[02:38.-2] |
Just Filipino kids who worked their fingers bloody... zhǐ bù guò shì shí xīn 12 fēn qián de |
[05:12.-3] |
If you want little round waffles, wait till I find the iron. ruì qiū, nǐ yào chī xiǎo yuán sōng bǐng jiù dé ràng wǒ xiān zhǎo dào jiān pán |
[08:59.-1] |
It doesn' t really seem like you mean it. tīng qǐ lái yì diǎn yě bù zhēn xīn |
[11:17.-4] |
To tell the truth, I wish I didn' t have to move. lǎo shí shuō, wǒ zhēn xī wàng bié bān jiā |
[12:02.-2] |
We just think that you' re having to sacrifice... wǒ men zhǐ shì rèn wéi nǐ wèi le tǎo tā kāi xīn |
[12:16.-4] |
Unreasonable? bù kě lǐ yù? |
[12:26.-3] |
It' s compromise. Do you always like it? No. hūn yīn jiù shì hù xiāng tuǒ xié yǒng yuǎn dōu huì kāi xīn ma? bú huì |
[15:05.-1] |
suí biàn |
[16:51.-3] |
It' s not like I' m wearing a seeingeye dog coat! zhè yòu bú shì yòng dǎo máng quǎn de pí zuò de |
[17:49.-4] |
I hope you' re not full. Dinner' s almost ready. xī wàng nǐ hái chī de xià yīn wèi wǎn cān kuài hǎo le |
[17:52.-4] |
I think I' ll probably just hang out in my room. wǒ huí fáng jiān qù jiù hǎo le |
[22:18.-4] |
Here. gěi nǐ |
[00:07.00] |
None of that. Not while you' re under my roof! bù zhǔn zhè yàng, hái zhù zài wǒ wū lǐ jiù dé shǒu guī jǔ |
[00:10.62] |
shén me? |
[00:12.16] |
Just because I know about you doesn' t mean I like looking at it. jiù suàn wǒ zhī dào nèi mù yě bù dài biǎo wǒ xǐ huān kàn nǐ men qīn rè |
[00:16.83] |
Aren' t you supposed to be at an audition? nǐ shì jìng bú shì hái yǒu yī xiǎo shí cái jié shù? |
[00:19.33] |
I' m sorry I' m not a middleaged black woman. hěn bào qiàn wǒ bú shì hēi rén ōu ba sāng |
[00:24.30] |
I' m also sorry if sometimes I go to the wrong audition. ér qiě hái zǒu cuò shì jìng chǎng dì |
[00:30.84] |
If I pretend to not know about you... nǐ men yào wǒ jiǎ zhuāng bù zhī dào |
[00:33.45] |
... then you pretend there' s nothing to know. jiù dé jiǎ zhuāng nǐ men méi zěn yàng |
[00:37.62] |
Sorry. bào qiàn duì bù qǐ |
[00:44.49] |
I can hear that! wǒ tīng dào le |
[00:48.29] |
Rachel' s at work. ruì qiū hái zài shàng bān |
[00:55.43] |
I can still hear you! wǒ hái shì tīng dé dào |
[00:59.27] |
The One With the Yeti běn jí bō chū:" yǐ mào qǔ rén" |
[00:00.00] |
|
[01:48.19] |
What' s that? nà shi shén me? |
[01:49.52] |
My mom sent me an heirloom that belonged to my grandmother. wǒ mā jì gěi wǒ wài pó de zǔ chuán bǎo wù |
[01:53.53] |
Can you believe it? nǐ men xiāng xìn ma? |
[01:54.73] |
A year ago I had no family, and now I have heirlooms! yī nián qián wǒ lián jiā rén dōu méi yǒu xiàn zài jìng rán yǒu zǔ chuán jiā chǎn |
[02:00.63] |
The only heirloom I ever got was a feather boa. wǒ xiǎo shí zhǐ yǒu yī tiáo yǔ máo wéi jīn |
[02:02.83] |
Got if from my dad. He got it from his dad. wǒ yé ye chuán gěi wǒ lǎo bà zài chuán gěi wǒ |
[02:07.01] |
How did I ever get born? zhēn bù zhī dào wǒ shì zěn me chū shēng de |
[02:19.28] |
Oh, God! tiān a |
[02:23.39] |
Soft. hǎo ruǎn |
[02:26.02] |
Is this mink? zhè shì diāo pí ma? |
[02:27.83] |
Why would my mother send me a fur? Doesn' t she know me but at all? duì, wǒ mā wèi hé jì pí cǎo gěi wǒ? tā wán quán bù liǎo jiě wǒ ma? |
[02:33.40] |
I have a fine coat that no innocent animals suffered to make. wǒ yǐ jīng yǒu wài tào le ér qiě hái méi xī shēng rèn hé kě lián dòng wù |
[02:41.31] |
... for 12 cents an hour. jiǔ suì fēi lǜ bīn tóng gōng mài mìng zuò de |
[02:45.68] |
I made that up. bié tīng wǒ de, wǒ hú shuō de |
[02:52.22] |
You can' t put up flyers in here. luó sī, nǐ bù néng zài zhè lǐ tiē guǎng gào |
[02:55.22] |
How come? Everybody else does. wèi shí me? bié rén dōu kě yǐ |
[02:58.00] |
You can' t. jiù shì nǐ bù xíng |
[03:02.26] |
