[00:14.84] |
What' s going on? zěn me le? |
[00:16.31] |
My eye is a little itchy. wǒ de yǎn jīng yǒu diǎn yǎng |
[00:20.15] |
Mine too. Yeah. wǒ de yě shì |
[00:23.15] |
It' s really red. You should go see my eye doctor. nǐ de yǎn jīng hǎo hóng ō nǐ yīng gāi qù kàn wǒ de yǎn kē yī shēng |
[00:26.52] |
I' m not gonna see your exboyfriend. lǐ chá? wǒ cái bú yào zhǎo nǐ de qián nán yǒu kàn yǎn jīng |
[00:29.02] |
That' s all I hear. Richard, Richard, Richard. lǐ chá yì tiān dào wǎn lǐ chá gè méi wán |
[00:33.03] |
Since we' ve dated, I' ve said his name twice. dǎ cóng wǒ men kāi shǐ yuē huì yǐ hòu wǒ xiǎng wǒ zhǐ tí guò liǎng cì tā de míng zì |
[00:35.93] |
Okay. So Richard, Richard. nà hǎo, lǐ chá lǐ chá |
[00:39.30] |
It' s not Richard. It' s this new guy. He' s good. bú shì lǐ chá la wǒ xīn zhǎo de yǎn kē yī shēng hěn bàng |
[00:42.44] |
I' m sorry. I' m not going to an eye doctor. bào qiàn, wǒ bù qù kàn yǎn kē yī shēng |
[00:45.21] |
Oh, God. Here we go. What? tiān a, lǎo máo bìng yòu fàn le shén me? |
[00:48.48] |
Anytime anything comes close to touching her eye or anyone else' s... měi cì zhǐ yào pèng dào yǎn jīng zhè dàng shì tā mǎ shàng jiù... |
[00:52.38] |
... she, like, freaks out. Watch. ... bì zhī wéi kǒng bù jí zhù yì kàn |
[00:54.95] |
Ross, come on! luó sī, nǐ bié nào le |
[00:56.55] |
I have a weird thing with my eye. Can we not talk about it? hǎo, wǒ duì wǒ de yǎn jīng yǒu guài pǐ má fán bié zài tǎo lùn le, xíng ma? |
[01:00.32] |
hǎo ba |
[01:02.96] |
Hey, Rach. You know that great song? " Me, Myself and Eye." ruì qiū, hái jì de yǒu shǒu hěn bàng de gē wǒ wǒ zì jǐ hé " wǒ" hé" yǎn jīng" tóng yīn |
[01:06.86] |
Monica! Come on! mó nī kǎ, bié nào la |
[01:08.53] |
All those in favor of getting lunch, say, " eye." yǒu méi yǒu rén xiǎng chī wǔ cān? yǒu yì yuàn de qǐng shuō |
[01:11.63] |
Ross! Stop it! luó sī, bài tuō bié nào le la |
[01:13.30] |
How much did I love The King and Eye? wǒ yǒu duō xǐ huān" guó wáng yǔ wǒ"? |
[01:16.37] |
Chandler! qián dé! |
[01:17.54] |
Me too, me too! wǒ yě shì |
[01:18.74] |
Just stop it! That' s enough! gòu le, bié wán le |
[01:22.54] |
You okay there, man? Yeah. I got too excited. nǐ hái hǎo ba? duì, wǒ zhēn de chuō dào le |
[01:27.55] |
The One with Joey' s Big Break běn jí bō chū:" yǎn bìng nán yī" |
[00:00.00] |
|
[02:15.13] |
I gotta go. I' m taking Ben to the park. xiān zǒu le, wǒ yào dài bān qù gōng yuán |
[02:17.53] |
Give him a kiss for me. All right. Bye. bāng wǒ qīn yī xià tā hǎo, zài jiàn |
[02:21.10] |
Later. zài jiàn |
[02:23.00] |
I' m so sorry you got caught in the middle of that. hěn bào qiàn ràng nǐ men jiā zài zhōng jiān gān gà |
[02:26.11] |
I didn' t mean to be so out there, but I am furious with him. wǒ yě bú shì gù yì zhè me kuā zhāng dàn wǒ zhēn de hěn shēng tā de qì |
[02:33.72] |
Calm down? bié jī dòng |
[02:36.65] |
I' m trying. Man, that guy can push my buttons! wǒ zài kè zhì dàn yī xiǎng dào nà gè rén wǒ jiù yǒu qì |
[02:40.99] |
Why are you so mad? nǐ gàn ma nà me qì tā? |
[02:42.82] |
I don' t wanna talk about it. lt seems like wǒ bù xiǎng tán, hǎo ma? zhǐ shì |
[02:45.66] |
You wanna be on my list too? Keep talking. nǐ xiǎng bǎng shàng yǒu míng jiù jì xù shuō a |
[02:49.80] |
Has anyone seen my list, by the way? duì le, shuí yǒu kàn dào wǒ de hēi míng dān? |
[02:53.30] |
No. What' s it look like? méi kàn dào, zhǎng shén me yàng zi? |
[02:55.04] |
A piece of paper and it says, " Ross." I see. jiù shì zhāng zhǐ, shàng tou xiě le" luó sī" liǎo jiě |
[03:01.74] |
I just got off the phone with Estelle. Guess what? wǒ gāng hé ài sī dài jiǎng wán diàn huà nǐ men cāi zěn me le? |
[03:05.01] |
I got the lead in a movie!!! wǒ yào dāng diàn yǐng zhǔ jué le! |
[03:06.98] |
You got the lead in a movie? What' s it about? nǐ yào yǎn diàn yǐng zhǔ jué, tài lì hài le shì shén me diàn yǐng? |
[03:09.88] |
It' s called Shutterspeed. It' s really cool. piān míng shì" jí xiàn sù dù", chāo kù de |
[03:13.35] |
I meet this girl in the subway and we fall in love in, like, a day. wǒ zài dì tiě yù jiàn yí gè nǚ hái yì tiān zhī nèi zhuì rù qíng wǎng |
