[00:04.53] |
Okay, this is it. hǎo, gāi jié hūn le |
[00:06.60] |
You sure you wanna do this? nǐ què dìng yào zhè me zuò? |
[00:12.27] |
Hello, Mrs. Ross. nǐ hǎo, luó sī tài tài |
[00:14.81] |
Well, hello, Mr. Rachel. nǐ hǎo, ruì qiū xiān shēng |
[00:25.12] |
Whoa! Oh, my God! wǒ de tiān na |
[00:28.99] |
Come on, Phoebe, hurry! fēi bǐ kuài diǎn! kuài kuài kuài |
[00:30.93] |
Okay! Okay! hǎo la |
[00:34.90] |
Oh, my God! Is everybody getting married? wǒ de tiān na! dà jiā dōu yào jié hūn ma? |
[00:40.47] |
No running in the chapel. jiào táng lǐ bù zhǔn bēn pǎo |
[00:42.67] |
Hey, don' t you give me any of your.. Hey! nǐ shǎo gēn wǒ lái zhè |
[00:47.44] |
Why are you here? nǐ men lái gàn shén me? |
[00:48.81] |
Ross and Rachel left a message. They' re getting married. luó sī hé ruì qiū liú yán shuō yào jié hūn |
[00:52.28] |
Isn' t that why you guys are here? Yes. Why else would we be here? nǐ men bú shì lái zhǎo tā men de ma? dāng rán shì bù rán wǒ men lái gàn shén me? |
[00:59.59] |
What happened? Did we miss it? zěn me yàng? wǒ men lái wǎn le ma? |
[01:01.62] |
We missed it. wǒ men yě méi gǎn shàng |
[01:03.16] |
Maybe you wouldn' t have if you could run in the chapel! dōu shì yīn wèi jiào táng lǐ bù néng bēn pǎo |
[01:07.40] |
I can' t believe they got married. luó sī hé ruì qiū jū rán jié hūn le |
[01:09.43] |
I know! I didn' t even know they were dating. duì a, wǒ hái bù zhī dào tā men fù hé le |
[01:11.70] |
I don' t think they' re as much dating as they are... yǔ qí shuō shì fù hé |
[01:14.34] |
... two bottles of vodka walking around in human form. bù rú shuō shì bèi fú tè jiā fù shēn |
[01:17.91] |
This is insane. zhēn shì tài chě le |
[01:19.34] |
What' s the big deal? It' s not like it' s a real marriage. yǒu shén me guān xì? yòu bú shì zhēn jié hūn |
[01:22.91] |
What? shén me? |
[01:25.35] |
If you marry in Vegas, you' re only married in Vegas. zài dǔ chéng jié hūn zhǐ yǒu zài dǔ chéng yǒu xiào |
[01:30.65] |
If you marry here, you' re married everywhere. nǐ zài shuō shí mǒ? zài dǔ chéng jié hūn dào chù dōu yǒu xiào |
[01:33.59] |
Really? zhēn de? |
[01:35.36] |
Yeah. shì a |
[01:37.36] |
Oh, my God! tiān na |
[01:40.26] |
Oh, well. a suí biàn la |
[01:43.26] |
The One After Vegas běn jí bō chū:" zhōng shēn dà dài zhì" |
[00:00.00] |
|
[02:56.14] |
Why are we in bed together? wǒ men wèi shí me tǎng zài yì qǐ? |
[02:57.81] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[03:00.98] |
Did we? I don' t know. wǒ men yǒu wǒ bù zhī dào |
[03:04.95] |
Do you have any clothes on? nǐ yǒu chuān yī fu ma? |
[03:07.92] |
Yes. yǒu |
[03:09.12] |
Really? No. zhēn de? méi yǒu |
[03:13.96] |
But we didn' t have.. dàn shì wǒ men méi yǒu |
[03:17.56] |
... sex, did we? hēi xiū ba? |
[03:21.70] |