What is that? shén me dōng xī? |
[03:05.43] |
I' m getting rid of some things. wǒ yào chǔ lǐ diào yī xiē jiā jù |
[03:08.40] |
This is all of your things. zhè shì nǐ suǒ yǒu jiā dàng |
[03:11.37] |
Yes, it is. méi cuò |
[03:13.51] |
It' s good. Emily thinks we should get all new stuff. méi guān xì, ài mì lì shuō wǒ men yīng gāi mǎi xīn jiā jù |
[03:17.24] |
Stuff that' s just ours. Together. Brand new. guāng shǔ yú wǒ men liǎ de jiā jù yě jiù shì quán xīn de dōng xī |
[03:20.45] |
So it' s a getridofanything Rachelevertouched sale. jī běn shàng zhè shì " ruì qiū pèng guò jiā jù" dà pāi mài |
[03:23.78] |
Touched, used, sat on, slept on.... mō guò yòng guò zuò guò shuì guò dōu bù xíng |
[03:26.78] |
I' ll take it all. wǒ quán mǎi le |
[03:30.19] |
You' re okay with that? luó sī, nǐ bù fǎn duì? |
[03:31.86] |
If I can just do what Emily wants... zhǐ yào shùn zhe ài mì lì |
[03:33.93] |
... and get her to New York, it will be fine. tā lái niǔ yuē hòu jiù méi shì le |
[03:36.93] |
Isn' t that a little extreme? dàn shì zhè zhǒng zuò fǎ yě tài jí duān le ba |
[03:39.20] |
After what I did, can you blame her? bì jìng wǒ shuō cuò míng zì nǐ néng guài tā ma? |
[03:42.40] |
You got off easy. nǐ yǐ jīng suàn qīng sōng le |
[03:43.57] |
When my friend' s husband said another name in bed... xí wēi lǎo gōng zài chuáng shàng hǎn cuò míng zì |
[03:46.57] |
... she cursed him and turned his thingy green. tā jiù bǎ tā de xiǎo dì di biàn lǜ |
[03:51.11] |
I guess I' m lucky Emily is not magic. xìng hǎo ài mì lì bú huì fǎ shù |
[03:55.41] |
Oh, she is. tā huì |
[03:57.62] |
We all are. wǒ men dōu huì |
[04:06.42] |
What is he doing? tā zhè shì zuò shí mǒ? |
[04:08.43] |
Emily thinks Ross' furniture has got Rachel cooties? ài mì lì jué de luó sī de jiā jù huì zhān shàng ruì qiū de shī zi ma? |
[04:13.50] |
Calm down, Joey. qiáo yī, bié jī dòng |
[04:15.03] |
Everything' s getting all messed up! wǒ piān yào, shì qíng gǎo dé luàn qī bā zāo |
[04:17.27] |
Emily won' t let Ross see Rachel. ài mì lì bù zhǔn luó sī jiàn ruì qiū |
[04:19.27] |
We won' t stop seeing Rachel. kě shì wǒ men huì jì xù jiàn ruì qiū |
[04:21.17] |
Hence, Ross stops seeing us. yīn cǐ luó sī zài yě bù néng jiàn wǒ men |
[04:24.51] |
I hate this. Everything' s changing. wǒ yě bù kāi xīn, yī qiè dōu biàn le |
[04:26.88] |
We' re losing Ross. Joey said " hence." wǒ zhī dào, wǒ men bù néng zài jiàn luó sī qiáo yī hái huì yòng" yīn cǐ" |
[04:33.72] |
I' m not happy about this either, but if Ross says he' s happy... wǒ yě bù gāo xìng dàn shì rú guǒ luó sī néng kāi xīn |
[04:38.42] |
... then we have to keep our feelings to ourselves. wǒ men bù gāi shuō chū zì jǐ duì ài mì lì de xīn qíng |
[04:41.59] |
Are you cool with that? dà jiā yuàn yì ma? |
[04:43.46] |
bú yào |
[04:46.23] |
But, you know, I' m an actor. bù guò wǒ shì yǎn yuán |
[04:48.73] |
I' ll act cool. wǒ kě yǐ zhuāng dé wú suǒ wèi |
[04:51.87] |
Probably be some of the hardest acting I' ve ever done. zhè zhēn shì wǒ yǎn guò zuì nán de xì |
[04:55.91] |
Maybe I' ll play it with a mustache. wǒ yīng gāi zhuāng shàng jiǎ hú xū yǎn |
[05:05.78] |
Storage rooms give me the creeps. tiān a, wǒ pà sǐ chǔ cáng shì le |
[05:09.00] |
Please hurry up, honey. |
[05:16.19] |
I want the little round waffles. wǒ xiǎng chī xiǎo yuán sōng bǐng |
[05:19.20] |
Here it is! zhǎo dào le |
[05:21.30] |
Right underneath the can of bug bomb. jiù zài shā chóng yào xià miàn |
[05:24.24] |
Is the best place to put something that cooks food underneath poison? guō wǎn piáo pén zěn me kě yǐ fàng zài dú yào xià miàn |
[05:30.21] |
You know what? I' ll have toast. hǎo ba, wǒ chī tǔ sī jiù hǎo le |
[05:36.81] |
Fog him! Fog him! tiān a, pēn tā pēn tā |
