[03:10.-1] |
No, no! Vomit tux! bié guò lái, nà shi ǒu tù xī zhuāng |
[05:15.-1] |
I' ll find a selfless good deed. I' m going to beat you, you evil genius! wǒ yí dìng huì zhǎo dào yī jiàn wú sī de shàn shì dǎ bài nǐ zhè gè xié è bó shì |
[07:58.-2] |
But it' d be great. They have great theater... dàn shì nà biān hěn bàng yǒu yī liú de xì yuàn |
[08:53.-3] |
... and you' re the gay ones. nǐ men jiù shì lǐ miàn dí tóng xìng liàn jué sè |
[09:12.-1] |
But I' m not really expecting a lot of calls. bù guò yīng gāi méi yǒu rén huì dǎ lái zhǎo wǒ |
[10:07.-2] |
Can I ask you a cooking question? mó nī kǎ kě yǐ wèn nǐ yǒu guān pēng rèn de wèn tí ma? |
[10:20.-1] |
Is he? yǒu ma? |
[11:28.-1] |
Emily, that is so great! ài mì lì, tài bàng le |
[13:07.-4] |
Rachel is one of your best friends. nǐ bù néng jiù cǐ bú jiàn ruì qiū tā shì nǐ de hǎo péng you |
[13:12.-4] |
But Emily' s his wife! dàn shì ài mì lì kě shì tā lǎo pó |
[14:50.-1] |
Why? wèi shí me? |
[16:15.-2] |
Welcome back to our fall telethon. huān yíng shōu kàn diàn shì mù juān |
[17:39.-4] |
... should I never see Rachel again? wǒ shì bú shì bù gāi zài jiàn ruì qiū? |
[18:10.-1] |
" Don' t Count On lt." bié tài dǔ dìng |
[18:51.-3] |
What? I heard it was good. zěn me le? tīng shuō nà bù piàn bù cuò a |
[19:09.-1] |
I' m still mad at them, but they bring happiness... wǒ hái shì hěn shēng qì |
[19:17.-1] |
By supporting them, I' m doing a good thing, but I' m not happy about it. wèi le zhī chí zhè jié mù wǒ jué dìng zuò jiàn hǎo shì bù guò wǒ zì jǐ kě bù kāi xīn |
[19:25.-3] |
You don' t feel good about donating the money? nán dào nǐ juān qián méi yǒu yì diǎn kāi xīn? |
[20:34.-3] |
Which wouldn' t take long. nǐ yí dìng hěn kuài jiù wèn wán le |
[20:37.-3] |
But when I' m with you, and we' re together... dàn shì wǒ gēn nǐ wǒ men zài yì qǐ |
[23:01.-2] |
luó sī |
[00:08.80] |
Come in. jìn lái |
[00:10.64] |
I' ve been waiting for you. wǒ děng hěn jiǔ le |
[00:16.38] |
Hi, I just wǒ zhǐ shì |
[00:18.68] |
Oh, my God! Monica! tiān a, mó nī kǎ |
[00:20.72] |
Oh, my God! |
[00:22.38] |
I' m sorry! I was bào qiàn bào qiàn |
[00:24.52] |
I was taking a nap. wǒ zhèng zài shuì wǔ jiào |
[00:26.19] |
Since when do you take naps in that position? nǐ cóng hé shí kāi shǐ yòng nà zhǒng guài zī shì shuì jiào? |
[00:31.49] |
Tell me you were waiting for a guy. Please tell me. mó nī kǎ, nǐ shì zài děng nán rén ba? bài tuō nǐ shuō shì zài děng nán rén |
[00:35.03] |
Yes, I was. A guy. méi cuò, wǒ zài děng nán rén |
[00:37.87] |
From work. gōng sī tóng shì |
[00:40.04] |
I' m seeing a guy from work! wǒ zuì jìn gēn tóng shì yuē huì |
[00:44.67] |
That cute waiter guy that looks like a nonthreatening Ray Liotta? nà gè zhǎng de xiàng léi lǐ ōu tǎ qīn qiè bǎn de shuài gē fú wù shēng? |
[00:50.31] |
That one! jiù shì tā |
[00:52.05] |
Give me a second. I' m just going to grab a jacket. wǒ mǎ shàng jiù shǎn rén wǒ zhǐ shì huí lái ná jiàn wài tào |
[00:55.88] |
When I get back, I want every little detail. děng wǒ huí lái kě yào gào sù wǒ xiáng qíng |
[01:02.86] |
Maybe that' s him. tā kě néng lái le |
[01:04.56] |
huò xǔ |
[01:08.66] |
It' s just Joey and Ross. zhǐ shì qiáo yī gēn luó sī |
[01:11.17] |
Why aren' t you at the movie? nǐ men bú shì qù kàn diàn yǐng ma? |
[01:12.83] |
Ross was so loud, they threw us out. duì a, kě shì luó sī jiǎng diàn huà tài chǎo cái bèi diàn yǐng yuàn hōng chū lái |
[01:16.40] |
I had to talk loud because the movie was loud! diàn yǐng tài chǎo, wǒ dāng rán dé dà shēng jiǎng |
[01:22.01] |
He' s talking to London. tā dǎ diàn huà qù lún dūn |
[01:23.58] |
Did he get in touch with Emily? wèi shí me? tā zhǎo dào ài mì lì le? |
[01:25.91] |
No, not yet. He' s hoping that someone will help him get in touch with her. hái méi, dàn shì tā dǎ gěi nǚ fāng qīn qī xī wàng yǒu rén yuàn yì bāng tā |
[01:31.05] |
I don' t care if I said some other girl' s name, you prissy old twit! jiù suàn wǒ shuō cuò míng zì yòu rú hé nǐ zhè dà jīng xiǎo guài de bèn dàn |