[03:17.66] |
And then she disappears. But I find out where she lives. hòu lái tā xiāo shī wú zōng dàn wǒ zhǎo chū le tā zhù zài nǎ lǐ |
[03:21.76] |
This old lady answers the door. I say," Where' s Betsy?" yí gè lǎo tài tài chū lái kāi mén wǒ wèn tā" bèi sī zài nǎ lǐ?" |
[03:25.33] |
And she says, " Betsy' s been dead for 10 years." tā shuō" bèi sī yǐ jīng guò shì shí nián le" |
[03:32.91] |
Chilling! hǎo hán |
[03:34.11] |
The best part is, we' re filming in the desert outside of Vegas. zuì bàng de bù fèn shì pāi piàn dì diǎn zài dǔ chéng wài de shā mò |
[03:38.05] |
You know what that means. I know. xiōng dì, nǐ zhī dào nà shi shà yì sī duì, wǒ zhī dào |
[03:40.28] |
Road trip! We can rent a car. I have to be there by Tuesday. kāi chē shā guò qù, wǒ men kě yǐ zū chē wǒ zhōu èr yǐ qián dào nà lǐ jiù xíng le |
[03:44.62] |
Wait! My grandmother' s dead. děng děng, wǒ zǔ mǔ guò shì le |
[03:52.53] |
We can talk about that too, Phoebe. fēi bǐ, wǒ men yě kě yǐ liáo liáo nà jiàn shì |
[03:55.26] |
No, her cab. bù wǒ shì shuō tā de jì chéng chē |
[03:56.46] |
She probably won' t be using it. Drive it to Las Vegas. tā bā chéng yòng bú dào le nǐ men kě yǐ kāi qù dǔ chéng |
[03:59.80] |
All right! Thanks! hǎo yé, fēi bǐ, xiè le |
[04:01.57] |
What are we gonna do about my job? děng děng nà wǒ de gōng zuò zěn me bàn? |
[04:04.74] |
Not go. bié qù le |
[04:06.07] |
Great! Road trip, baby! hǎo yé! bàng! shàng lù luó! |
[04:09.11] |
Is this okay? nǐ méi yì jiàn ba? |
[04:10.38] |
Chandler, you don' t have to ask for my permission. qián dé, nǐ bù yòng zhēng qiú wǒ de yǔn xǔ |
[04:13.92] |
You can go. wǒ ràng nǐ qù xiè xiè |
[04:16.38] |
Rach, we' ll be late for the eye doctor. ruì qiū, kuài diǎn, wǒ men kàn yī shēng yào chí dào le |
[04:19.09] |
All right. Let' s get this over with. hǎo la, zǎo qù zǎo jiě tuō |
[04:26.39] |
Look what I did. zāo gāo, wǒ zhēn shì bèn shǒu bèn jiǎo de |
[04:31.97] |
I mean, look at this mess. gǎo dé yī tuán luàn |
[04:34.44] |
We' re gonna probably have to clean this up. wǒ dé xiān lái qīng lǐ yī xià |
[04:37.14] |
I mean, we' re gonna have to reschedule! kàn zhěn shí jiān de yào zhòng yuē le |
[04:40.81] |
If you thought that this mess was gonna bother me, you are wrong! ruò nǐ rèn wéi zhè diǎn zāng luàn jiù huì yǐng xiǎng wǒ nà nǐ jiù cuò le |
[04:45.18] |
All right, let' s go, Blinky. wǒ men zǒu ba, zhǎ yǎn gū niáng |
[04:51.49] |
qián dé! |
[04:55.82] |
" zhōng yāng kā fēi guǎn" |
[04:58.76] |
Hey, Joey. What' s up? qiáo yī nǐ zěn me le? |
[05:01.46] |
I can' t decide which route to take to Vegas. wǒ wú fǎ jué dìng zǒu nǎ tiáo lù qù dǔ chéng |
[05:04.53] |
You' ve traveled a lot, right? nǐ qù guò bù shǎo dì fāng ba? |
[05:06.67] |
Yeah, I' ve been around. duì, jiàn guò shì miàn |
[05:08.50] |
Which route should I take? The north or the south route? nà wǒ gāi xuǎn nǎ yī tiáo? běi xiàn hái shì nán xiàn? |
[05:12.04] |
If you take the north route, there' s a man with a beard of bees. zǒu běi xiàn tú jīng yī lì nuò zhōu yǒu gè nán rén huì yòng mì fēng dāng hú zǐ |
[05:17.48] |
Great! Problem solved! tài bàng le, wèn tí jiě jué |
[05:20.78] |
On the south route, there' s a chicken that plays tictactoe. dàn shì zǒu nán xiàn de huà kě yǐ kàn huì wán jǐng zì yóu xì de jī |
[05:25.95] |
Well, back to square one. yòu huí dào yuán diǎn le |
[05:28.89] |
I know a way that you can decide. wǒ zhī dào yǒu gè fāng fǎ néng ràng nǐ zuò jué dìng |
[05:31.06] |
I' ll ask you a series of questions and you answer as quickly as you can. wǒ huì wèn nǐ yī lián chuàn de wèn tí nǐ huí dá dé yuè kuài yuè hǎo |
[05:35.50] |
Yes! hǎo! |
[05:36.86] |
Good. But wait. hěn hǎo, bù guò xiān bié jí |
[05:40.17] |
Here we go. I want you to relax. kāi shǐ luó, nǐ xiān fàng qīng sōng |
[05:42.74] |
Take a deep breath. shēn hū xī yī kǒu qì |
[05:44.64] |
Clear your mind. xīn lǐ bú yào xiǎng shì qíng |
[05:46.97] |
Peanut butter or egg whites? Peanut butter. huā shēng jiàng hé dàn bái, nǐ xǐ huān něi gè? huā shēng jiàng |
[05:49.51] |