[05:45.32] |
I don' t know what to do about this coat. wǒ bù zhī dào gāi rú hé chǔ zhì zhè jiàn pí cǎo |
[05:47.73] |
I' ll take it. kě yǐ gěi wǒ |
[05:49.86] |
That might work. hǎo zhǔ yì |
[05:57.60] |
What do you think? zhēn hǎo, zěn yàng? nǐ men jué de rú hé? |
[05:59.50] |
You' re on in five, Ms. Minnelli. wǔ fēn zhōng hòu huàn nǐ shàng tái míng nī lì xiǎo jiě |
[06:04.38] |
No, it' s just a bit sudden. bù zhǐ shì yǒu diǎn tū rán |
[06:07.18] |
It' s great, okay? I am totally onboard. qí shí wǒ hěn gāo xìng, yě quán lì zàn chéng |
[06:10.55] |
I love you too. All right, bye. wǒ yě ài nǐ, hǎo, zài jiàn |
[06:16.05] |
What' s the matter? zěn me le, luó sī? |
[06:17.52] |
Nothing. No, actually... méi shì, qí shí |
[06:20.12] |
... great news! shì jiàn hǎo xiāo xī |
[06:22.03] |
I just spoke with Emily... wǒ gāng gēn ài mì lì tōng guò diàn huà |
[06:24.26] |
... and looks like I' m moving to a new apartment. kàn lái wǒ yào bān jiā le |
[06:29.90] |
Why? wèi shí me? |
[06:31.20] |
Her thought is, and I agree... tā rèn wéi ér qiě wǒ yě tóng yì |
[06:34.14] |
... fresh new furniture, why not a fresh new apartment? jì rán yào huàn zhǎn xīn jiā jù gān cuì huàn jiān gōng yù |
[06:38.54] |
Her cousin has a place to sublet. tā biǎo mèi yǒu gè dì fāng yào fēn zū |
[06:40.65] |
It' s got a view of the river and Columbia. yī biān kě yǐ kàn dào hé yī biān kě yǐ kàn dào gē lún bǐ yà |
[06:43.58] |
That' s way uptown! That' s three trains away... nà shi shàng chéng hěn yuǎn de dì fāng dà gài yào zhuǎn dā sān zhǒng chē |
[06:46.08] |
... which is great! tài bàng le |
[06:47.79] |
I love to ride that rail. wǒ xǐ huān dā huǒ chē |
[06:51.62] |
You' re okay with this? nǐ zhēn de tóng yì? |
[06:53.62] |
It' s kind of far from work... dāng rán, lí shàng bān dì diǎn shì yǒu diǎn yuǎn |
[06:56.53] |
... but I' ll get so much done on the commute. dàn shì wǒ tōng qín shí jiù yǒu hěn duō shí jiān |
[07:00.77] |
I' ve been given the gift of time. tā suàn shì sòng le wǒ yī fèn dà lǐ nà jiù shì shí jiān |
[07:04.24] |
That' s so funny. Last Christmas I got the gift of space. yǒu yì sī, shàng cì yē dàn jié wǒ dé dào hěn duō kōng jiān |
[07:08.71] |
We should get them together and make a continuum. liǎng yàng jiā qǐ lái jiù yǒu gè xiǎo yǔ zhòu le |
[07:16.15] |
Now he' s moving? xiàn zài hái yào bān jiā? |
[07:17.62] |
Man, what is Emily doing to him? ài mì lì dào dǐ zuò le shén me fǎ? |
[07:22.00] |
He' s not even here! tā yòu bù zài zhè lǐ |
[07:25.46] |
You guys! dà jiā tīng wǒ men shuō |
[07:27.00] |
We were in the storage area, and we saw this creepy man. wǒ men gāng gāng qù chǔ cáng shì kàn dào yí gè hěn kě pà de rén |
[07:30.93] |
It was this crazyeyed, hairy beastman. yǎn shén xiōng cán, quán shēn máo róng róng |
[07:34.33] |
It was like a Big Foot or a yeti or something. jiù xiàng dà jiǎo hā lì huò xǐ mǎ lā yǎ xuě rén |
[07:38.90] |
He came at us, so Rachel used a bug bomb on him. ér qiě tā hái ná zhe fǔ tóu ruì qiū zhǐ hǎo ná shā chóng yào pēn tā |
[07:41.77] |
I pulled the tab and I just fogged his yeti ass. wǒ lā kāi lā huán pīn mìng pēn tā |
[07:47.11] |
Like, dark hair, bushy beard? shēn sè tóu fà, mǎn liǎn hú xū? duì |
[07:50.68] |
Yeah, you fogged Danny. nǐ men pēn de shì dān ní |
[07:53.68] |
Please! We did not fog Danny. bài tuō, cái bú shì dān ní |
[07:57.02] |
Who' s Danny? dān ní shì shuí? |
[07:59.26] |
Danny just moved in. a dān gāng bān dào lóu xià |
[08:00.79] |
He just got back from a fourmonth trek in the Andes. Nice fella. nà jiā huo qù ān dì sī shān sì gè yuè cái gāng huí guó, rén hěn hǎo |
[08:05.80] |
He' s nice. You know, you always... shén me rén hěn hǎo měi cì wǒ men pēn shuí |