[01:37.73] |
Way to suck up to the family! luó sī, nǐ bā jié yīn qīn zhēn yǒu yī tào |
[01:47.30] |
I' m so glad you' re all here. My office finally got wrinklefree fax paper! zhēn gāo xìng dà jiā dōu zài wǒ men gōng sī zhōng yú mǎi miǎn zhòu chuán zhēn zhǐ le |
[01:55.28] |
The One Where Phoebe Hates PBS běn jí bō chū:" hǎo rén hǎo shì" |
[00:00.00] |
|
[02:42.72] |
Hi, is this Nanny Hopkins? I' m looking for Emily. qǐng wèn shì huò pǔ jīn nǎi mā ma? wǒ zhǎo ài mì lì |
[02:48.03] |
Waltham. wò sēn |
[02:49.76] |
Oh, I' m sorry. Is this 01144742... bào qiàn, zhè shì 011447 4293474267 ma? |
[02:55.60] |
... 93474267? |
[03:02.01] |
Oh, it' s " 43," not 42. shì 43 bú shì 42 a |
[03:04.61] |
Well, which 42? něi gè 42? |
[03:13.00] |
Don' t worry, I had it drycleaned. fàng xīn, wǒ sòng qù gān xǐ guò le |
[03:15.19] |
Vomit tux? ǒu tù xī zhuāng? |
[03:16.83] |
Who vomited on? shuí huì tǔ zài xī zhuāng shàng? |
[03:19.00] |
You know what? What you up to, Joe? qiáo yī, nǐ wèi hé chuān chéng zhè yàng? |
[03:22.20] |
They' re doing this telethon thing on TV. wǒ yào shàng mǎ lā shì diàn shì jié mù |
[03:25.10] |
And my agent got me a job as cohost! wǒ de jīng jì bāng wǒ zhēng qǔ dāng zhǔ chí rén |
[03:27.80] |
That' s great! tài bàng le |
[03:29.54] |
A little good deed for PBS, plus some TV exposure. bāng gōng shì zuò hǎo shì yòu néng zēng jiā pù guāng lǜ |
[03:33.71] |
That' s the kind of math Joey likes to do. wǒ qiáo yī zuì ài zuò zhè zhǒng shì le |
[03:38.01] |
Oh, PBS! gōng shì a |
[03:40.38] |
What' s wrong with PBS? What' s right with them? gōng shì nǎ lǐ bú duì le? |
[03:41.45] |
tā men nǎ lǐ duì? |
[03:44.72] |
Why don' t you like PBS? fēi bǐ, nǐ wèi hé bù xǐ huān gōng shì? |
[03:46.65] |
Right after my Mom killed herself, I was in a bad place, personally. yīn wèi wǒ mā zì shā zhī hòu wǒ gè rén fēi cháng nán guò |
[03:52.33] |
I thought I' d write to Sesame Street. suǒ yǐ wǒ xiǎng xiě xìn gěi zhī má jiē xīn qíng yīng gāi huì hǎo yì diǎn |
[03:57.17] |
Because they were nice when I was a little kid. yīn wèi wǒ xiǎo shí hòu zǒng jué de tā men hěn qīn qiè |
[04:00.37] |
No one ever wrote back. jié guǒ gēn běn méi rén huí xìn |
[04:02.24] |
A lot of those muppets don' t have thumbs. nèi xiē bù ǒu gēn běn méi yǒu shǒu zhǐ |
[04:07.18] |
All I got was a lousy key chain, and by that time, I was living in a box. wǒ zhǐ shōu dào yí gè è làn yào shi huán bài tuō, wǒ nà shí zhù zài zhǐ xiāng lǐ yé |
[04:11.51] |
I didn' t have keys! lián yào shi dōu méi yǒu |
[04:14.38] |
I' m sorry, Phoebe. wǒ hěn yí hàn, fēi bǐ |
[04:15.85] |
I wanted to do a good deed, like you did with the babies. wǒ zhǐ shì xiǎng zuò hǎo shì jiù xiàng nǐ bāng máng shēng xiǎo hái |
[04:19.49] |
This isn' t a good deed. You just want to get on TV. This is selfish. nǐ cái bú shì zuò shàn shì zhǐ shì xiǎng shàng diàn shì, gēn běn jiù hěn zì sī |
[04:23.89] |
What about you having those babies for your brother? wa nǐ bāng dì di shēng xiǎo hái yòu zěn me shuō? |
[04:28.10] |
That' s selfish! zì sī de bú shì zhǐ yǒu wǒ |
[04:31.60] |
What are you talking about? nǐ hú shuō shí mǒ? |
[04:33.60] |
It was a nice thing, but it made you feel good, right? nǐ dí què shì bāng máng tā men bù guò zì jǐ xīn qíng yě hěn hǎo ba? |
[04:37.07] |
Yeah, so? nà yòu rú hé? |
[04:38.51] |
It made you feel good so that makes it selfish. yīn wèi nǐ zuò shàn shì xīn qíng hǎo yě suàn shì zì sī de yī zhǒng |
[04:41.41] |
Look, there' s no unselfish good deeds. Sorry. shì jiè shang gēn běn jiù méi yǒu wú sī de hǎo shì |
[04:45.05] |
Yes, there are totally good deeds that are selfless! míng míng jiù yǒu yǒu hěn duō xíng shàn de rén dōu méi yǒu sī xīn |
[04:49.02] |
May I ask for one example? qǐng nǐ jǔ chū yí gè lì zi |
[04:51.05] |
Yeah, it' s You know, there' s jiù shì yǒu, lì rú |
[04:54.12] |
No, you may not! wǒ bù xiǎng shuō |
[04:57.63] |