I don' t remember much about last night. wǒ bù tài jì de zuó wǎn de shì |
[03:24.40] |
It was such a blur. yī qiè dōu hǎo mó hu |
[03:29.37] |
I remember laughing. I laughed a lot. wǒ jì de wǒ yǒu xiào, wǒ yī zhí xiào |
[03:32.47] |
Then we didn' t have sex. ér qiě wǒ men méi zěn yàng |
[03:38.05] |
Well, so, what did we do last night? luó sī, wǒ men zuó wǎn zuò le shén me? |
[03:43.08] |
I don' t know, but I think it was a lot of fun. wǒ bù zhī dào, dàn wǒ jué de hěn kāi xīn |
[03:46.82] |
Luckily, not too much fun, right? xìng hǎo méi yǒu kāi xīn guò tóu |
[03:49.26] |
I don' t think so. Oh, thank God. yīng gāi méi yǒu |
[03:54.26] |
Oh, I mean, we were really drunk. wǒ men zhēn de zuì de hěn cǎn |
[03:57.93] |
I' m glad we didn' t do anything stupid. xìng hǎo méi gàn shén me chǔn shì |
[03:59.90] |
Tell me about it. kě bú shì ma |
[04:01.50] |
xīn hūn dà xǐ |
[04:06.94] |
Morning, Phoebe. fēi bǐ zǎo |
[04:09.21] |
Well, my movie has been officially canceled. wǒ de diàn yǐng qǔ xiāo pāi shè le |
[04:13.38] |
Joey, I' m so sorry. hǎo kě xī ō |
[04:15.45] |
You want my breakfast? nǐ yào bú yào chī wǒ de zǎo cān? |
[04:17.62] |
Too depressed to eat. bù liǎo, wǒ jǔ sàng dé chī bù xià |
[04:19.62] |
I' ll probably eat in, like, five minutes. guò 5 fēn zhōng zài shuō ba |
[04:22.96] |
I' ll fly home with you. What time is your flight? wǒ zhǐ hǎo gēn nǐ men huí qù le fēi jī shì jǐ diǎn? |
[04:26.16] |
What about my cab? I don' t need that anymore. wǒ de jì chéng chē ne? wǒ yòng bù zháo le |
[04:29.80] |
You borrowed my cab. You have to drive it back. nǐ gēn wǒ jiè chē jiù yào kāi huí qù |
[04:32.67] |
I don' t wanna drive back by myself. I get lonely. wǒ bù xiǎng zì jǐ kāi huí qù, tài jì mò le |
[04:36.07] |
How about if you come with me? gān cuì nǐ lái péi wǒ |
[04:38.74] |
It' s a long trip. That would be great. wǒ bù xiǎo de, yào kāi hěn jiǔ yí dìng hěn hǎo wán |
[04:41.31] |
We could talk and play games. wǒ men kě yǐ liáo tiān wán yóu xì |
[04:43.91] |
This could be our chance to, like, renew our friendship. zhè shì ràng yǒu yì biàn xīn xiān de hǎo jī huì |
[04:48.68] |
Are you asking me to have a " frienaissance"? nǐ yào wǒ gēn nǐ" yǒu yì fù xīng"? |
[04:53.42] |
Sure? shì ba? |
[04:55.02] |
All right. Although, I don' t think we need one. I never stopped loving you. hǎo ba, suī rán méi zhè gè bì yào wǒ yī zhí ài zhe nǐ |
[05:03.53] |
So has anybody talked to Dr. and Mrs. Geller yet? yǒu shuí gēn gài lēi bó shì fū fù jiǎng guò huà? |
[05:07.00] |
They left me a message. They' ll be here. tā men yǒu liú yán gěi wǒ, yīng gāi kuài dào le |
[05:09.54] |
Where is the waitress? I' m starving. fú wù shēng ne? wǒ è sǐ le |
[05:14.54] |
It' s a buffet, man. zhè shì zì zhù cān |
[05:17.78] |