[08:09.13] |
... stick up for the people we fog. nǐ jiù bāng tā shuō huà |
[08:23.21] |
You might not remember us, but we' re the girls that fogged you. nǐ dà gài bù jì de wǒ men jiù shì shàng cì pēn nǐ de rén |
[08:28.29] |
We' re really sorry we fogged you. wǒ men hěn bào qiàn luàn pēn yī tòng |
[08:39.36] |
Just so you know, we didn' t mean to fog you. hāi, wǒ men zhǐ shì yào gào sù nǐ wǒ men bú shì gù yì de |
[08:42.17] |
We thought you were like a yeti or something. wǒ men yǐ wéi nǐ shì xuě rén hái shì guài wù |
[08:46.67] |
suí biàn |
[08:52.31] |
zěn yàng? |
[08:53.91] |
Sorry to bother you, but we can' t accept your acceptance of our apology. hāi, bào qiàn dǎ rǎo nǐ nǐ jiē shòu wǒ men dào qiàn de tài dù ràng wǒ men hěn bù shuǎng |
[09:01.55] |
duì |
[09:03.19] |
suí biàn |
[09:08.59] |
That guy is so rude! nà jiā huo zhēn è liè |
[09:10.06] |
Really! What is with that guy? méi cuò, tā nǎ lǐ yǒu bìng? |
[09:12.73] |
You' d forgive me if I fogged you. huàn zuò wǒ pēn nǐ, nǐ zǎo jiù yuán liàng wǒ le |
[09:15.70] |
You did, a little bit. qí shí nǐ yǒu pēn dào yì diǎn diǎn |
[09:18.27] |
Oh, my God, honey. I' m so sorry. tiān a, wǒ hěn bào qiàn |
[09:21.21] |
I totally forgive you. Really? wǒ wán quán bù jiè yì zhēn de? duì |
[09:30.11] |
You know my friend Chris who owns the crematorium? nǐ zhī dào wǒ nà gè kāi huǒ zàng chǎng de péng yǒu kè lǐ sī ba? |
[09:33.68] |
Crematorium Chris? Sure. huǒ zàng chǎng nà gè kè lǐ sī? dāng rán |
[09:36.75] |
He said he would cremate my fur coat for free... tā shuō tā yuàn yì miǎn fèi bāng wǒ shāo pí cǎo |
[09:40.69] |
... if I bring in the next person I know who dies. zhǐ yào wǒ jiè shào xià gè guà diǎn de péng yǒu qù nà lǐ huǒ huà |
[09:47.90] |
Oh, my God! |
[09:49.60] |
Oh, my God. Look at these pelts! tiān a hǎo piào liàng de pí cǎo |
[09:53.14] |
Don' t get too attached. She' s having it cremated. bié tài xǐ huān, tā yào shāo diào le |
[09:57.51] |
qīn ài de fēi bǐ |
[09:59.71] |
You' re quirky, and I get a big kick out of it. We all do. wǒ zhī dào nǐ shì gè guài dà jiā píng shí yě xīn shǎng nǐ zhè diǎn |
[10:03.78] |
But if you destroy a coat like this... dàn shì nǐ huǐ diào zhè me bàng de pí cǎo |
[10:06.28] |
... that is like a crime against nature. shí zài shì bù hé tiān lǐ |
[10:09.92] |
Not nature. Fashion! shuō cuò le, shì yǒu wéi shí shàng liú xíng |
[10:12.59] |
This is fashion? zhè jiào zuò liú xíng? |
[10:14.36] |
So to you, death is fashion? shī tǐ jiào zuò liú xíng? |
[10:16.89] |
That' s funny. shí zài yǒu yì sī |
[10:18.26] |
Here' s Phoebe... jiē xià lái fēi bǐ wèi gè wèi zhǎn shì |
[10:20.83] |
... sporting cuttingedge hairy carcass... zuì xīn de máo róng róng shī tǐ |
[10:24.37] |
... from, you know, the steel traps of wintry Russia. zhèi xiē dòng wù sǐ yú hán lěng de é luó sī |
[10:29.84] |
You really think this looks good? nǐ men zhēn rèn wéi hǎo kàn? |
[10:32.54] |
Because I do! yīn wèi wǒ jué de bù lài |
[10:41.09] |
I miss you too. I can' t wait to see you. wǒ yě xiǎng niàn nǐ, xī wàng kuài diǎn jiàn dào nǐ |
[10:43.52] |
I love you. Bye. wǒ ài nǐ, zài jiàn |
[10:45.62] |
What is in here, rocks? zhè shén me? shí tou ma? |
[10:47.89] |
No, it' s my collection of fossil samples. bù, wǒ shōu jí de huà shí yàng běn |
[10:51.20] |
So, rocks. jiù shì shí tou ma |
[11:02.44] |
I' ll miss this apartment. wǒ yí dìng huì xiǎng niàn zhè lǐ |
[11:04.78] |
You know, Ben took his first steps right over there. xiǎo bān jiù zài nà biān xué huì zǒu lù |
[11:09.65] |
Remember when I ran into this and it knocked me out? jì bù jì de wǒ shàng cì zhuàng dào zhè lǐ hái yīn cǐ hūn dǎo? |
[11:15.09] |
I love this place. wǒ hěn xǐ huān zhè jiān gōng yù |