Because all people are selfish. yīn wèi suǒ yǒu rén dōu hěn zì sī |
[05:00.03] |
Are you calling me selfish? nǐ shuō wǒ zì sī? |
[05:02.20] |
Are you calling you people? nǐ nán dào bú shì rén? |
[05:06.94] |
Sorry to burst that bubble, Phoebe, fēi bǐ, hěn bào qiàn chuō pò nǐ de měi mèng |
[05:08.57] |
but selfless good deeds don' t exist. shì jiè shang méi yǒu wú sī de shàn shì |
[05:12.27] |
You know the deal on Santa Claus? nǐ yě zhī dào shèng dàn lǎo rén ba? |
[05:23.02] |
wèi |
[05:24.15] |
luó sī ma? |
[05:26.82] |
Oh, my God! It' s Emily! ài mì lì, tiān a, shì ài mì lì |
[05:29.29] |
It' s Emily, everyone! dà jiā bú yào chǎo! |
[05:34.80] |
I' m only ringing to say stop harassing my relatives. Goodbye. wǒ dǎ lái zhǐ shì yào gào sù nǐ bié zài sāo rǎo wǒ jiā rén le, zài jiàn |
[05:38.67] |
You can hang up, but I' ll keep calling everyone in England... děng yī xià, jiù suàn nǐ guà duàn wǒ yě huì jì xù dǎ |
[05:42.77] |
... if that' s what it takes to get you to talk to me. rú guǒ yào dǎ gěi suǒ yǒu yīng guó rén cái néng bī nǐ gēn wǒ shuō huà wǒ yě bàn dé dào |
[05:47.18] |
Really? About what? zhēn de? nǐ xiǎng tán shén me? |
[05:48.61] |
Look, you' re my wife. We' re married. nǐ shì wǒ tài tài, wǒ men yǐ jīng jié hūn |
[05:51.68] |
You know, I love you. ér qiě wǒ ài nǐ |
[05:53.45] |
I really miss you. wǒ hěn xiǎng nǐ |
[05:57.25] |
I miss you too. wǒ yě hěn xiǎng nǐ |
[05:59.35] |
At least, I think I do. zhì shǎo wǒ rèn wéi rú cǐ |
[06:01.52] |
She' s talking. tā kěn gēn wǒ shuō huà le |
[06:02.86] |
wàn suì |
[06:08.63] |
When you said " the deal with Santa," you meant...? qiáo yī, nǐ gāng gāng wèi hé tí dào shèng dàn lǎo rén? |
[06:11.70] |
That he doesn' t exist. gēn běn méi yǒu zhè hào rén wù |
[06:13.43] |
Right. zhè yàng a |
[06:19.54] |
Chandler, have you heard about Monica' s secret boyfriend? qián dé, nǐ tīng shuō mó nī kǎ de dì xià qíng rén le ma? |
[06:24.55] |
Yeah, she might have mentioned him. zhī dào, tā tā shì tí guò |
[06:27.85] |
So, Mon, when are we going to meet this new, secret waiter man? wǒ men dào dǐ hé shí cái néng rèn shi zhè gè fú wù shēng? |
[06:32.62] |
I don' t think he' s up to meeting everyone yet. tā hěn hài xiū, xiàn zài hái méi zhǔn bèi rèn shi dà jiā |
[06:35.69] |
Yeah, I don' t think he' s up to it. wǒ xiǎng tā hái méi zhǔn bèi hǎo |
[06:38.66] |
I want to meet this guy who' s the best sex she ever had. wǒ bù guǎn, wǒ xiǎng jiàn tā tā shuō duì fāng chuáng shàng yī jí bàng |
[06:43.87] |
Really? zhēn de? |
[06:47.17] |
That' s what you heard? You said that? tā shuō guò? nǐ shuō guò? |
[06:50.00] |
I might have. dà gài ba |
[06:54.48] |
Why is that funny? zhè yǒu shén me hǎo xiào? |
[06:56.81] |
Because I' m very happy for him. yīn wèi wǒ hěn wèi tā gāo xìng |
[06:59.71] |
And you! You lucky dog! nǐ zhēn shì zǒu gǒu yùn! |
[07:06.39] |
She' s willing to work on the relationship. ài mì lì yuàn yì gēn wǒ fù hé |
[07:09.26] |
That' s great! tài hǎo le |
[07:10.53] |
In London. tā yào wǒ qù lún dūn |
[07:12.23] |
She wants me to move to London. tā yào wǒ bān dào lún dūn qù |
[07:14.83] |
But you live here. kě shì nǐ zhù zài zhè lǐ |
[07:19.27] |
You know that. wǒ zhè shì fèi huà |
[07:22.57] |
What will you do? I don' t know. nǐ dǎ suàn zěn me bàn? bù zhī dào |
[07:24.71] |
I mean, I can' t leave Ben. You can just videoconference with him. wǒ bù néng diū xià bān nǐ kě yǐ gēn tā yòng shì xùn huì yì |
[07:30.38] |
I' m not ready to have a child. wǒ hái bù gòu gé dāng bà bà |
[07:34.22] |
I bet if I talked to Carol and Susan... zhǐ yào gēn kǎ luó sū shān tán tán |
[07:37.05] |
... I could convince them to move to London with Ben. yí dìng néng shuō fú tā men dài bān bān dào lún dūn |
[07:41.06] |
I' m sure your exwife would be more than happy to move... xiǎng bì nǐ qián qī yí dìng lè yì bān dào guó wài |
[07:44.03] |
... so you can patch things up with your new wife. bāng nǐ wǎn huí xīn tài tài |
[07:49.20] |
