever.
[00:24.59] He is the make-believe person who brings toys and other gifts to children at Christmas.
[00:31.92] To grown-ups, he is a special symbol of goodwill and selfless giving.
[00:38.23] Santa Claus also has some other names: Saint Nicholas, St. Nick, Kris Kringle, Pelznickel.
[00:47.53] Two of his names -- Santa Claus and Saint Nicholas --
[00:52.99] both come from the Dutch who settled in New York long ago.
[00:58.76] The Dutch believed Saint Nikolas gave gifts to children.
[01:04.88] They honored this kindly saint with a yearly festival on December sixth.
[01:11.51] The English-speaking people who lived nearby greatly enjoyed Dutch festivals.
[01:18.27] And they brought the saint and the custom of giving gifts
[01:22.84] into their own celebration at Christmas time.
[01:26.20] The Dutch spoke the name "Saint Nikolaas" very fast.
[01:32.83] It sounded like "sinterklaas." And so,
[01:37.96] when the English said this word, it sounded like Santa Claus.
[01:43.57] West of New York, in Pennsylvania,
[01:47.98] many German farmers had also heard of Saint Nikolas.
[01:53.89] But they called him Pelznickel. This word came from "pelz," meaning fur,
[02:02.01] and "nickel" for Nicholas. And so, to the Germans of Pennsylvania,
[02:08.37] Saint Nicholas or Pelznickel was a man dressed in fur
[02:14.64] who came once a year with gifts for good children.
[02:20.20] Soon, people began to feel that the love and kindness Pelznickel brought
[02:28.15] should be part of a celebration honoring the Christkindl,
[02:33.62] as the Germans called the Christ child. After a time, this became Kris Kringle.
[02:42.95] Later, Kris Kringle became another name for Santa Claus himself.
[02:50.45] Whatever he is called, he is still the same short, fat,
[02:57.15] jolly old man with a long beard, wearing a red suit with white fur.
[03:03.66] The picture of Santa Claus as we see him came from Thomas Nast.
[03:09.92] He was an American painter born in Bavaria.
[03:14.78] He painted pictures for Christmas poems.
[03:18.05] Someone asked him to paint a picture of Santa Claus.
[03:22.76] Nast remembered when he was a little boy in southern Germany.
[03:28.52] Every Christmas, a fat old man gave toys and cakes to the children.
[03:36.30] So, when Nast painted the picture,
[03:40.76] his Santa Claus looked like the kindly old man of his childhood.
[03:46.48] And through the years,
[03:48.83] Nast's painting has remained as the most popular picture of Santa Claus.
[03:55.15] Santa can be seen almost everywhere in large American cities during the Christmas season.
[04:03.42] Some stand on street corners asking for money to buy food and gifts for the needy.
[04:11.20] Others are found in stores and shopping centers.
[04:16.15] It is easy to find them by the long lines of children
[04:22.30] waiting to tell Santa what they want for Christmas.
[00:00.00] 现在是特别英语节目词汇典故
[00:17.76] 圣诞老人是一个永远活在孩子们的心里的人
[00:24.59] 他是一个在圣诞节给孩子们带来玩具或是其他礼物的虚构的人
[00:31.92] 对成年人来说,他是一个美好愿望和无私给予的特别象征
[00:38.23] 圣诞老人也有着其他的名字:圣尼古拉斯,圣尼克,克瑞斯科林格勒,派兹尼克
[00:47.53] 其中两个名字:圣诞老人和圣尼古拉斯
[00:52.99] 都来自多年前纽约定居的荷兰人
[00:58.76] 荷兰人认为圣尼古拉斯给孩子们礼物
[01:04.88] 他们用一年一度的12月6日圣诞节纪念这位和善的老人
[01:11.51] 住在附近的以英语为母语的人都十分喜爱这个荷兰节日
[01:18.27] 他们把这位圣人和赠送礼物的习俗
[01:22.84] 在圣诞节这一天当作自己的庆祝方式
[01:26.20] 荷兰人说“圣尼古拉斯”的时候语速很快
[01:32.83] 听起来就像在说“圣诞老公公”
[01:37.96] 当英国人说这个词的时候,听起来就像圣诞老人
[01:43.57] 纽约城西,宾夕法尼亚州
[01:47.98] 包括许多德国农民都听说过“圣尼古拉斯”
[01:53.89] 但他们叫他派兹尼克,这个单词来自德文中的“动物的皮”,就是皮毛
[02:02.01] 用尼克来作为尼古拉斯的简称。对居住在宾夕法尼亚的德国人来说
[02:08.37] 圣尼古拉斯,或者说派兹尼克就是一个穿着毛绒大衣的人
[02:14.64] 一年一次带着礼物送给好孩子们
[02:20.20] 不久,人们开始感受到善良的派兹尼克带来的爱
[02:28.15] 应当成为庆祝圣诞仪式的一个部分
[02:33.62] 因为德国人称其为圣孩子,过了一段时间,就又叫做克里斯科林格勒
[02:42.95] 一段时间后,克里斯科林格勒就成为了圣诞老人自己的另外一个名字
[02:50.45] 不论他叫什么,他都是那个矮小,肥胖
[02:57.15] 拥有长胡子,穿着红夹白色毛绒大衣的欢乐老人
[03:03.66] 我们看到的圣诞老人的图片是一个叫做托马斯内斯特的人绘画的
[03:09.92] 他是一个出身在巴伐利亚州的美国画家
[03:14.78] 他画了许多圣诞诗的图片
[03:18.05] 有人让他画一幅圣诞老人的图片
[03:22.76] 内斯特想起了他年幼时在德国南部的经历
[03:28.52] 每个圣诞节,一个胖老人都给孩子们分发玩具和蛋糕
[03:36.30] 所以,当内斯特创作这幅画时
[03:40.76] 他的圣诞老人看起来就像是他孩童时代那个和蔼的老人
[03:46.48] 多年以来
[03:48.83] 内斯特的画成为了流传最广泛的圣诞老人的图片
[03:55.15] 圣诞老人在圣诞季的美国大城市十分常见
[04:03.42] 有些站在墙角乞讨为需要的人购买食物和礼物
[04:11.20] 还有些在商店和购物中心里
[04:16.15] 容易看到他们孩子的长队中
[04:22.30] 那些孩子们对圣诞老人诉说他们的圣诞愿望
Santa Claus 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)