Here' s where I win all my money back! wǒ kě yǐ lāo běn le |
[05:22.68] |
I gotta talk to you. wǒ yǒu shì zhǎo nǐ |
[05:24.15] |
Sure. hǎo |
[05:25.39] |
What' s up? shén me shì? |
[05:35.30] |
Monica and I almost got married. mó nī kǎ hé wǒ zuó wǎn chà diǎn jié hūn |
[05:37.63] |
My God! tiān na! |
[05:39.17] |
That' s huge! zhè kě shì dà shì |
[05:42.90] |
Wait a minute. Why wasn' t I invited? děng děng, wèi shí me méi zhǎo wǒ qù? |
[05:46.41] |
And who was gonna be your best man? Don' t say Ross. Do not say Ross. shuí yào dāng nǐ de bàn láng? bú yào shuō luó sī, bù zhǔn shuō luó sī |
[05:51.18] |
I just don' t think that Monica and I are ready yet. I love her... wǒ jué de wǒ men hái méi zhǔn bèi hǎo wǒ hěn ài tā |
[05:55.42] |
... but seeing Ross and Rachel come out of that chapel... dàn kàn dào luó sī tā men cóng jiào táng mào chū lái |
[05:59.15] |
... was like a wakeup call that Monica and I are moving so fast, you know. wǒ tū rán jīng jué wǒ men jìn zhǎn dé tài kuài le |
[06:04.83] |
How do I tell her without crushing her? wǒ yào zěn me jiǎng cái bú huì ràng tā xīn suì? |
[06:09.73] |
Tell her she' s not marriage material. jiù shuō tā bú shì jié hūn de liào |
[06:14.34] |
What? shén me? |
[06:16.77] |
Girls say it to me all the time. nǚ shēng dōu zhè me duì wǒ shuō |
[06:21.18] |
And if she' s anything like me, she' s just gonna be relieved. xiāng xìn wǒ, yào shì tā hé wǒ yí yàng yí dìng huì rú shì zhòng fù |
[06:27.05] |
How do I tell him that it' s too soon? wǒ gāi zěn me shuō zhè yàng tài kuài le? |
[06:29.35] |
He' s gonna think I don' t love him anymore. tā yí dìng huì xīn suì jué de wǒ bù ài tā le |
[06:31.95] |
Well, you don' t. Yes, I do. nǐ shì bù ài tā le wǒ ài |
[06:34.52] |
Good. I was just testing you. hěn hǎo, wǒ zhǐ shì zài cè shì nǐ |
[06:37.96] |
Hey. Oh, hi. |
[06:39.96] |
We were just talking about bacon. wǒ men cái gāng liáo dào péi gēn |
[06:42.36] |
No, we were talking about tennis. bú duì, wǒ men shì zài liáo wǎng qiú |
[06:44.77] |
Tennis is more believable. wǎng qiú bǐ jiào xiàng zhēn de |
[06:52.37] |
Thank you. |
[06:55.38] |
Coffee. |
[07:05.22] |
What? zěn yàng? |
[07:06.39] |
Are we gonna talk about what you guys did last night? nǐ men yào tán tán zuó wǎn de shì ma? |
[07:11.56] |
What do you mean " last night"? Nothing happened last night. zuó wǎn shén me shì? zuó wǎn yòu méi zěn yàng |
[07:15.73] |
Ross invited us all to watch. luó sī bǎ dà jiā dōu zhǎo qù kàn le |
[07:23.81] |
What is the matter with you? nǐ yǒu bìng a? |
[07:26.81] |
We weren' t gonna miss our friends getting married. ruì qiū wǒ men bù kě néng cuò guò péng yǒu de hūn lǐ |
[07:29.68] |
Who got married? shuí jié hūn le? |
[07:33.71] |
You did. nǐ men a |
[07:35.88] |
What? shén me? |
[07:38.29] |