It could happen. bú shì bù kě néng a |
[07:53.37] |
Ross, we are not moving to London. We already have lives here. luó sī, wǒ men cái bù bān dào lún dūn wǒ men de shēng huó zhòng xīn dōu zài zhè lǐ |
[08:01.38] |
... great accents. kǒu yīn |
[08:05.28] |
Tea. chá |
[08:07.92] |
They have a queen. yīng guó hái yǒu nǚ wáng |
[08:11.05] |
So? She' s a woman. suǒ yǐ ne? tā shì nǚ rén |
[08:16.69] |
Daddy! Hey! bà bà |
[08:19.19] |
Guess what? We' re moving to London! gào sù nǐ, wǒ men yào bān dào lún dūn le |
[08:23.60] |
Who' s going to London? Nobody' s going to London. shuí yào bān qù lún dūn? bú shì wǒ men |
[08:26.53] |
Welcome to London, governor. huān yíng lì lín lún dūn, zǒng dū |
[08:29.77] |
Right, right. It' ll be great because we' ll have Big Ben and little Ben... tài bàng le, dào shí jiù yǒu dà bèn zhōng gēn wǒ men xiǎo bān |
[08:33.54] |
... in the same city. dōu zài lún dūn le |
[08:36.61] |
Go pack! gǎn kuài qù zhěng lǐ xíng lǐ |
[08:39.01] |
See? See, he wants to go. nǐ men kàn, tā xiǎng qù |
[08:41.82] |
Yeah, we leave all our big decisions to the 3yearold. shì a, wǒ men dōu ràng sān suì xiǎo guǐ jué dìng jiā lǐ dà shì |
[08:46.29] |
Come on, come on. It' ll be just like Three' s Company... zhè jiù xiàng" sān rén xíng" ma |
[08:49.69] |
... only there' s a kid and my wife... zhǐ shì lìng wài liǎng gè huàn chéng yí gè xiǎo hái gēn wǒ lǎo pó |
[09:01.17] |
How you doing? Welcome. Good to see you. nǐ hǎo, huān yíng, xìng huì |
[09:05.01] |
This' ll be your phone. zhè jiù shì nǐ de diàn huà |
[09:10.48] |
That' s great. zhēn hǎo |
[09:15.55] |
No, you answer it and take pledges. nǐ fù zé jiē diàn huà jiē shòu juān kuǎn |
[09:18.15] |
But I' m the host. wǒ shì zhǔ chí rén |
[09:19.49] |
Gary Collins is the host. You' ll be answering the phone. gài ruì kǎ lín cái shì zhǔ chí rén nǐ fù zé jiē diàn huà |
[09:24.43] |
You don' t seem to understand. I was Dr. Drake Ramoray. nǐ kǒng pà gǎo bù qīng chǔ zhuàng kuàng wǒ shì léi yī shēng |
[09:28.73] |
Well, here' s your phone, doctor. nǐ fù zé zhè zhī diàn huà, yī shēng |
[09:33.90] |
I can' t believe I can' t find a selfless good deed. wǒ jìng rán zhǎo bu dào yī jiàn wú sī de shàn xíng |
[09:37.00] |
You know that old guy that lives next to me? yǐ qián wǒ jiā gé bì yǒu gè lǎo tóu |
[09:39.57] |
I snuck over there and raked up the leaves on his front stoop. wǒ tōu liū dào tā jiā bāng tā dǎ sǎo qián láng de luò yè |
[09:43.18] |
But he caught me, and he forcefed me cider and cookies. tā zhuō dào wǒ zhī hòu qiǎng pò wǒ hē xī dá chī bǐng gān |
[09:49.12] |
Then I felt wonderful. That old jackass! kě shì wǒ què hěn kāi xīn, nà gè dāi zi |
[09:53.12] |
Maybe Joey' s right. Maybe all good deeds are selfish. huò xǔ qiáo yī shuō de duì suǒ yǒu hǎo shì de chū fā diǎn dōu yǒu sī xīn |
[09:56.79] |
I will find a selfless good deed. I gave birth to three children... wǒ yí dìng yào zhǎo dào yī jiàn wú sī de shàn xíng bì jìng wǒ cái gāng shēng chū sān ge bǎo bǎo |
[10:00.53] |
... and I won' t let them be raised in a world where Joey' s right! bù néng ràng tā men zài qiáo yī yǒu lǐ de shì jiè lǐ cháng dà |
[10:09.70] |
If you' re cooking on the stove... dāng rán rú guǒ nǐ yòng lú zi pēng rèn |
[10:11.87] |
... that means your new boyfriend is better in bed than Richard? shì fǒu dài biǎo nǐ xīn nán yǒu zài chuáng shàng bǐ lǐ chá hái lì hài? |
[10:16.84] |
qián dé |
[10:23.22] |
I think I' ll respect the privacy of my new, secret boyfriend. wǒ yào zūn zhòng mì mì xīn nán yǒu de yǐn sī |
[10:27.79] |
Why? wèi shí me? |
[10:31.49] |
If this guy was me... rú guǒ wǒ shì tā |
[10:33.09] |
and it' s me who' d learned that it was me who was the best you' d ever had... yòu zhī dào zì jǐ shì nǐ pèng guò zuì bàng de qíng rén |
[10:37.60] |
... I' d be like this: wǒ yí dìng lè wāi le |
[10:49.18] |
All right, Emily. ài mì lì, |
[10:50.61] |
As much as I love you... suī rán wǒ hěn ài nǐ |
[10:52.58] |