[11:20.73] |
Are you saying that you' re not entirely happy about this? nǐ de yì sī shì nǐ yě bù xiǎng zǒu? |
[11:25.43] |
If Emily gave me a choice rú guǒ ài mì lì gěi wǒ xuǎn zé de jī huì |
[11:28.13] |
You do have a choice! nǐ běn lái jiù yǒu jī huì |
[11:30.77] |
Why are you listening to her? Are you crazy? luó sī, nǐ wèi shí me yào tīng tā de? nǐ fēng le ma? |
[11:35.64] |
It' s not right what Emily wants you to do. She' s totally ài mì lì zhèi xiē yāo qiú tài guò fèn tā gēn běn jiù shì |
[11:39.91] |
Stop pinching me! bú yào zài niē wǒ le |
[11:42.18] |
You guys said to keep my mouth shut if Ross was happy, right? nǐ men dōu shuō zhǐ yào luó sī kuài lè wǒ jiù bù gāi dà zuǐ bā |
[11:47.42] |
He just told me that he' s not entirely happy. kě shì tā gāng shuō tā yě bù kāi xīn |
[11:53.02] |
What' s going on? zhè shì zěn me huí shì? |
[11:54.79] |
We all hate Emily! wǒ men dōu tǎo yàn ài mì lì |
[11:59.30] |
No, Ross, we do not hate Emily. cái guài. luó sī, wǒ men bù tǎo yàn ài mì lì |
[12:05.10] |
... a whole lot to make her happy. xī shēng tài duō |
[12:07.20] |
duì |
[12:09.21] |
We just think that maybe she' s being a little unreasonable. dà jiā dōu rèn wéi tā yǒu diǎn bù kě lǐ yù |
[12:13.54] |
Yes, unreasonable. duì, jiù shì bù kě lǐ yù |
[12:18.38] |
How about we have this conversation when one of you marries? yào shì yǐ hòu nǐ men shuí jié hūn dà huǒ yě yǒu zhè zhǒng fǎn yìng ne? |
[12:22.39] |
You have no idea what it takes to make a marriage work. nǐ men gēn běn bù zhī dào rú hé wéi chí hūn yīn |
[12:28.83] |
Do you do it? Yes. dàn shì nǐ yuàn yì ma? yuàn yì |
[12:30.06] |
Because it' s not all laughing, happy, candy in the sky... yīn wèi hūn yīn bú shì zhǐ yǒu huān lè zhǐ yǒu mèng huàn |
[12:33.63] |
... coffee at Central Perk. zhǐ guǎn shàng kā fēi guǎn |
[12:35.47] |
It' s real life, okay? hūn yīn shì zhēn shí shēng huó |
[12:37.17] |
It' s what grownups do. hūn yīn zhǐ shì hé chéng nián rén |
[12:46.84] |
I think he' s right. tā shuō de yǒu dào li |
[12:48.71] |
You guys hang out at the coffeehouse way too much. nǐ men tài cháng pào kā fēi guǎn le |
[12:57.56] |
I feel so guilty about Ross. I know. wǒ duì luó sī hěn bào qiàn wǒ zhī dào |
[13:01.03] |
I kind of feel like it' s my fault. wǒ jué de sì hū dōu guài wǒ |
[13:06.00] |
Kind of? sì hū? |
[13:08.00] |
You should have kept this to yourself. yào bú shì nǐ dà zuǐ bā yě bú huì yǒu zhè zhǒng xià chǎng |
[13:10.94] |
I' m keeping so many things to myself, something was bound to slip out! wǒ zuì jìn zhī dào de mì mì tài duō zǒng yǒu shuō liū zuǐ de shí hòu |
[13:17.34] |
I think it' s very brave what you said. qí shí nǐ hěn yǒng gǎn |
[13:22.01] |
I can' t sit here anymore. I have to walk places. wǒ zuò bú zhù le, wǒ dé qù zǒu zǒu |
[13:26.05] |
What' s with the coat? How about the animal rights thing? fēi bǐ, nǐ zěn me hái chuān nà jiàn wài tào? nǐ bú shì guān xīn dòng wù ma? |
[13:30.55] |
I' ve been reading up, and for your information... wǒ zuì jìn dú le yī xiē shū |
[13:33.32] |
... minks aren' t very nice. gào sù nǐ men, diāo bú shì hào dòng wù |
[13:36.76] |
So they deserve to be killed? Well, they are real bad. suǒ yǐ gěi rén shā sǐ huó gāi? diāo zhēn de hěn huài |
[13:44.17] |
Okay, I admit it. I love this coat, okay? hǎo, wǒ chéng rèn, wǒ xǐ huān zhè jiàn wài tào |
[13:47.04] |
It' s the best thing I ever had wrapped around me, including Phil Huntley. zhè shì guǒ zài wǒ shēn shàng zuì bàng de dōng xī fēi ěr háng lì dōu bù gòu hǎo |
[13:52.71] |
Remember Phil Huntley? He was fine. nǐ hái jì de fēi ěr ma? tā shuài dāi le |
[14:06.62] |
hāi |
[14:11.03] |
So you like the short hair better? yuán lái nǐ bǐ jiào xǐ huān duǎn fā |