Be a fireman or a swimmer? Swimmer. nǐ bǐ jiào xiǎng dāng xiāo fáng yuán hái shì yóu yǒng xuǎn shǒu? yóu yǒng xuǎn shǒu |
[05:51.88] |
You' d sleep with Monica or Rachel? Monica. mó nī kǎ hé ruì qiū nǐ bǐ jiào xiǎng gēn shuí shàng chuáng? mó nī kǎ |
[05:56.38] |
I always thought it' d be Rachel. wǒ yī zhí dōu yǐ wéi huì shì ruì qiū ne |
[05:58.92] |
No thinking. Tie or ascot? Ascot. bú yào xiǎng shì qíng lǐng dài huò lǐng jīn? lǐng jīn |
[06:01.76] |
North or south route? North. nán xiàn huò běi xiàn? běi xiàn |
[06:03.42] |
Bam! There you go! Huh? dá àn chū xiàn, lì hài ba |
[06:06.43] |
That was incredible! Beard of bees here I come! bù kě sī yì mì fēng hú, wǒ lái luó |
[06:13.20] |
This guy again. zhè jiā huǒ yòu lái le |
[06:17.94] |
Hey, what' s up? nǐ hǎo ma? |
[06:19.44] |
Not much. Wanna see a movie tonight? pǔ tōng, jīn wǎn xiǎng kàn diàn yǐng ma? |
[06:21.94] |
What do you wanna see? hǎo a, nǐ yào kàn shén me? |
[06:23.61] |
I don' t know. bù zhī dào |
[06:24.91] |
I know how to decide. Show him your game. wǒ zhī dào wǒ men yào rú hé jué dìng fēi bǐ, ràng tā jiàn shí nǐ de yóu xì |
[06:27.68] |
No, thank you. miǎn le, duō xiè |
[06:31.22] |
What' s with her? tā shì zěn me le? |
[06:32.45] |
I don' t know. I know how we can decide. bù zhī dào, dàn wǒ zhī dào zěn me jué dìng le |
[06:34.79] |
I' m gonna ask you questions and you answer real quick. wǒ wèn nǐ wèn tí, nǐ yào hěn kuài huí dá hǎo |
[06:38.23] |
Action or comedy? Action. dòng zuò piàn huò xǐ jù nǐ bǐ jiào xǐ huān nǎ yī ge? dòng zuò piàn |
[06:39.96] |
Who would you rather sleep with, Monica or Rachel? mó nī kǎ hé ruì qiū nǐ bǐ jiào xiǎng gēn shuí shàng chuáng? |
[06:47.20] |
Dude, you are sick. lǎo xiōng, nǐ zhēn biàn tài |
[06:52.31] |
I' m sorry. I forgot you had that whole Rachel thing. bào qiàn, wǒ wàng le nǐ mí liàn guò ruì qiū |
[07:01.55] |
Oh, my God. What does that thing do? tiān a, zhè shì gàn ma de? |
[07:06.15] |
An eye removal machine. I' m out of here. zhè shì yǎn qiú zhāi chú jī hǎo le, wǒ yào zǒu le |
[07:08.82] |
I' m kidding. kāi wán xiào de la |
[07:10.66] |
Rachel, I' m Dr. Miller. ruì qiū, wǒ shì mǐ lēi yī shēng |
[07:12.59] |
Monica said you were nervous. Everything will be fine. mó nī kǎ shuō nǐ yǒu diǎn jǐn zhāng bù guò bié dān xīn, bú huì yǒu shì de |
[07:16.03] |
So we' re done. Almost, but first we gotta start. nà jiù jié shù ba kuài le, bù guò wǒ men yào xiān kāi shǐ |
[07:19.53] |
This is a glaucoma test. Sit down. zhè shì qīng guāng yǎn cè shì qǐng zuò |
[07:24.11] |
Put your chin here. bǎ liǎn jiá fàng zài zhè lǐ |
[07:26.71] |
Now, you' ll feel a small puff of air in each eye. hǎo, yǎn jīng huì yǒu fēng chuī de gǎn jué |
[07:30.18] |
What? shén me? |
[07:31.98] |
A small puff of air. Now, come on! yì diǎn diǎn de fēng la, nǐ kuài diǎn! |
[07:36.88] |
Here we go. lái luó hǎo |
[07:38.69] |
One, two, three. yī èr sān |
[07:43.72] |
I' m sorry. All right. bào qiàn hǎo ba |
[07:45.39] |
I' m gonna stay in here this time. wǒ zhè cì bú huì dòng |
[07:48.33] |
Ready? hǎo le ma? |
[07:49.53] |
One, two I' m sorry. yī èr bào qiàn |
[07:52.70] |
You know what? I' m gonna hold her head. wǒ lái zhuā tā tóu hǎo le |
[07:55.54] |
That' s okay. hǎo |
[07:59.07] |
yī èr |
[08:01.41] |
I' m sorry. duì bù qǐ |
[08:03.24] |
You' re young. You don' t have glaucoma. nǐ hái nián qīng, yīng gāi méi yǒu qīng guāng yǎn |
[08:09.82] |
So it was very, very nice to meet you, sir. tài hǎo le, hěn gāo xìng rèn shi nín |
[08:13.09] |
What are you? Are you crazy? nǐ zài gàn ma? nǐ fēng liǎo bù chéng? |
[08:15.66] |
You got a small, minor infection in that left eye. hǎo, nǐ de zuǒ yǎn yǒu xiē wēi gǎn rǎn |
[08:19.43] |
Take these drops for a week and you' ll be as good as new. zhè yǎn yào shuǐ yì tiān diǎn sān cì lián xù yī zhōu nǐ jiù wǎn rú xīn shēng le |
[08:23.33] |
No, I don' t put things in my eye. wǒ bù bǎ rèn hé dōng xī fàng jìn yǎn jīng lǐ |
[08:26.20] |
We' ll see you here in three months. And I' ll fit you for a glass eye. nà hǎo ba, sān ge yuè hòu zài jiàn tài bàng le wǒ dào shí bāng nǐ zhuāng shàng yì yǎn |