... I' m sorry, I can' t move to London without Ben. dàn shì wǒ bù néng diū xià bān qù lún dūn |
[10:56.48] |
I understand that would be difficult. wǒ zhī dào zhè hěn wéi nán nǐ |
[10:59.19] |
Would you consider moving here? You were moving here anyway. qǐng nǐ kǎo lǜ bān guò lái hǎo ma? |
[11:03.16] |
Why can' t you just do that? nǐ běn lái jiù dǎ suàn bān lái wèi hé bù xiàn zài jiù lái ne? |
[11:05.66] |
I don' t know. It' s just wǒ bù zhī dào, zhǐ shì |
[11:07.86] |
But I know that even though I' ve been a complete idiot up till now... wǒ zhī dào zì jǐ dào mù qián wéi zhǐ dōu chǔn tóu chǔn nǎo |
[11:14.94] |
... you have to come here. dàn shì nǐ hái shì yīng gāi guò lái |
[11:17.10] |
You have to, so we can work this out together. wǒ men cái néng jì xù zǒu xià qù |
[11:21.04] |
All right. hǎo ba |
[11:23.38] |
Did you just say " all right"? nǐ gāng shuō hǎo? |
[11:25.21] |
I did. Now I' m the idiot. méi cuò, xiàn zài huàn wǒ shì bái chī |
[11:30.32] |
It' ll be great! tài bàng le |
[11:31.69] |
We' re going to be like two idiots in love! wǒ men jiù xiàng zhuì rù ài hé de bái chī |
[11:39.36] |
There' s one thing that really scares me still. luó sī, yǒu jiàn shì hái shì ràng wǒ hěn dān xīn |
[11:42.50] |
Yes, tell me. You must understand... nǐ jǐn guǎn shuō |
[11:45.03] |
... how humiliating it was for me at the altar... nǐ yào zhī dào dàng tiān hūn lǐ |
[11:48.14] |
... in front of my family and friends. wǒ zài qīn péng háo you miàn qián yǒu duō diū liǎn |
[11:50.64] |
I know. I am so sorry. wǒ zhī dào, wǒ fēi cháng bào qiàn |
[11:53.67] |
And then, after deciding to forgive you... dāng wǒ jué dìng yuán liàng nǐ |
[11:57.75] |
... seeing you at the airport, catching our plane with her. què kàn dào nǐ gēn tā gǎn zhe shàng fēi jī |
[12:01.68] |
Again, very sorry. zhè yě shì wǒ de cuò |
[12:06.15] |
I mean, I can' t be in the same room as her. wǒ gēn běn wú fǎ yǔ tā gòng chǔ yī shì |
[12:09.36] |
It drives me mad thinking of you being in the same room as her. wǒ guāng xiǎng dào nǐ gēn tā gòng chǔ yī shì jiù kuài qì huài le |
[12:13.89] |
Emily, there is nothing between Rachel and me. ài mì lì, wǒ gēn ruì qiū gēn běn méi shén me |
[12:19.20] |
I love you. wǒ ài de shì nǐ |
[12:22.34] |
All right. hǎo ba |
[12:24.34] |
I' ll come to New York, and we' ll try to make this work. wǒ qù niǔ yuē, wǒ men zài shì shì kàn |
[12:28.44] |
That' s so great! tài hǎo le |
[12:29.74] |
As long as you don' t see Rachel anymore. zhǐ yào nǐ dā yìng bù zài jiàn ruì qiū |
[12:41.19] |
I asked Emily if she would come to New York. wǒ jiù wèn ài mì lì yuàn bù yuàn yì lái niǔ yuē |
[12:44.79] |
And she said yes. tā dā yìng le |
[12:46.73] |
Great! tài hǎo le zàn |
[12:47.56] |
bù bù bù |
[12:50.10] |
Only if I promise never to see Rachel again. tiáo jiàn shì wǒ bù zhǔn zài jiàn ruì qiū |
[12:53.47] |
What? You can' t wèi shí me? shén me? bù chéng la |
[12:55.14] |
What did you say? nǐ zěn me shuō? |
[12:56.44] |
I' d think about it. How am l supposed to make this decision? wǒ shuō zài kǎo lǜ wǒ dào dǐ gāi zěn me jué dìng? |
[13:03.04] |
I' m actually asking you! wǒ zhè shì zài wèn nǐ men |
[13:13.82] |
That' s true! duì yě shì |
[13:17.16] |
You can' t just cut Rachel out of your life! nǐ gēn ruì qiū cóng zhōng xué jiù rèn shi bù néng shuō bú jiàn jiù bú jiàn |
[13:20.33] |
That' s true! nǐ shuō de yě duì dí què bù xíng |
[13:23.63] |
Thanks for the help. Problem solved! xiè xiè nǐ men de bāng máng wèn tí yì diǎn yě méi jiě jué |
[13:31.54] |
wèi mó nī kǎ |
[13:34.28] |
When will you be on TV? qiáo yī, wǒ men kàn le yī zhěng tiān diàn shì nǐ dào dǐ hé shí cái huì chū xiàn? |
[13:36.94] |
There was kind of a mixup in my agent' s office... wǒ jīng jì rén gǎo cuò le |
[13:40.15] |
... but I' m still on TV, and that' s good exposure. fǎn zhèng wǒ shàng le diàn shì jiù yǒu pù guāng lǜ |
[13:43.68] |
You' re not on TV. nǐ méi shàng diàn shì a |
[13:49.00] |
How about now? hǎo ba, xiàn zài ne? |