[14:16.40] |
Yeti? Danny? xuě rén nǐ shì dān ní? |
[14:20.04] |
I had to cut my hair to get rid of... wǒ dé jiǎn tóu fa |
[14:23.07] |
... the fogger smell. yīn wèi shā chóng jì de wèi dào xǐ bù diào |
[14:25.58] |
Listen, I' m so sorry. I would have never fogged you... bào qiàn, wǒ jué duì bú huì luàn pēn |
[14:29.41] |
... if you hadn' t looked so.... yào bú shì nǐ de yàng zǐ shí zài |
[14:33.28] |
Absolutely. Some people are just into appearances. dāng rán yǒu xiē rén zhǐ huì yǐ mào qǔ rén |
[14:37.12] |
What? shén me? |
[14:38.42] |
It' s cool. méi guān xì, wú suǒ wèi |
[14:40.46] |
No, that is not cool. shén me? děng děng, shén me wú suǒ wèi |
[14:42.46] |
You don' t even know me. nǐ gēn běn bù rèn shi wǒ |
[14:44.16] |
You got the shopping bags and the Saks catalog. nǐ tí zhe yī duī gòu wù dài hái ná zhe bǎi huò gōng sī mù lù |
[14:48.13] |
From that, you' ve got me all figured out? nǐ yǐ wéi zhè yàng jiù néng kàn tòu wǒ? |
[14:51.74] |
Well, you don' t. cái guài |
[14:53.17] |
You know, I could have toys for underprivileged kids in here. gǎo bù hǎo wǒ de dài zi lǐ zhuāng mǎn yào gěi pín kùn ér tóng de wán jù |
[14:58.44] |
Do you? shì ma? |
[14:59.94] |
You know, if kids like to play with capri pants. rú guǒ tā men xǐ huān ná jǐn shēn kù dāng wán jù |
[15:07.15] |
Stop saying that. I hate that! bù zhǔn nǐ zài shuō zhè huà, hěn cì ěr |
[15:09.52] |
suí biàn |
[15:22.53] |
I judged you. I made a snap judgment. hǎo, wǒ bù gāi guāng kàn nǐ wài biǎo |
[15:24.70] |
But you did it too, and you' re worse. You' re sticking to your judgment. dāng shí wǒ zhǐ kào dì yī yìn xiàng kě shì nǐ yě yí yàng ér qiě gèng zāo gāo yīn wèi nǐ zhǐ xiāng xìn dì yī yìn xiàng |
[15:29.21] |
You can' t even open your mind to see you might be wrong. shèn zhì bù kěn fǎn xǐng zì jǐ duì bú duì |
[15:32.81] |
What does that say about you? nǐ yǒu shén me zī gé shuō bié rén? |
[15:35.38] |
That pizza place across the street any good? duì miàn nà jiā pī sà diàn hǎo chī ma? |
[15:39.18] |
I' m hungry. You want some pizza? wǒ è le, yào bú yào qù chī pī sà? |
[15:41.32] |
You can keep yelling. nǐ hái xiǎng mà rén yě kě yǐ jì xù hǒu |
[15:43.89] |
suí biàn |
[15:46.86] |
Stop saying that. I hate that. bù zhǔn shuō zhè huà, hěn cì ěr |
[15:53.93] |
luó sī? |
[15:56.00] |
Are you still mad? nǐ hái zài shēng wǒ men de qì ma? duì |
[15:57.74] |
Good! We have an " I' m Sorry" song. hěn hǎo, yīn wèi wǒ men xiě le yī shǒu " hěn bào qiàn" de gē |
[16:00.47] |
You know what? I' m not in the mood. gào sù nǐ men, wǒ xiàn zài xīn qíng bù hǎo |
[16:03.47] |
Look, Ross. luó sī |
[16:05.88] |
I feel really bad. You' re going through all this stuff... wǒ hěn nán guò nǐ shēng huó fā shēng jù dà gǎi biàn |
[16:10.25] |
... and I just acted like a jerk. wǒ què luàn jiǎng huà |
[16:12.65] |
We are so sorry. You' re stepping on the song. duì, wǒ men dōu hěn duì bù qǐ nǐ men shuō chū gē cí le |
[16:17.66] |
We were way out of line, all right? We totally support you. wǒ men shí zài tài lí pǔ le qí shí wǒ men dōu zhàn zài nǐ zhè biān |
[16:21.56] |
Whatever you decide, whatever you do. wú lùn nǐ zuò shí mǒ jué dìng wǒ men dōu zàn chéng |
[16:24.06] |
Now you' re just taking lines out of the song. gē cí bèi nǐ men shuō wán le wǒ hái chàng shén me? |
[16:27.36] |
This is hard enough, okay? I really need you guys right now. bān jiā yǐ jīng gòu nán guò le xiàn zài zhēn de hěn xū yào nǐ men |
[16:32.24] |
Yes, exactly! And that' s why.... méi cuò, suǒ yǐ wǒ men cái yào |
[16:36.61] |
Why don' t you come over tonight, and I' ll make your favorite dinner. nǐ jīn wǎn guò lái wǒ bāng nǐ zhǔ jǐ dào nǐ ài chī de cài |
[16:43.05] |
hǎo |
[16:45.08] |
Thanks, you guys. xiè xiè nǐ men |
