[ti:私がモテないのはどう考えてもお前らがい (木このみぼっち] | |
[ar:木このみ] | |
[al:TVアニメ 「 私がモテないのはどう考えてもお前らがい! ] | |
[offset:0] | |
[00:01.59] | わもういいですそういうの! |
[00:15.13] | 今日も 同じ一日が始まる |
[00:18.26] | よりも他人の目をにして |
[00:21.38] | 「かわいい日もあるよ? |
[00:23.26] | 勘いじゃないし」 「かよ...」 |
[00:25.88] | あのの持ちが |
[00:27.63] | わってしまうのがこわくて |
[00:30.44] | 「わいわいは嫌いなの |
[00:32.45] | 一にされたくないし」 |
[00:34.82] | そんならをして |
[00:37.63] | 「生きて行こう!」とおっしゃってる |
[00:40.13] | 「しくされて ちょうどいい」 |
[00:44.82] | I'm on my way to finding my way. |
[00:47.45] | 健なの察しろや! |
[00:51.88] | のない代よ 目をまして |
[00:57.13] | 私がモテる未来まで この世界を赦さない |
[01:01.38] | モテた者はせい これ以上はせい |
[01:05.60] | な抵抗はやめて |
[01:08.73] | ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ |
[01:11.10] | モテろ モテろ モテろ モテろ |
[01:14.23] | |
[01:16.10] | 全てがわる未来で会おう |
[01:18.92] | |
[01:19.67] | 私がモテないのはどう |
[01:22.17] | 考えてもお前らがい! Yeah! |
[01:24.36] | |
[01:25.11] | This is a song of hope, |
[01:26.48] | for those who feel loneliness. |
[01:28.04] | |
[01:28.92] | What can they do for the future, |
[01:31.67] | |
[01:32.29] | those who never knew this sorrow. |
[01:34.73] | |
[01:36.10] | 私がモテないのはどう考えてもお前らがい |
[01:40.15] | - 木このみ |
[01:42.78] | 作∶キバオブアキバ |
[01:44.84] | 作曲∶キバオブアキバ |
[01:46.84] | |
[01:50.71] | みんなが好きだから 正しいとか |
[01:55.59] | そういうのやめろや |
[01:57.78] | うるさい代よ ちょっとって |
[02:03.03] | 私がモテる未来まで |
[02:05.15] | 何もするが起こらない |
[02:07.59] | ぐ者はせい |
[02:09.78] | 言にもをつけい |
[02:11.71] | |
[02:12.21] | 哀しい目にづいて |
[02:14.90] | |
[02:34.46] | I'm on my way to finding my way. |
[02:36.58] | |
[02:38.90] | 健なの察しろや |
[02:40.96] | |
[02:42.15] | のない代よ 目をまして |
[02:47.34] | 私がモテる未来まで この世界を赦さない |
[02:51.84] | モテた者はせい これ以上はせい |
[02:56.47] | 私はここにいるよ! |
[02:59.15] | ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ |
[03:01.59] | モテろ モテろ モテろ モテろ |
[03:03.84] | 全てがわる未来で会おう |
[03:09.78] | ん? 1234! |
[03:11.26] | 私がモテないのはどう考えてもお前らがい |
[03:14.45] |
ti: si kao qian mu | |
ar: mu | |
al: TV si kao qian! | |
offset: 0 | |
[00:01.59] | ! |
[00:15.13] | jin ri tong yi ri shi |
[00:18.26] | ta ren mu |
[00:21.38] | ri? |
[00:23.26] | kan ... |
[00:25.88] | chi |
[00:27.63] | |
[00:30.44] | xian |
[00:32.45] | yi |
[00:34.82] | |
[00:37.63] | sheng xing! |
[00:40.13] | |
[00:44.82] | I' m on my way to finding my way. |
[00:47.45] | jian cha! |
[00:51.88] | dai mu |
[00:57.13] | si wei lai shi jie she |
[01:01.38] | zhe yi shang |
[01:05.60] | di kang |
[01:08.73] | |
[01:11.10] | |
[01:14.23] | |
[01:16.10] | quan wei lai hui |
[01:18.92] | |
[01:19.67] | si |
[01:22.17] | kao qian! Yeah! |
[01:24.36] | |
[01:25.11] | This is a song of hope, |
[01:26.48] | for those who feel loneliness. |
[01:28.04] | |
[01:28.92] | What can they do for the future, |
[01:31.67] | |
[01:32.29] | those who never knew this sorrow. |
[01:34.73] | |
[01:36.10] | si kao qian |
[01:40.15] | mu |
[01:42.78] | zuo |
[01:44.84] | zuo qu |
[01:46.84] | |
[01:50.71] | hao zheng |
[01:55.59] | |
[01:57.78] | dai |
[02:03.03] | si wei lai |
[02:05.15] | he qi |
[02:07.59] | zhe |
[02:09.78] | yan |
[02:11.71] | |
[02:12.21] | ai mu |
[02:14.90] | |