[13:53.19] |
There he is! yǒu le, kàn dào tā le |
[13:54.93] |
Hello, New York! hāi, niǔ yuē |
[13:58.70] |
Maybe just put the whole duck in there. Who cares? wèn tí shì zhè lǐ yǒu zhěng zhī yā bù guò guǎn tā de |
[14:02.30] |
Now I got the legs. wǒ xiān chǔ lǐ yā tuǐ |
[14:07.88] |
How many times have I told you to never watch the cooking channel? wǒ shuō guò duō shǎo cì bù zhǔn kàn pēng rèn pín dào |
[14:15.38] |
I need that broiling pan that Joey borrowed. wǒ lái yào huí qiáo yī shàng cì jiè de kǎo pán |
[14:18.69] |
That was yours? nà shi nǐ de? |
[14:20.52] |
We used it when the duck was throwing up caterpillars. wǒ men shàng cì yòng lái shèng xiǎo yā tǔ chū lái de chóng zi |
[14:25.36] |
WilliamsSonoma, fall catalog, page 27. " wēi lián suǒ nuò mǎ" qiū jì kān 27 yè |
[14:28.30] |
Expect it in 4 to 6 weeks. 4 dào 6 zhōu hòu sòng huò dào jiā |
[14:33.20] |
Joey' s at the telethon for the rest of the day. qiáo yī jīn tiān yī zhěng tiān dū bù zài |
[14:36.40] |
We have the place to ourselves. zhěng gè jiā lǐ jiù zhǐ yǒu wǒ men liǎng gè |
[14:38.51] |
Yeah, so? nà yòu rú hé? |
[14:40.17] |
Maybe you' d want to book some time with " the best you' ve ever had." huò xǔ nǐ xiǎng gēn zuì jiā qíng rén yù yuē shí jiān yuē huì |
[14:46.31] |
You know what, champ? |
[14:48.42] |
I think I' ll pass. wǒ zì yuàn fàng qì |
[14:51.25] |
wèi shí me? |
[15:05.77] |
What' s your point? shén me yì sī? |
[15:09.00] |
With all the stupid gloating, would you want to sleep with you? qiáo nǐ yī fù dé yì yáng yáng de chǔn xiāng huàn zuò shì nǐ, hái huì yǒu xìng qù ma? |
[15:11.81] |
Well, I think I' d be a little out of my league, but I' d give it a shot. huò xǔ yǒu diǎn kùn nán, bù guò wǒ huì nǔ lì |
[15:19.65] |
PBS Telethon. gōng shì diàn shì mù juān |
[15:22.68] |
I just wanted to let you know that I found a selfless good deed. qiáo yī, gào sù nǐ wǒ zhǎo dào wú sī de shàn xíng le |
[15:27.25] |
I went down to the park and I let a bee sting me. wǒ gāng qù gōng yuán ràng mì fēng dīng wǒ |
[15:31.19] |
What good is that going to do? shén me? zhè duì shuí yǒu hǎo chù? |
[15:33.59] |
It helps the bee look tough in front of his bee friends. zhè zhī mì fēng zài tóng bàn miàn qián liǎn shàng yǒu guāng |
[15:37.93] |
The bee is happy, and I am definitely not. mì fēng hěn kāi xīn, wǒ què hěn tòng |
[15:41.00] |
You know, the bee probably died after he stung you. mì fēng dīng le nǐ jiù sǐ le |
[15:49.58] |
Damn it! kě wù |
[15:52.85] |
Back on in 30 seconds, people! gè wèi, 30 miǎo hòu kāi shǐ lù yǐng |
[16:02.26] |
Excuse me, would you mind switching with me? bào qiàn, kě yǐ gēn nǐ huàn wèi zi ma? |
[16:05.43] |
No way. I' m in the shot, man. béng xiǎng, wǒ gāng hǎo zài jìng tóu lǐ |
[16:08.43] |
You' ve been here all day! I' m taking pledges. bài tuō, nǐ yǐ jīng zhàn zhè wèi zi yì tiān le |
[16:10.16] |
wǒ zài jiē shòu juān kuǎn, bié chǎo wǒ! |
[16:11.73] |
And we' re on three, two.... dào shǔ jì shí 3 2 1 |
[16:17.14] |
If you' ve been enjoying Cirque du Soleil... rú guǒ gè wèi xǐ huān" tài yáng mǎ xì tuán" |
[16:20.21] |
... and you' d like to see more, it' s very simple. yǐ hòu hái xiǎng shōu kàn tóng lèi xíng jié mù fāng fǎ hěn jiǎn dān |
[16:24.41] |
All you have to do is call in a pledge... zhǐ yào dǎ diàn huà juān kuǎn |
[16:27.65] |
... and tell one of our volunteers what type of programming you bìng gào sù wǒ men de yì gōng gé xià xǐ huān shōu kàn nǎ lèi xíng jié mù |
[16:36.06] |
Quick broiling pan question Yes, it really does cost that much. wèn nǐ yí gè kǎo pán de wèn tí hǎo ma? jià qián jiù shì zhè me guì |
[16:39.43] |
Maybe next time your duck can puke in something from Pottery Barn. huò xǔ nǐ men xià cì kě yǐ kǎo lǜ yòng lián jià pán zi chǔ lǐ yā zǐ de ǒu tù wù |
[16:46.10] |
That' s it. I cannot make this decision. It is too difficult. gòu le wǒ wú fǎ zuò jué dìng zhè shí zài tài nán le |
[16:50.34] |
I leave it entirely up to the gods of fate. wǒ jué dìng jiāo gěi mìng yùn zhī shén |