Hello. We didn' t get married. No, we didn' t. That' s ridi.. wǒ men nǎ yǒu jié hūn zěn me kě néng, bié nào le |
[07:46.83] |
Wait, wait, wait. I remember being in a chapel. wǒ men wǒ jì de qù guò jiào táng |
[07:49.90] |
They would not let us get married when we were that drunk. wǒ men zuì chéng nà yàng, bù kě néng bèi pī zhǔn |
[07:53.57] |
They let you get married. dāng rán kě néng |
[07:55.84] |
Most people who marry in Vegas are drunk. zài dǔ chéng jié hūn de rén tōng cháng dōu zuì le |
[07:59.51] |
Now, I' m drunk right now. wǒ xiàn zài jiù zuì le |
[08:03.14] |
I can' t have a mimosa with breakfast? I' m on vacation. zǎo cān bù néng hē jī wěi jiǔ a? wǒ zài dù jià |
[08:07.55] |
What are you gonna do? nǐ men yào zěn me bàn? |
[08:09.05] |
Well, I guess we find a divorce lawyer. kàn lái de zhǎo gè lí hūn lǜ shī le |
[08:11.69] |
Well, I think.. I think Ross already has one. wǒ xiǎng luó sī yǐ jīng yǒu yí gè le |
[08:17.06] |
Yeah, that guy' s finally gonna be able to put in that pool. tā jiā zǒng suàn kě yǐ gài yóu yǒng chí le |
[08:22.23] |
Okay. hǎo |
[08:23.40] |
Now, this one' s free, right? Because you paid for the first two. zhè cì huì miǎn fèi ba? nǐ bàn le liǎng cì, suǒ yǐ huì sòng yī cì |
[08:28.17] |
Laugh it up, but the joke' s on you... nǐ xiào ba, diū liǎn de shì nǐ |
[08:30.57] |
... because we don' t need to get divorced. wǒ men bù bì lí hūn |
[08:33.34] |
We' re just gonna get an annulment. An annulment? zhǐ yào bàn lǐ zhù xiāo zhù xiāo? |
[08:36.34] |
Ross, I don' t think surgery is the answer here. luó sī, shǒu shù kě bāng bù liǎo nǐ |
[08:42.02] |
Oh, that' s your thing! nà shi nǐ de zhèng zì biāo jì |
[08:44.95] |
What? shén me? |
[08:47.09] |
Your thing. You' re the guy who gets divorced. nǐ de zhèng zì biāo jì nǐ shì zhuān mén lí hūn de rén méi cuò |
[08:52.06] |
No, no, that' s not " my thing." nà cái bú shì wǒ de zhèng zì biāo jì |
[08:55.20] |
I do not love getting divorced. wǒ bìng bù ài lí hūn |
[08:57.77] |
Yes, you do. This is your third divorce. nǐ dāng rán ài, zhè shì nǐ dì sān cì lí hūn |
[09:01.04] |
You love divorce so much, you' re probably gonna marry it... nǐ ài lí hūn ài dào gǎo bù hǎo huì qǔ tā |
[09:06.77] |
... and then it won' t work out, so you' re gonna have to divorce it. rán hòu hūn yīn pò liè, nǐ yòu dé lí hūn lí hūn míng rén |
[09:12.21] |
I' m so drunk. wǒ zuì dé hǎo lì hài |
[09:20.99] |
You wanna play some Pai Gow? Maybe. yào bú yào wán bǎi gāo? yě xíng |
[09:24.93] |
But I kind of think we should talk about last night. dàn wǒ yǒu diǎn xiǎng tán tán zuó wǎn de shì |
[09:27.63] |
That' s a good idea. I wanna talk about last night too... hǎo zhǔ yì, wǒ yě xiǎng tán |
[09:30.80] |
and I don' t know what Pai Gow is. I see. ér qiě wǒ bù zhī dào bǎi gāo shì shén me |