[02:34.46] | I' m on my way to finding my way. |
[02:36.58] | |
[02:38.90] | jian cha |
[02:40.96] | |
[02:42.15] | dai mu |
[02:47.34] | si wei lai shi jie she |
[02:51.84] | zhe yi shang |
[02:56.47] | si! |
[02:59.15] | |
[03:01.59] | |
[03:03.84] | quan wei lai hui |
[03:09.78] | ? 1234! |
[03:11.26] | si kao qian |
[03:14.45] |
ti: sī kǎo qián mù | |
ar: mù | |
al: TV sī kǎo qián! | |
offset: 0 | |
[00:01.59] | ! |
[00:15.13] | jīn rì tóng yī rì shǐ |
[00:18.26] | tā rén mù |
[00:21.38] | rì? |
[00:23.26] | kān ... |
[00:25.88] | chí |
[00:27.63] | |
[00:30.44] | xián |
[00:32.45] | yī |
[00:34.82] | |
[00:37.63] | shēng xíng! |
[00:40.13] | |
[00:44.82] | I' m on my way to finding my way. |
[00:47.45] | jiàn chá! |
[00:51.88] | dài mù |
[00:57.13] | sī wèi lái shì jiè shè |
[01:01.38] | zhě yǐ shàng |
[01:05.60] | dǐ kàng |
[01:08.73] | |
[01:11.10] | |
[01:14.23] | |
[01:16.10] | quán wèi lái huì |
[01:18.92] | |
[01:19.67] | sī |
[01:22.17] | kǎo qián! Yeah! |
[01:24.36] | |
[01:25.11] | This is a song of hope, |
[01:26.48] | for those who feel loneliness. |
[01:28.04] | |
[01:28.92] | What can they do for the future, |
[01:31.67] | |
[01:32.29] | those who never knew this sorrow. |
[01:34.73] | |
[01:36.10] | sī kǎo qián |
[01:40.15] | mù |
[01:42.78] | zuò |
[01:44.84] | zuò qǔ |
[01:46.84] | |
[01:50.71] | hǎo zhèng |
[01:55.59] | |
[01:57.78] | dài |
[02:03.03] | sī wèi lái |
[02:05.15] | hé qǐ |
[02:07.59] | zhě |
[02:09.78] | yán |
[02:11.71] | |
[02:12.21] | āi mù |
[02:14.90] | |
[02:34.46] | I' m on my way to finding my way. |
[02:36.58] | |
[02:38.90] | jiàn chá |
[02:40.96] | |
[02:42.15] | dài mù |
[02:47.34] | sī wèi lái shì jiè shè |
[02:51.84] | zhě yǐ shàng |
[02:56.47] | sī! |
[02:59.15] | |
[03:01.59] | |
[03:03.84] | quán wèi lái huì |
[03:09.78] | ? 1234! |
[03:11.26] | sī kǎo qián |
[03:14.45] |
[00:01.59] | 受够这样的了 |
[00:15.13] | 同样的一天又开始了 |
[00:18.26] | 比任何人都在意别人的目光 |
[00:21.38] | 「也有可爱的时候吧 |
[00:23.26] | 这不是错觉 」 「被无视了」 |
[00:25.88] | 那时的心情 |
[00:27.63] | 改变了的话会觉得很害怕 |
[00:30.44] | 讨厌嘻嘻哈哈 |
[00:32.45] | 不想被当做和她们是一类人 |
[00:34.82] | 就无视这样的我 |
[00:37.63] | 说着「活下去」吧 |
[00:40.13] | 再温柔一点对待我才刚刚好 |
[00:44.82] | go go! |
[00:47.45] | 看看吧 |
[00:51.88] | 无梦的时代终于醒来 |
[00:57.13] | 在我受欢迎以前绝对不原谅这个世界 |
[01:01.38] | 受欢迎的人像游戏打通关了 也只是游戏打通关了而已 |
[01:05.60] | 别做无谓的抵抗了 |
[01:08.73] | 爱我吧 爱我吧 爱我吧 爱我吧 |
[01:11.10] | 受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎 |
[01:16.10] | 在一切都改变的未来相会 |
[01:19.67] | 我不受欢迎这件事 |
[01:22.17] | 怎么想都是你们的错 |
[01:25.11] | |
[01:26.48] | |
[01:28.92] | |
[01:32.29] | |
[01:36.10] | |
[01:40.15] | |
[01:42.78] | |
[01:50.71] | 大家都喜欢正直这类的东西 |
[01:55.59] | 就别这样了吧 |
[01:57.78] | 对于这个无聊的时代有点苦恼 |
[02:03.03] | 在我受欢迎以前 |
[02:05.15] | 不会产生做什么事情的想法 |
[02:07.59] | |
[02:09.78] | 语言的错 |
[02:12.21] | 哀怨的眼神的错 |
[02:34.46] | |
[02:38.90] | 看看吧 |
[02:42.15] | 无梦的时代终于醒来 |
[02:47.34] | 在我受欢迎以前绝对不原谅这个世界 |
[02:51.84] | 受欢迎的人像游戏打通关了 也只是游戏打通关了而已 |
[02:56.47] | 我就在这里 |
[02:59.15] | 爱我吧 爱我吧 爱我吧 爱我吧 |
[03:01.59] | 受欢迎 受欢迎 受欢迎 受欢迎 |
[03:03.84] | 在一切都改变的未来相会 |
[03:09.78] | |
[03:11.26] | 我不受欢迎这件事怎么想都是你们的错 |