[08:30.71] |
Give me the damn drops! hǎo la, bǎ nà sǐ yǎn yào shuǐ gěi wǒ |
[08:34.28] |
Dr. Miller? mǐ lēi yī shēng? |
[08:37.08] |
PECFD. P E C F D |
[08:40.08] |
Very good, Monica! mó nī kǎ, bàng jí le |
[08:44.25] |
You know where they are. I sure do. nǐ zhī dào jiǎng pǐn fàng zài nǎ lǐ wǒ dāng rán zhī dào |
[08:50.59] |
And you don' t get one. nǐ méi yǒu! |
[08:57.13] |
You know, those eye drops are a miracle. nà yǎn yào shuǐ shí zài shì tài shén qí le |
[08:59.80] |
My eye is 100 percent better. wǒ de yǎn jīng bǎi fēn zhī bǎi hǎo le |
[09:01.90] |
They' re still in my coat. Damn! yǎn yào shuǐ hái fàng zài wǒ de wài tào lǐ kě wù |
[09:05.97] |
You ready to go? Yeah. zhǔn bèi hǎo shàng lù le méi? hǎo le |
[09:07.24] |
How cold will it be there? Will all these sweater vests be enough? bù guò nà biān huì yǒu duō lěng? wǒ yào dài wài tào hái shì dài zhèi xiē máo yī jiù gòu le? |
[09:12.98] |
What? I love you. zěn me le? wǒ ài nǐ |
[09:17.08] |
I wish Ross was coming with us. I' ll miss him. zhēn xī wàng luó sī yě néng yì qǐ qù wǒ yí dìng huì hěn xiǎng niàn tā de |
[09:20.12] |
Thanks. I just got that jerk out of my mind. zhēn shì duō xiè nǐ le wǒ cái gāng bǎ nà gè hún dàn gěi wàng diào |
[09:24.43] |
Is the movie putting us up in a big hotel suite? wǒ men zhù nǎ lǐ? diàn yǐng gōng sī zhāo dài de fàn diàn dà tào fáng? |
[09:27.66] |
Not really. It' s an independent film. bù suàn shì, zhè shì dú lì zhì piàn de diàn yǐng |
[09:30.00] |
We don' t have a big budget. I' ll stay in your room. méi yǒu dà yù suàn wǒ xiǎng wǒ zhù nǐ fáng jiān hǎo le |
[09:34.84] |
Once you get paid, you' ll be springing for a suite. liǎo jiě, dàn děng nǐ ná dào chóu láo zhī hòu nǐ huì qǐng wǒ zhù fàn diàn dà tào fáng ba? |
[09:38.24] |
They must be paying you a lot. zhǔ yǎn diàn yǐng de piàn chóu yí dìng bù shǎo ba? |
[09:40.47] |
Yeah. For every dollar Shutterspeed makes... shì a, wǒ suàn gěi nǐ tīng " jí xiàn sù dù" měi zhuàn yí kuài qián |
[09:43.78] |
... one penny of it goes right in Joey' s pocket. qiáo yī jiù néng fēn dào bǎi fēn zhī yī |
[09:47.75] |
You don' t get paid unless it makes money? suǒ yǐ diàn yǐng zhuàn qián nǐ cái yǒu qián ná? |
[09:50.75] |
Did you not hear the plot of the movie? nǐ bù zhī dào zhè diàn yǐng de qíng jié ma? |
[09:54.46] |
" She' s been dead for 10 years." " bèi sī yǐ jīng guò shì shí nián le" |
[09:57.96] |
I' m gonna be a millionaire! wǒ jiù kuài biàn chéng bǎi wàn fù wēng le |
[10:02.43] |
I wanted to say goodbye. wǒ zhǐ shì yào lái gēn nǐ men shuō gè zài jiàn |
[10:04.30] |
And to see if you guys would place a little bet for me. shùn biàn tuō nǐ men bāng wǒ xià gè zhù |
[10:07.87] |
Twenty bucks on black 15. 20 měi yuán yā hēi sè 15 hào |
[10:10.37] |
You got it! All right. méi wèn tí hǎo |
[10:15.44] |
You remember the number, right? Yeah, black 13. nǐ jì de hào mǎ ba? jì de, hēi sè 13 hào |
[10:18.08] |
Black 15! You got it. hēi sè 15 hào la! méi wèn tí |
[10:21.95] |
All right. Byebye, now. Bye, you guys. zài jiàn |
[10:25.09] |
I' ll say bye at the car. wǒ qù chē zi nà lǐ tì nǐ sòng xíng |
[10:27.99] |
Anyone wanna say bye to me at the car? shuí yào qù chē zi nà lǐ tì wǒ sòng xíng? |
[10:30.36] |
I' ll say goodbye to you at the car if you don' t mind the pus. wǒ kě yǐ tì nǐ sòng xíng zhǐ yào nǐ bù jiè yì wǒ yǎn jīng huà nóng |
[10:36.96] |
See you! zài jiàn |
[10:38.87] |
But wait a minute. The pus is good. It means it' s healing. děng děng, huà nóng shì hǎo xiàn xiàng biǎo shì kuài yāo hǎo le |
[10:46.94] |
Hey, Phoebe. What you reading? fēi bǐ, nǐ zài kàn shén me? |
[10:51.28] |
fēi bǐ? |
[10:54.88] |
Hello? |
[10:59.52] |
fēi bǐ? |
[11:03.62] |
Come on! fēi bǐ? bié nào le la |
[11:05.03] |
I' m sorry, I didn' t see you there. bào qiàn, wǒ bù zhī dào nǐ zài zhè lǐ |
[11:09.23] |
Phoebe, are you mad at me or something? fēi bǐ, nǐ zài shēng wǒ de qì ma? |
[11:12.37] |
If you are, please tell me what it is I did. wǒ zuò le shén me ràng nǐ shēng qì de shì? |
[11:15.14] |
lf you don' t know, I can' t help you. I don' t know. nǐ bù zhī dào, wǒ yě bāng bù liǎo nǐ wǒ shì bù zhī dào a |