[16:56.28] |
A Magic 8 Ball? shén qí 8 hào qiú? |
[16:57.88] |
You can' t make this decision with a toy! nǐ kāi wán xiào ba? zěn me kě yǐ yòng wán jù jué dìng mìng yùn? |
[17:00.75] |
It' s not a toy. zhè kě bú shì wán jù |
[17:04.28] |
I don' t know what else to do! wǒ bié wú xuǎn zé |
[17:06.92] |
I either keep my wife and lose one of my best friends... bú shì zhuī huí lǎo pó, shī qù hǎo péng you |
[17:11.43] |
... or I get divorced for the second time before I' m 30. jiù shì liú xià péng yǒu zài 30 suì qián lí hūn liǎng cì |
[17:15.43] |
If anyone else has a better suggestion, let' s hear it. yào shì yǒu rén yǒu gèng hǎo de jiàn yì xiàn zài jiù shuō chū lái |
[17:19.07] |
Because I got nothing! Don' t be shy. fǒu zé wǒ zhēn de méi yǒu bàn fǎ! dà jiā bié hài xiū |
[17:21.64] |
Any suggestion will do. gè zhǒng jiàn yì dōu kě yǐ |
[17:29.41] |
Okay, then. hǎo ba |
[17:34.21] |
Here we go. kāi shǐ le |
[17:37.15] |
Magic 8 Ball... shén qí 8 hào qiú |
[17:45.49] |
" Ask Again Later." dāi huì zài wèn |
[17:49.00] |
Later is not good enough! zhè gè dá àn bù gòu hǎo |
[17:57.77] |
" Ask Again Later." dāi huì zài wèn |
[17:59.01] |
What the hell? gǎo pì a |
[18:00.34] |
This is broken! It is broken! zhè dōng xī huài diào le |
[18:04.01] |
Let me see. wǒ lái kàn kàn |
[18:06.65] |
Will Chandler have sex tonight? qián dé jīn wǎn huì gēn nǚ rén shàng chuáng ma? |
[18:15.76] |
Seems like it works to me. wǒ dào jué de méi huài diào |
[18:18.73] |
Okay, one more time. hǎo, zài lái yī cì |
[18:22.26] |
Should I never see Rachel again? wǒ shì fǒu bù gāi zài jiàn ruì qiū le? |
[18:27.53] |
Magic 8 Ball! What did you ask? shén qí 8 hào qiú! nǐ wèn shén me? |
[18:34.21] |
Does... |
[18:35.88] |
... Rachel get to pick the movie that we' re all going to see tonight? jīn wǎn yào kàn de diàn yǐng kě yǐ jiāo yóu ruì qiū jué dìng ma? |
[18:40.41] |
Excellent. What' s the answer? hěn hǎo, dá àn shì shén me? |
[18:45.09] |
Looks like Stella' s gonna get her groove back tonight! kàn lái lǎo niú jīn wǎn chī dé dào nèn cǎo le |
[18:56.16] |
PBS Telethon. gōng shì diàn shì mù kuǎn |
[18:58.03] |
Hi, Joey. hāi, qiáo yī |
[18:59.33] |
Hey, Phoebe. hāi, fēi bǐ |
[19:00.53] |
I' d like to make a pledge. wǒ yào juān qián |
[19:02.34] |
I would like to donate 200. wǒ xiǎng juān 200 yuán |
[19:04.51] |
Two hundred dollars? 200 yuán? nǐ què dìng? |
[19:06.01] |
You sure? After what Sesame Street did to you? " zhī má jiē" kě shì shāng nǐ bù qiǎn |
[19:11.68] |
... to lots of kids whose moms didn' t kill themselves. bù guò wǒ yě zhī dào hěn duō mā mā méi zì shā de xiǎo hái hěn ài kàn |
[19:22.22] |
So there! A selfless good deed. nǐ kàn, zhè jiù shì wú sī de shàn xíng |
[19:27.83] |
No, it sucks! I was saving up to buy a hamster. nán guò sǐ le wǒ běn xiǎng yòng nà bǐ qián mǎi zhī huáng jīn shǔ |
[19:32.03] |
A hamster? Those things are, like, 10. huáng jīn shǔ? nà zhǒng chǒng wù 10 yuán jiù mǎi dé dào |
[19:34.84] |
Not the one I had my eye on. wǒ xǐ huān nà zhī kě méi nà me pián yí |
[19:37.64] |
It looks like we have surpassed last year' s pledge total. kàn lái jīn nián de mù kuǎn yǐ jīng chāo guò qù nián zǒng é |
[19:41.84] |
Thank you! xiè xiè gè wèi |
[19:43.71] |
And the pledge that did it was taken by one of our volunteers. dǎ pò jì lù de juān kuǎn shì yóu wǒ men de yì gōng mù dé |
[19:48.88] |
Oh, boy! And may I say, one of our sharpest dressed volunteers. ér qiě zhè wèi hái chuān de hěn tǐ miàn |
[19:54.92] |
Mr. Joseph Tribbiani! zhè wèi jiù shì qiáo yī cuī bǐ yà ní |
[19:57.26] |
Oh, look! kàn ya |
[19:58.56] |
Joey' s on TV! qiáo yī shàng diàn shì le |
[20:00.39] |
Isn' t that great? tài bàng le |
[20:01.86] |
My pledge got Joey on TV! That makes me feel so wǒ de juān kuǎn ràng qiáo yī shàng le diàn shì |
[20:05.70] |
Oh, no! zhè zhēn shì ràng wǒ zāo gāo |
[20:14.21] |
Look... huò xǔ |
[20:15.41] |