[09:35.57] |
So what should we do? I don' t know. nǐ jué de wǒ men yīng gāi zěn me bàn? bù zhī dào |
[09:38.27] |
I know I love you. dàn wǒ zhī dào wǒ ài nǐ |
[09:40.21] |
I know I love you. wǒ yě zhī dào wǒ ài nǐ |
[09:46.81] |
Where are we on the whole " going back... nà wǒ men hái yào huí guò tóu... |
[09:49.45] |
to where they have the marriages" thing? I love you. ... qù jié hūn ma? wǒ ài nǐ |
[09:53.25] |
That' s a good question. wèn dé hǎo |
[09:55.79] |
Last night we let the dice decide. zuó wǎn wǒ men ràng shǎi zǐ jué dìng |
[09:58.09] |
We should leave it up to fate again. I love you! yě xǔ yīng gāi zài ràng mìng yùn jué dìng yī cì wǒ ài nǐ |
[10:01.60] |
We don' t get married unless there' s a sign. méi cuò, yǒu zhēng zhào wǒ men cái jié hūn |
[10:04.17] |
So say... yào shì... |
[10:06.00] |
you roll another eight, then there' s a sign... nǐ yòu zhì chū bā lái jiù biǎo shì... |
[10:08.74] |
that we should marry. wǒ men jué duì yìng gāi jié hūn |
[10:10.17] |
Eight we get married... hǎo, bā jiù jié hūn |
[10:11.97] |
but 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, we don' t get married. èr sān sì wǔ liù qī jiǔ děng děng jiù bù jié |
[10:16.58] |
Sounds great. tīng qǐ lái bù cuò hǎo |
[10:18.11] |
Hey, we got a shooter. yǒu rén yào zhì le |
[10:19.98] |
Money, please. qǐng yā zhù |
[10:21.35] |
Ready? Ready. hǎo le ma? hǎo le |
[10:22.75] |
Come on, eight. lái gè bā ba |
[10:27.86] |
Yes, yes, eight. méi cuò, bā |
[10:31.86] |
Eight, easy eight. bā, sān wǔ bā |
[10:36.70] |
I can' t believe I rolled an eight. That was so unlikely. jū rán zhēn de shì bā zhēn shì tài bù kě néng le |
[10:41.84] |
Let' s get married. nà jiù jié hūn ba |
[10:43.17] |
I guess. wǒ cāi |
[10:45.61] |
Last night I rolled a hard eight. děng děng, nà bú shì shuāng sì bā wǒ zuó wǎn zhì de shì shuāng sì bā |
[10:48.28] |
It was the wrong kind of eight. No wedding! Damn it! méi cuò, zhè gè bā bú duì bù néng jié hūn le, kě wù |
[10:52.65] |
I wanted it so bad! wǒ hǎo xiǎng jié hūn ō |
[10:57.49] |
Wanna go pack? shōu shí xíng lǐ qù? hǎo |
[11:01.79] |
We' re doing the right thing. wǒ men méi zuò cuò ba? |
[11:03.49] |
Of course we are. dāng rán méi cuò |
[11:05.19] |
We left it up to fate. wǒ men ràng mìng yùn jué dìng |
[11:07.23] |
If we were supposed to get married, there would be a sign. rú guǒ wǒ men yīng gāi jié hūn yí dìng huì yǒu míng què de zhēng zhào |
[11:18.34] |
Okay, you have 19 questions left. Use them wisely. hǎo, nǐ hái shèng shí jiǔ gè wèn tí yāo hǎo hǎo bǎ wò |
[11:26.58] |
Come on, Joey. You can' t win if you don' t ask any questions! kuài diǎn, nǐ bù wèn jiù bù néng yíng le! |
[11:32.72] |
What? You promised me a fun road trip. zěn yàng la nǐ shuō huì hěn hǎo wán |