[11:18.04] |
Well, I can' t help you. nà wǒ yě wú néng wéi lì le |
[11:21.08] |
Well, whatever it is, I am very, very sorry. Okay? bù guǎn shì shén me shì, wǒ dōu fēi cháng bào qiàn |
[11:26.88] |
Apology accepted. wǒ jiē shòu nǐ de dào qiàn |
[11:30.38] |
So we' re good? nà wǒ men méi shì le? |
[11:33.52] |
hǎo ba |
[11:37.06] |
I' ll see you later, okay? nà wǎn diǎn jiàn luó |
[11:38.89] |
Bye, fatass. hǎo, dà pì gǔ |
[11:40.16] |
All right! gòu le! |
[11:43.10] |
Will you please tell me what it is that made you so mad at me? fēi bǐ, nǐ kuài diǎn shuō wǒ zuò le shén me ràng nǐ zhè me bù shuǎng? |
[11:47.03] |
I don' t know! I don' t remember! wǒ bù zhī dào, wǒ bù jì de le |
[11:50.91] |
What do you mean, you can' t remember? shén me jiào zuò nǐ bù jì de le? |
[11:53.14] |
I was so focused on being mad at you, I forgot what it was I was mad about. wǒ tài zhuān xīn zài shēng nǐ de qì qì dào dōu wàng le shēng qì de yuán yīn |
[11:59.18] |
If you can' t remember, can' t we just forget about this? jì rán wàng le, nà néng bù néng jiù suàn le? |
[12:02.72] |
Oh, no. I am mad at you. I know that much. bù xíng, wǒ shēng nǐ de qì, zhè hěn què dìng |
[12:06.22] |
But I' m sorry about the fatass thing because you have a sweet, little heinie. dàn wǒ hěn bào qiàn mà nǐ dà pì gǔ yīn wèi nǐ de xiǎo pì pì hěn kě ài |
[12:19.90] |
I' m getting pretty tired. You' ll have to take over soon. wǒ kāi dé hǎo lèi, nǐ suí shí zhǔn bèi jiē shǒu |
[12:24.07] |
We' ve been driving for a halfhour. You haven' t looked at the road once. wǒ men cái shàng lù bàn xiǎo shí ér qiě nǐ dōu méi zài kàn lù |
[12:28.51] |
Don' t worry. It' s out there. bié dān xīn, lù jiù shì lù ma |
[12:33.01] |
Maybe I just need lunch. You wanna eat? wǒ xiǎng wǒ gāi chī wǔ fàn le shì a nǐ yào chī ma? |
[12:36.02] |
My treat. wǒ qǐng kè |
[12:38.69] |
Isn' t that Ross' money? nà bú shì luó sī de qián ma? |
[12:42.99] |
Ross' treat. Where do you wanna eat? shì a, hǎo ba, luó sī qǐng kè nǐ xiǎng chī shén me? |
[12:45.66] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[12:46.99] |
I know how we can decide. wǒ zhī dào yào zěn me jué dìng le |
[12:48.90] |
I' ll ask you questions. wǒ wèn nǐ yī duī wèn tí |
[12:51.10] |
And then you have to answer real fast. nǐ de hěn kuài huí dá |
[12:53.73] |
So clear your mind. Clear it right out. Clear it out. bú yào xiǎng shì qíng, shén me dōu bú yào xiǎng hǎo |
[12:57.71] |
It' s all clear except for this image of a small, purple lamp. wǒ méi zài xiǎng shì qíng dàn xīn lǐ yǒu gè xiǎo zǐ dēng de xíng xiàng |
[13:02.58] |
Is that all right if that stays in there? zhè yàng bù ài shì ba? |
[13:05.88] |
I don' t see why not. I guess. yīng gāi bù ài shì ba |
[13:08.45] |
You have to answer with the first thing that pops into your head, okay? xiǎng dào shén me jiù zhí jiē huí dá hǎo |
[13:12.55] |
Would you rather be too wet or too dry? Too dry. nǐ nìng yuàn tài shī huò tài gàn? tài gàn |
[13:15.06] |
Do you believe in ghosts? No. nǐ xiāng bù xiāng xìn yǒu guǐ? bù xiāng xìn |
[13:16.76] |
Will this movie be my big break? No. zhè diàn yǐng huì ràng wǒ fān shēn ma? bú huì |
[13:20.49] |
What? Yes. shén me? huì |
[13:23.56] |
Dude, you said, no. I also said, yes. nǐ gāng cái shuō bú huì wǒ yě shuō le huì a |
[13:27.10] |
This won' t be my big break? No. nǐ bù jué de wǒ zhè cì huì fān shēn? duì |
[13:32.74] |
I don' t believe this. qǐ yǒu cǐ lǐ |
[13:34.51] |
Look, I just don' t want you to get your hopes up too high. qiáo yī, wǒ zhǐ shì bú yào nǐ qī wàng tài gāo |
[13:38.21] |
What are you talking about? I' m the lead in a movie! nǐ zài hú shuō shí mǒ? wǒ shì diàn yǐng zhǔ jué yé! |
[13:41.42] |
They' re not even paying you! This doesn' t sound like a real movie! nà tā men hái bù fù nǐ piàn chóu? zhè diàn yǐng tīng lái gēn huǎng zi yí yàng |
[13:45.85] |
I don' t know why you' re dumping all over my big break. wǒ bù xū yào tīng zhè zhǒng huà gǎo bu dǒng nǐ gàn ma xiè wǒ de qì |
[13:49.09] |
I don' t think this is gonna be your big break. qiáo yī, wǒ bù rèn wéi nǐ zhè cì néng fān shēn |