[16:47.02] |
Are you wearing fur? fēi bǐ, nǐ shēn shàng zhè jiàn shì diāo pí ma? |
[16:48.72] |
Let' s get some perspective, people. bié zài dà jīng xiǎo guài le |
[16:57.56] |
You know, I think I kind of understand why I lost it today. luó sī, wǒ zhī dào wǒ wèi shí me tū rán bào fā le |
[17:03.10] |
You do, huh? shì ma? |
[17:04.87] |
You see... nǐ zhī dào |
[17:06.04] |
... I' m an actor, right? wǒ shì gè yǎn yuán |
[17:08.31] |
So I got to keep my emotions right at the surface. suǒ yǐ wǒ de qíng xù bǐ jiào fēng fù nǐ liǎo jiě ma? |
[17:12.61] |
I got a lot of balls in the air, you know? wǒ yào tóng shí miàn lín duō zhǒng qíng xù nǐ dǒng ma? |
[17:17.38] |
It' s tough. Guys like me, you wander around, you' re alone. wǒ zhè zhǒng rén de shēng huó shí zài bù róng yì bì xū dào chù liú làng, gū gū dān dān |
[17:23.72] |
What are you talking about? nǐ guǐ chě shén me? |
[17:27.26] |
I' m not sure. wǒ yě bù xiǎo de |
[17:31.26] |
Look at you! Where have you been? hāi, huí lái le, nǐ gāng shàng nǎ qù le? |
[17:33.23] |
I went to have pizza. wǒ qù chī pī sà |
[17:35.10] |
With Danny. hé dān ní |
[17:37.43] |
What happened? That yeti is one smooth talker. zěn me kě néng? nà gè xuě rén kǒu cái zhēn hǎo |
[17:41.61] |
Yetis are smoothtalkers. That' s why you never see any pictures of them. xuě rén dōu shì zhè yàng suǒ yǐ cóng lái méi rén kàn guò xuě rén de zhào piān |
[17:44.74] |
" Come here, baby. Give me the camera." guāi, bǎo bèi, bǎ zhào xiàng jī jiāo gěi wǒ |
[17:55.29] |
Why? wèi shí me? |
[17:56.59] |
Come on, you guys! bài tuō nǐ men |
[17:58.09] |
If Emily knew I was having dinner with you, she' d flip out. yào shì ài mì lì zhī dào wǒ gēn nǐ men yì qǐ chī fàn tā yí dìng huì zhuā kuáng |
[18:04.26] |
It' s okay. I really don' t mind. méi guān xì wǒ wú suǒ wèi |
[18:07.26] |
Wait, wait. You know what? Just stay. děng děng qǐng nǐ liú xià lái |
[18:10.30] |
Please. bài tuō |
[18:12.47] |
It would mean a lot for me if you stay. wǒ xī wàng nǐ liú xià lái |
[18:16.44] |
Ross, I just luó sī |
[18:17.67] |
Please, just have dinner with us! bài tuō nǐ, gēn wǒ men yì qǐ chī fàn |
[18:22.78] |
Settle down. hǎo hǎo hǎo, qiáo yī, bié jī dòng |
[18:24.52] |
All right. I' m sorry. duì bù qǐ, bào qiàn |
[18:27.22] |
You see, Rach, I' m an actor. ruì qiū, yīn wèi wǒ shì yǎn yuán |
[18:34.06] |
Hey, look! Ugly Naked Guy' s back. kàn, nà gè guāng pì gǔ de chǒu bā guài yòu chū xiàn le |
[18:39.30] |
We haven' t seen him in so long. wǒ hǎo jiǔ méi kàn dào tā le |
[18:41.23] |
Oh, God! I really missed that fat bastard. tiān a, wǒ zhēn xiǎng niàn zhè gè sǐ pàng zi |
[18:48.84] |
This is so weird. zhè kě zhēn guǐ yì yì |
[18:50.34] |
I realized this may be the last time we hang out together. wǒ gāng xiǎng dào zhè kě néng shì dà jiā zuì hòu yī cì yì qǐ guǐ hùn |
[18:55.08] |
It' s almost as if he knew. tā sì hū yě zhī dào |
[18:59.82] |
I' ll get it. wǒ lái jiē |
[19:04.39] |
wèi |
[19:06.22] |
Hi, Emily. hāi, ài mì lì |
[19:09.73] |
You tracked him down. Hold on. tā zài zhè lǐ, nǐ děng děng |
[19:14.20] |
hēi |
[19:16.07] |
Yeah, we' re just having dinner. duì, wǒ men zhèng zài chī fàn |
[19:20.27] |
Sure, hold on. hǎo, nǐ děng děng, |
[19:22.07] |
She wants to say hi. tā gēn dà jiā dǎ zhāo hū |
[19:26.94] |
Hi, Emily! hāi, ài mì lì hāi |
[19:28.35] |
Hello, everyone. dà jiā hǎo |
[19:30.01] |
So who am I saying hello to? nǐ men yǒu shuí zài a? |
[19:32.35] |
Well, I don' t know about who' s here... wǒ bù zhī dào zhè lǐ yǒu shuí |
[19:35.35] |
... but I can tell you who' s not here, and that' s Rachel! bù guò ruì qiū kěn dìng bù zài |
[19:41.13] |
I should hope not. Ross knows better than that by now. zuì hǎo shì zhè yàng luó sī yīng gāi hěn qīng chǔ le |