[11:35.72] |
We' ve been on the road for 6 hours, and you' ve been asleep for 5 and a half. jié guǒ wǒ men kāi le 6 xiǎo shí nǐ jiù shuì le 5 gè xiǎo shí bàn |
[11:39.69] |
We are switching, and you are going to drive back. xià yī ge xiū xī zhàn jiù huàn shǒu nǐ gěi wǒ yí lù kāi huí qù |
[11:43.16] |
That will be your punishment, you greedy sleeper! zhè shì duì nǐ de chéng fá, tān shuì guǐ |
[11:47.94] |
All right. hǎo la |
[11:49.27] |
And until then, you are going to sing to me... xiàn zài nǐ dé chàng gē gěi wǒ tīng |
[11:52.34] |
... because the radio' s broken and you are selfish, but you have a nice voice. yīn wèi shōu yīn jī huài le, nǐ yòu hěn zì sī dàn gē shēng hěn hǎo tīng |
[11:57.78] |
Really? Sing! shì ō? wǒ bù kuài chàng |
[11:59.08] |
I wanna rock ' n' roll all night wǒ xiǎng chè yè yáo gǔn |
[12:11.79] |
Man, this is a long drive. zhēn shì kāi yě kāi bù wán |
[12:15.76] |
Are my eyes open? wǒ de yǎn jīng yǒu zhēng kāi ma? |
[12:17.40] |
No! méi yǒu! |
[12:34.65] |
Morning. zǎo ān |
[12:42.72] |
Hey. Hey, hubby. lǎo gōng |
[12:48.83] |
Actually, I wanted to talk to you about that whole annulment thing. wǒ xiǎng zhǎo nǐ tǎo lùn zhù xiāo hūn yīn de shì |
[12:53.30] |
Yeah, I' m not gonna do that. wǒ bù dǎ suàn qù bàn |
[13:05.35] |
Okay. hǎo |
[13:07.58] |
So we' ll just stay married. nà wǒ men jiù wéi chí hūn yīn guān xì |
[13:10.58] |
Yes, exactly. méi cuò |
[13:12.05] |
And I will make everyone call me Mrs. Geller. wǒ huì qǐng dà jiā jiào wǒ gài lēi tài tài |
[13:17.42] |
Wow, this is so amazing. zhēn shì tài bàng le |
[13:19.26] |
I really thought I' d have to talk you into this more. wǒ hái yǐ wéi dé jiā bǎ jìn shuō fú nǐ |
[13:24.20] |
Now I' m scared because I don' t actually think you' re kidding. wǒ xiàn zài pà le yīn wèi nǐ hǎo xiàng bú shì zài shuō xiào |
[13:29.57] |
I' m not kidding. wǒ bú shì a |
[13:31.54] |
Look... |
[13:33.21] |
... I can' t have three failed marriages. wǒ bù néng yǒu sān cì shī bài de hūn yīn |
[13:36.68] |
I can' t, okay? wǒ bù néng, hǎo ma? |
[13:38.45] |
I am not gonna be that guy. wǒ bú yào dāng nà gè rén |
[13:41.92] |
Okay? No, no. That is not gonna be " my thing." wǒ bú yào yǒu zhè gè zhèng zì biāo jì |
[13:47.82] |
So, what, we just stay married forever? suǒ yǐ wǒ men yào yǒng yuǎn zhè yàng xià qù? |
[13:50.59] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[13:53.29] |
I mean, I haven' t worked it all out yet, but.... wǒ hái méi xiǎng qīng chǔ |
[13:56.10] |
Okay, I know it' s a bit crazy.. wǒ zhī dào zhè yàng yǒu diǎn kuā zhāng |
[14:00.43] |
How is this going to affect you, really? shuō zhēn de, nǐ yǒu shén me yǐng xiǎng? |
[14:06.17] |
I mean, you fill some form out once in a while... ǒu ěr tián biǎo gé yào dǎ gōu shí |