[13:52.06] |
Are you on this trip to make me feel like a loser? suǒ yǐ nǐ cái lái zhè tàng? ràng wǒ jué de zì jǐ shì wō nāng fèi? |
[13:55.13] |
I' d rather be alone. You don' t want me here? rú guǒ shì zhè yàng, nà wǒ nìng yuàn zì jǐ qù |
[13:58.10] |
Not if you' re like this. nǐ bú yào wǒ péi nǐ qù? nǐ zhè yàng wǒ bú yào yě bà |
[13:59.70] |
The next time you ask me a question like that, I' ll lie. nà hǎo ba, xià cì nǐ zài wèn nà zhǒng wèn tí wǒ piàn nǐ jiù shì le |
[14:03.04] |
I don' t want you on the trip. duì! wǒ bú yào nǐ yì qǐ qù |
[14:04.91] |
Why don' t you pull over. I' ll get out now. hǎo, wú suǒ wèi nǐ tíng chē, wǒ mǎ shàng zǒu |
[14:07.71] |
Fine. hǎo a |
[14:11.65] |
Get out. gǔn ba |
[14:12.88] |
You can' t stop on a bridge. zài qiáo shàng bù néng suí biàn jiù tíng chē |
[14:14.88] |
Get out! Fine! gǔn la! hǎo la! |
[14:19.79] |
Wait! Wait! There' s no sidewalk! děng děng qiáo shàng méi yǒu rén háng dào! |
[14:22.39] |
Yeah. I' m gonna die here. wǒ yí dìng huì sǐ zài zhè lǐ |
[14:25.79] |
" zhōng yāng kā fēi guǎn" |
[14:28.26] |
Are you mad at me because my hair gel smells? hǎo, nǐ shēng wǒ de qì shì yīn wèi wǒ fā jiāo yǒu guài wèi? |
[14:31.53] |
bú shì |
[14:33.33] |
Because I said your handwriting is childlike? nǐ shēng wǒ de qì shì yīn wèi wǒ shuō nǐ xiě zì xiàng xiǎo hái? |
[14:36.94] |
No. That made me feel precious. bú shì, zhè yàng cái tè bié a |
[14:40.17] |
Because he' s always correcting people' s grammar? wǒ zhī dào le yīn wèi tā lǎo ài jiū zhèng bié rén wén fǎ? |
[14:43.34] |
" Whom, whom." Sometimes it' s " who"! shén me" WHOM" gè méi wán yǒu shí hou shì yòng" WHO" la! |
[14:48.08] |
Yeah? Sometimes it' s: shì ma? yǒu shí hou shì |
[14:52.99] |
Did you beat him at a board game? He' s such a baby when he loses. hái shì nǐ wán xī yáng qí yíng le tā? tā kāi shǐ jū yú liè shì jiù hěn hái zi qì |
[14:57.26] |
Okay, I' m the baby. hǎo, wǒ hái zi qì |
[14:58.83] |
Hey! Stop it! zhù shǒu! |
[15:02.53] |
What are you doing here? qián dé, nǐ zěn me huì zài zhè lǐ? |
[15:04.47] |
Joey kicked me out of the car on the bridge. qiáo yī zài huá shèng dùn dà qiáo shàng bǎ wǒ gǎn xià chē |
[15:07.03] |
Why? I don' t know. He went crazy. wèi shí me? bù zhī dào, tā tū rán fā biāo |
[15:09.34] |
We played that game where you ask questions and answer fast. wǒ men zài wán kuài wèn kuài dá de yóu xì |
[15:13.11] |
That game should not be played without my supervision. méi yǒu wǒ zài chǎng jiān dū jué duì bù néng wán nà gè yóu xì |
[15:17.88] |
I don' t know what made him mad. wǒ bù zhī dào tā gàn ma qì chéng nà yàng |
[15:19.65] |
All I said was that this wouldn' t be his big break... wǒ zhǐ shì shuō tā zhè cì bú huì fān shēn |
[15:22.78] |
... that it wouldn' t do anything for him... shuō zhè bù diàn yǐng bāng bù liǎo tā |
[15:25.15] |
... and that it didn' t sound real. shuō zhè bù diàn yǐng hěn xiàng shì huǎng zi |
[15:27.12] |
Okay, he should' ve pushed me off the bridge. hǎo la, tā gāi bǎ wǒ tuī xià qiáo cái duì |
[15:30.12] |
What' s in the bag? nǐ dài zi lǐ yǒu shén me? |
[15:31.36] |
I figured you' d be mad at me... wǒ cāi xiǎng nǐ men dà jiā yě huì duì wǒ bù shuǎng |
[15:33.23] |
... so I got gifts that I found on the roadside. suǒ yǐ wǒ zài lù biān jiǎn le xiē lǐ wù |
[15:36.56] |
Who wants the onelegged teddy bear? I do! shuí yào yī tiáo tuǐ de tài dí xióng? wǒ yào |
[15:43.77] |
lái le |
[15:48.98] |
Not even close. I need help! I can' t do this. chà yuǎn le hǎo la, nǐ bāng wǒ, wǒ méi bàn fǎ |
[15:52.65] |
Come on. Let' s do it. lái, wǒ bāng nǐ |
[15:54.68] |
Sit down. All right, put your head back. zuò xià hǎo tóu wǎng hòu yǎng hǎo |
[15:59.82] |
Now open your eyes. Okay, they are. bǎ yǎn jīng zhāng kāi hǎo, zhāng kāi le |
[16:04.39] |
How many fingers am I holding up? Four. wǒ jǔ le jǐ zhǐ shǒu zhí tou? sì zhǐ |
[16:07.06] |
I was thinking four. tiān a, wǒ xīn lǐ xiǎng de yě shì sì zhǐ |
[16:08.53] |
Really? Yes! zhēn de? shì a |
[16:10.86] |
Why don' t we start with a practice one. zhè yàng ba, wǒ men xiān lái yù yǎn yī cì hǎo |