[19:49.20] |
You know what? Rachel is here. qí shí ruì qiū yě zài |
[19:51.64] |
She' s there? tā yě zài? |
[19:53.40] |
Oh, yeah, there she is! duì, tā zài nà biān |
[19:57.14] |
She' s here. tā zài zhè lǐ |
[19:59.31] |
Take me off speakerphone. luó sī, qiè diào kuò yīn |
[20:03.21] |
How could you do this to me? nǐ zěn me kě yǐ zhè yàng? |
[20:05.88] |
I made my feelings about Rachel perfectly clear. wǒ yǐ wéi wǒ yǐ jīng bǎ ruì qiū de shì shuō de gòu qīng chǔ le |
[20:09.00] |
I' m just having dinner with my friends, okay? ài mì lì, wǒ zhǐ shì gēn péng yǒu chī fàn |
[20:13.32] |
You can' t keep away from her. That' s ridiculous. nǐ jiù shì xǐ huān gēn tā nián zài yì qǐ nǐ tài kuā zhāng le |
[20:18.53] |
Hello? Hello? Who is this? nǐ shì shuí? |
[20:21.80] |
It' s Ross. What are you doing? wǒ shì luó sī, nǐ gàn ma? |
[20:24.84] |
Sorry, dude, I had to make a call. bào qiàn, lǎo xiōng, wǒ yào dǎ diàn huà |
[20:28.54] |
Joey. qiáo yī |
[20:34.38] |
Joey, they don' t have two lines, they have two phones. suī rán zhè lǐ yǒu liǎng zhī diàn huà dàn shì zhǐ yǒu yī tiáo diàn huà xiàn |
[20:39.38] |
Gotcha. zhè yàng a |
[20:43.32] |
I' m sorry. Emily, listen. I have never cheated on you. duì bù qǐ, ài mì lì wǒ cóng lái méi piàn guò nǐ |
[20:48.03] |
I' m moving for you. I' m cutting friends out of my life for you. wǒ yuàn yì wèi nǐ bān jiā yuàn yì wèi nǐ bú jiàn péng yǒu |
[20:52.46] |
Please, get on the plane and come to New York, okay? qiú qiú nǐ kuài dā fēi jī lái niǔ yuē |
[20:57.00] |
You' re the only one I want to be with. nǐ jiù zhī dào wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ zài yì qǐ |
[20:59.64] |
I' ll feel better when I' m there. I can know where you are all the time. rú guǒ wǒ zài nà biān jiù bú huì zhè me jǐn zhāng le yě kě yǐ suí shí zhī dào nǐ zài nǎ lǐ |
[21:07.08] |
You can' t know where I am all the time. nǐ bù kě néng yǒng yuǎn zhǎng wò wǒ de xíng zōng |
[21:11.75] |
This marriage will never work if you don' t trust me. rú guǒ nǐ bù xìn rèn wǒ zhè gè hūn yīn yǒng yuǎn yǒu wèn tí |
[21:17.39] |
You' re right. nǐ shuō de duì |
[21:21.89] |
Can you trust me? nǐ néng xiāng xìn wǒ ma? |
[21:28.27] |
bù néng |
[21:33.20] |
I think it' s going okay. hǎo xiàng hěn shùn lì |
[21:35.74] |
Looks like he' s smiling. tā hǎo xiàng zài wēi xiào |
[21:37.24] |
How can you tell? You can only see his back. nǐ zěn me zhī dào? nǐ zhǐ kàn de dào tā de bèi yǐng |
[21:40.94] |
You can totally tell! dāng rán kàn de chū lái |
[21:42.91] |
Here, look, watch me. nǐ men kàn |
[21:45.52] |
Smile. wēi xiào |
[21:46.72] |
Frown. Smile. zhòu méi, wēi xiào |
[21:48.75] |
Frown. zhòu méi |
[21:50.09] |
Smile. wēi xiào |
[22:05.14] |
I guess that' s it. dà gài wán wán le |
[22:07.10] |
Why? What happened? zěn me le? zěn me huí shì? |
[22:09.91] |
My marriage is over. wǒ de hūn yīn wán le |
[22:12.51] |
qīn ài de |
[22:14.48] |
Look at you, you' re shivering. kàn kàn nǐ, quán shēn fā dǒu |
[22:23.55] |
Honey, is there anything we can do? luó sī, xū yào wǒ men zuò shí mǒ ma? |
[22:30.59] |
You can help me get my furniture back from Gunther. kě yǐ, bāng wǒ gēn ā gān yào huí jiā jù |
[22:52.85] |
Stop tormenting me! bié zài zhé mó wǒ le |
[22:56.75] |
This is mink, okay? They' re mean, and they hate squirrels. zhè shì diāo, diāo hěn huài. ér qiě diāo tǎo yàn sōng shǔ |
[23:01.19] |
Most of these probably wanted to be coats. hěn duō diāo dōu xiǎng bèi zuò chéng diāo pí |
[23:06.53] |
Fine. No, I get it. hǎo hǎo hǎo, wǒ zhī dào le |
[23:08.50] |
Here. ná qù |
[23:10.17] |
You take it. gěi nǐ |
[23:12.24] |
Are you happy now? I' m cold! gāo xìng le ba? wǒ kuài lěng sǐ le |