... I got carried away before, but there' s something you got to know. wǒ xiān qián tài dé yì le bù guò yǒu jiàn shì yào gào sù nǐ |
[20:19.88] |
If I' m the best, it' s only because you made me the best. rú guǒ wǒ biǎo xiàn de hěn hǎo yě shì yīn wèi nǐ |
[20:26.39] |
Keep talking. shuō xià qù |
[20:28.92] |
I was nothing before you. gēn nǐ zài yì qǐ zhī qián wǒ gēn běn biǎo xiàn píng píng |
[20:30.86] |
Call the other girls and ask. nǐ kě yǐ dǎ qù wèn wǒ yǐ qián nèi xiē nǚ yǒu |
[20:40.53] |
... oh, my God! wǒ de tiān a |
[20:48.24] |
Really? Oh, my God! zhēn de? tiān a |
[20:54.21] |
I understand if you never want to sleep with me again. rú guǒ nǐ bù xiǎng zài gēn wǒ shàng chuáng wǒ yě néng tǐ liàng |
[20:58.39] |
But that would be wrong. bù guò zhè jué dìng jiù bú duì le |
[21:01.29] |
We' re too good. wǒ men tài lì hài le |
[21:03.26] |
We owe it to sex! bù shàng chuáng shí zài tài kě xī |
[21:08.06] |
If we owe it! rú guǒ zhēn shì zhè yàng |
[21:12.73] |
Oh, my! tiān a |
[21:15.74] |
When will Joey be home? qiáo yī hé shí huí lái? |
[21:17.34] |
I was kind of hoping we could do this without him. wǒ men yīng gāi bù xū yào děng tā |
[21:21.94] |
No, no, no! Leave the gloves on. méi guān xì, shǒu tào bù yòng tuō |
[21:25.48] |
I cleaned the bathroom. kě shì wǒ gāng zài qīng cè suǒ |
[21:27.15] |
Why don' t we lose the gloves. nà jiù tuō diào ba hǎo |
[21:33.02] |
All right. Let' s show them how it' s done. ràng dà jiā kàn kàn shuí cái shì gāo shǒu hǎo |
[21:38.63] |
You know that wasn' t part of it? I know. zhè bù bāo kuò zài nèi wǒ zhī dào |
[21:56.48] |
You ready? We' re going to be late. hāi, nǐ zhǔn bèi hǎo méi? wǒ men yào chí dào le |
[21:59.11] |
For what? For Stella, remember? chí dào shén me? kàn diàn yǐng a? nǐ méi wàng ba? |
[22:02.28] |
She' s getting her groove back in 20 minutes. shǐ dài lā dōu kuài bǎ dào nán rén le |
[22:06.55] |
I totally forgot about that. wǒ wán quán wàng jì le |
[22:10.06] |
Can I take a rain check? I' m waiting for a call from Emily. nǐ bù jiè yì wǒ shuǎng yuē yī cì ba? wǒ zhèng zài děng ài mì lì de diàn huà |
[22:14.80] |
Sure, I guess. méi guān xì |
[22:16.90] |
I hear you don' t have to go to London. tīng shuō nǐ bù yòng qù lún dūn le, hǎo yé |
[22:21.74] |
It' s not that easy. There' s still a lot of relationship stuff. shì qíng méi nà me jiǎn dān wǒ men hái yǒu hěn duō wèn tí |
[22:27.01] |
Like what? lì rú? |
[22:28.31] |
Just stuff. jiù shì yī xiē wèn tí |
[22:30.04] |
You know, kind of what Emily wants. ài mì lì duì wǒ yǒu xiē yāo qiú |
[22:34.51] |
Talk to me. Maybe I can help. nǐ kě yǐ gào sù wǒ huò xǔ wǒ bāng dé shàng máng |
[22:39.32] |
You can' t help. bù xíng, nǐ bāng bù shàng máng |
[22:44.02] |
I have to do this without your help. zhè jiàn shì nǐ bāng bù shàng máng |
[22:49.33] |
I know you can do that too. I' m just saying if you need to talk.... wǒ zhī dào nǐ zì jǐ bàn dé dào dàn shì rú guǒ nǐ xiǎng zhǎo rén tán tán |
[22:54.74] |
hāi |
[22:57.60] |
Thanks. xiè le |
[23:03.38] |
Whatever it is that Emily wants... wú lùn ài mì lì yǒu hé yāo qiú |
[23:06.38] |
... just give it to her. nǐ dā yìng jiù shì le |
[23:08.58] |
The bottom line is that you love her. zuì zhòng yào de shì nǐ ài tā |
[23:11.22] |
Fix whatever she wants fixed. tā zěn me yāo qiú, nǐ jiù zěn me zuò |
[23:14.05] |
Just do it. dā yìng jiù duì le |
[23:17.29] |
You' re going to have to try. You' ll hate yourself if you don' t. nǐ zǒng děi shì shì kàn bù shì shì yǐ hòu yí dìng huì hòu huǐ |
[23:25.13] |
Come on, answer it! kuài jiē diàn huà a, wǒ dōu kuài bèi bī fēng le |
[23:30.47] |
Hi, sweetie. wèi, qīn ài de |
[23:32.81] |
Good. wǒ hěn hǎo |
[23:37.28] |
Yes, I' ve been thinking... wǒ kǎo lǜ guò |
[23:40.38] |
... about that thing you wanted me to do. nǐ de yāo qiú |
[23:45.82] |
I can do it. wǒ bàn dé dào |
[23:49.39] |
Will you come to New York? nǐ yuàn yì lái niǔ yuē ma? |
[24:33.63] |
Never done that before. Nope. yǐ qián méi shì guò zhè zhāo wǒ yě méi |