[16:14.07] |
No drops. Great! bù dī yǎn yào shuǐ tài hǎo le |
[16:17.00] |
On three. One, two, three. shù dào sān, yī èr sān |
[16:22.31] |
My pillow' s all wet! nǐ hài wǒ shā fā zhěn dōu shī le |
[16:23.84] |
Well, you said it was practice! nǐ zì jǐ shuō shì yù yǎn de |
[16:26.05] |
Why did you move? nà nǐ gàn ma dòng? |
[16:27.38] |
I knew you were lying! yīn wèi wǒ zhī dào nǐ zài piàn wǒ |
[16:31.45] |
Come here. What are you doing? hǎo ba, guò lái nǐ yào gàn ma? |
[16:33.55] |
Stop it! Oh, my God! mó nī kǎ, tiān a! zhù shǒu! |
[16:35.82] |
I am going.... wǒ yào |
[16:37.96] |
Turn it over! zhuǎn huí lái! |
[16:39.99] |
I am going to get... wǒ yào bǎ... |
[16:43.36] |
... get these drops in your eye. bǎ yǎn yào shuǐ dī jìn nǐ yǎn jīng |
[16:45.23] |
Oh, my God! You really are freakishly strong. tiān a, nǐ mán lì zhēn dà |
[16:49.87] |
Stop! Stop! mó nī kǎ, zhù shǒu! |
[16:51.67] |
Stop it! zhù shǒu |
[16:54.51] |
Damn, it' s empty! kě wù, dī wán le! |
[16:56.71] |
If Joey and Chandler walked in now, we could make a fortune. rú guǒ xiàn zài qiáo yī hé qián dé zǒu jìn lái wǒ men jiù fā le |
[17:07.32] |
That is definitely Chandler, Joey or Ross. yí dìng shì qián dé qiáo yī huò luó sī |
[17:10.02] |
Or Rachel. huò shì ruì qiū |
[17:15.50] |
It' s Joey. wèi? shì qiáo yī |
[17:18.57] |
Chandler told me what happened. He' s really upset. zhēn gāo xìng nǐ dǎ lái qián dé dū shuō le, tā hěn nán guò |
[17:22.20] |
Not as upset as he' ll be when he finds out what I did with his sweater vests. děng tā zhī dào tā máo yī de xià chǎng tā yí dìng huì gèng nán guò |
[17:28.84] |
What did you do to them? nǐ bǎ tā de máo yī zěn me le? |
[17:30.44] |
There' s a welldressed pack of dogs in Ohio. zhè me shuō ba, zài é hài é zhōu yǒu yī huǒ dǎ bàn liàng lì de gǒu |
[17:36.42] |
I gotta ask Phoebe something about the car. mó nī kǎ? fēi bǐ zài ma? wǒ yǒu chē zi de shì yào wèn tā |
[17:39.62] |
Hold on one second. tā zài, nǐ děng děng |
[17:41.76] |
Hey, dude. Hey, Phoebe. hāi hāi, fēi bǐ, nǐ tīng wǒ shuō |
[17:44.06] |
This wooden box keeps sliding out. What is it? zuò wèi dǐ xià yǒu gè mù hé huá chū lái nà shi shén me? |
[17:47.23] |
My grandma. nà shi wǒ zǔ mǔ |
[17:52.27] |
And thanks. She' s having a great time. qiáo yī, xiè xiè nǐ, tā wán de hěn yú kuài |
[17:57.30] |
Is that Joey? Let me talk to him. shì qiáo yī ma? wǒ yào gēn tā shuō |
[17:59.94] |
Chandler' s here. He was wondering if qiáo yī? qián dé bù zhī dào nǐ |
[18:02.78] |
I guess he ran out of change. wǒ xiǎng tā líng qián zhèng hǎo yòng wán le |
[18:06.38] |
How am I gonna apologize to him if he won' t even talk to me? tā lián huà dōu bù xiǎng gēn wǒ shuō zhè yàng wǒ yào zěn me gēn tā dào qiàn? |
[18:10.48] |
Send him something. So when he gets there, he' ll know you' re sorry. huò xǔ nǐ yīng gāi jì diǎn dōng xī gěi tā děng tā dào le dǔ chéng jiù zhī dào nǐ xiǎng biǎo dá qiàn yì le |
[18:14.82] |
That' s a good idea. I wonder where I could get a basket of porn? hǎo zhǔ yì, shàng nǎ ér zhǎo yī duī A piàn? |
[18:20.66] |
No, don' t say, " I' m sorry," with porn. bù xíng, bù néng yòng A piàn dào qiàn la zhēn de? |
[18:24.13] |
You should send him a carton of cigarettes. nǐ yīng gāi jì yī tiáo yān guò qù |
[18:26.83] |
Because that way he can trade it for protection. tā kě yǐ yòng lái huàn qǔ bǎo hù |
[18:30.14] |
No. That' s prison. cuò le, jiān yù lǐ cái shì zhè yàng |
[18:35.41] |
I know how we' re gonna figure this out. fēi bǐ, wǒ zhī dào yào zěn me zhǎo chū yuán yīn |
[18:38.01] |
Clear your mind... hǎo, shén me dōu bú yào xiǎng |
[18:39.48] |
... and answer the first thing that comes into your head. xiǎng dào shén me jiù zhí jiē huí dá |
[18:44.45] |
Do you like flora or fauna? Fauna. nǐ bǐ jiào xǐ huān zhí wù hái shì dòng wù? dòng wù |
[18:46.92] |
Simon or Garfunkel? Garfunkel. nǐ xiǎng dāng sài mén hái shì gé fēn kē? gé fēn kē |
[18:48.76] |
Why are you mad? You said I was boring. nǐ wèi hé shēng wǒ de qì? yīn wèi nǐ shuō wǒ hěn wú qù |
[18:54.29] |
When did I say that? wǒ hé shí shuō guò nǐ wú qù le? |
[18:56.03] |
Oh, my God! I remember now! We were playing chess. tiān a, wǒ xiǎng qǐ lái le wǒ men xià xī yáng qí nà cì |
[18:59.33] |
Phoebe, you and l have never played chess. fēi bǐ, wǒ hé nǐ méi xià guò xī yáng qí |
[19:02.47] |
Remember that time on the frozen lake? We were playing. You said I was boring. yǒu la, jì de bīng dòng hú nà cì ma? wǒ men wán xī yáng qí, nǐ shuō wǒ hěn wú qù |
[19:07.84] |
Then you took off your energy mask and you were Cameron Diaz. rán hòu nǐ tuō xià miàn jù biàn chéng le kǎ mài róng dí yà |
[19:14.88] |
There' s a chance this may have been a dream. hǎo ba, zhè yǒu kě néng shì mèng jìng |
[19:20.39] |
So this entire time, you' ve been angry with me because of a dream? suǒ yǐ nǐ zhè zhèn zi yǐ lái duì wǒ bù shuǎng quán shì yīn wèi yī chǎng mèng? |
[19:27.19] |
Well, guess what, now I' m mad at you. fēi bǐ, xiàn zài lún wǒ bù shuǎng nǐ le |
[19:33.33] |
I wanted to make sure this wasn' t a dream. wǒ xiǎng què dìng zhè cì bú shì zuò mèng |
[19:35.70] |
Otherwise we' re wasting our time. miǎn de làng fèi bǐ cǐ de shí jiān |
[20:07.13] |
Stanley! shǐ dān lì! |
[20:09.97] |
Your leading man is here. Let' s get to work. nǐ de zhǔ jué lái le, zán men kāi gōng ba |
[20:13.04] |
Slight change of plans. jì huà yǒu xiē gǎi biàn |
[20:14.71] |
We' ve shut down. wǒ men tíng pāi le |
[20:17.08] |
What? Why? shén me? wèi shí me? |
[20:18.55] |
It' s a money thing. We don' t have any. wǒ men méi qián |
[20:23.75] |
You' re kidding, right? nǐ zài kāi wán xiào ba? bú shì |
[20:26.09] |
What? shén me? |
[20:27.45] |
It' s probably just temporary. zhè huò xǔ zhǐ shì zàn shí de |
[20:29.92] |
We' re hoping to get some money soon. Just hang out. wǒ men xī wàng néng kuài diǎn chóu dào zī jīn nǐ xiān chēng yī xià |
[20:33.46] |
Hang out? How long? chēng yī xià? yào chēng duō jiǔ? |
[20:35.63] |
I don' t know. A week. Maybe two. The money will turn up. bù zhī dào, yī liǎng gè xīng qī ba zī jīn huì chū xiàn de |
[20:39.50] |
People always wanna invest in movies. You' re not rich? dà jiā dōu ài tóu zī pāi diàn yǐng nǐ gāi bú huì shì yǒu qián rén ba? wǒ bú shì |
[20:43.90] |
Worth a shot. wèn yī xià yě wú fáng |
[20:46.81] |
Well, Joey, let me know where you' re staying, okay? qiáo yī, ràng wǒ zhī dào nǐ zài nǎ ér luò jiǎo |
[20:52.65] |
Hey, pal. Are you Joey Tribbiani? nǐ shì qiáo yī cuī bǐ yà ní ma? wǒ shì |
[20:55.58] |
These got left for you. zhè shì yǒu rén liú gěi nǐ de |
[20:57.25] |
Thanks. xiè le |
[21:00.15] |
" Congratulations on your big break." gōng xǐ nǐ fān shēn le |
[21:36.09] |
Monica, it' s Joey. Hey, Joey. wèi? mó nī kǎ, wǒ shì qiáo yī |
[21:38.89] |
You remember me even though you' re a star. nǐ dāng le dà míng xīng hái shì jì de wǒ |
[21:41.50] |
Come on. It' ll be years before I forget you. dé le ba, wàng jì nǐ yě yāo hǎo jǐ nián |
[21:46.67] |
What' s it like on a movie set? pāi piàn xiàn chǎng shì shén me yàng zi? |
[21:48.84] |
Do you have a dressing room and a chair with your name? nǐ yǒu zì jǐ de gēng yī shì ma? yǒu zhuān shǔ de sī rén zuò yǐ ma? |
[21:52.17] |
Yeah, yeah, I got all that going on. yǒu a, yī qiè dōu zài jìn háng dāng zhōng |
[21:55.01] |
Tell Chandler he couldn' t have been more wrong. nǐ yí dìng yào gēn qián dé shuō tā wán wán quán quán kàn zǒu yǎn le |
[21:58.18] |
I gotta go, Monica. My sushi' s here. mó nī kǎ, wǒ dé guà le wǒ de shòu sī sòng lái le |
[22:05.92] |
Sorry about that. Thanks for waiting. bào qiàn, duō xiè nǐ men děng wǒ méi guān xì |
[22:09.29] |
Everybody smile. dà jiā xiào yí gè, duō xiè |
[22:13.03] |
Thanks a lot. Enjoy your stay at Caesars. We hope it' s togarific. xī wàng nǐ men zài kǎi sà zhù dé yú kuài zhù fú nǐ men" luó mǎ" jīng shén |
[22:20.20] |
Kill me. Kill me now. shā le wǒ ba |
[22:26.71] |
Rach, can you pass me the TV Guide? ruì qiū, diàn shì zhǐ nán dì gěi wǒ hǎo ma? hǎo a |
[22:30.24] |
Go! shàng! |
[22:31.75] |
What are you doing? Get off! Oh, my God! zhù shǒu! tiān a! |
[22:35.48] |
Hold it open. Okay. hǎo le |
[22:43.79] |
We' ll see you in about three or four hours. sān sì gè xiǎo shí hòu zài jiàn |