[14:09.58] |
instead of checking the box " Miss," you check the box that says," Mrs." nǐ jiù gōu" yǐ hūn" nà yī gé |
[14:13.95] |
It' s right next to it. jiù zài" wèi hūn" páng biān |
[14:18.95] |
Okay. I' m sorry, you' re right. You know what? hǎo, bào qiàn, nǐ shuō de duì |
[14:21.89] |
We can stay married... wǒ men què shí kě yǐ wéi chí xiàn zhuàng |
[14:23.89] |
because I thought that the boxes were far away from each other. wǒ hái yǐ wéi nà liǎng gé lí de hěn yuǎn |
[14:29.63] |
No, they' re right.. Ross! bú shì luó sī! |
[14:32.83] |
All right. Just... |
[14:35.64] |
please take a moment here... qǐng nǐ jìng xià lái |
[14:37.81] |
and think about what you' re asking of me. Okay? xiǎng yī xiǎng nǐ zài jiào wǒ zuò shí mǒ |
[14:41.51] |
I am asking you to do me a favor. wǒ zài qǐng nǐ bāng wǒ yí gè máng |
[14:48.18] |
You are asking me to be your wife. nǐ shì yào wǒ dāng nǐ de lǎo pó |
[14:52.19] |
And as my wife, I think you should grant me this favor. ér shēn wéi wǒ de lǎo pó nǐ yīng gāi bāng wǒ zhè gè máng |
[15:00.06] |
We did make vows. wǒ men fā guò shì le |
[15:06.00] |
That kid kicked me really hard. nà gè xiǎo hái tī dé hǎo yòng lì |
[15:08.17] |
Well, you did pull his hair. shì nǐ chě tā de tóu fà |
[15:10.77] |
He took my snack. I' m not getting into this again. tā ná wǒ de líng shí wǒ bù xiǎng zài zhēng le |
[15:13.91] |
All right, you know what? Hurts really bad. hǎo la shuō zhēn de, zhēn de hěn tòng |
[15:16.68] |
Well, I told you not to walk. Here. wǒ jiù jiào nǐ bú yào zǒu lù, lái |
[15:18.95] |
There. There. Okay. lái lái |
[15:29.96] |
This doesn' t mean anything, does it? No. zhè méi yǒu rèn hé hán yì ba? méi yǒu |
[15:36.46] |
How could you pick up a hitchhiker? nǐ zěn me kě yǐ ràng rén dā biàn chē? |
[15:38.70] |
He could be a rap.. He could be a rapist or a killer or something. tā gǎo bù hǎo shì qiáng qiáng bào fàn huò shā rén fàn shén me de |
[15:43.60] |
Don' t you think I asked him that before he got in? nǐ yǐ wéi wǒ méi yǒu xiān wèn guò ma? |
[15:46.97] |
I' m not talking to you. You go back to sleep. wǒ bù lǐ nǐ le, nǐ shuì nǐ de jué |
[15:49.98] |
And, you, are you a rapist? No. nǐ, nǐ shì qiáng bào fàn ma? bú shì |
[15:52.65] |
Do you like car games? nǐ xǐ huān chē shàng yóu xì ma? |
[15:54.68] |
Yeah, you know the license plate game? xǐ huān, nǐ huì pái zhào yóu xì ma? |
[15:57.02] |
I love the license plate game! wǒ zuì xǐ huān pái zhào yóu xì le |
[15:59.45] |
I' ll play. I' ll play. wǒ yě yào wán, wǒ yě yào wán |
[16:01.06] |
No, you need your sleep. Nightnight. bù xíng, nǐ xū yào shuì mián, wǎn ān |
[16:11.17] |
Listen. I know you wanted to talk to me... tīng zhe, wǒ zhī dào nǐ xiǎng zhǎo wǒ tán |
[16:13.83] |
but I have an idea that may make you wanna stay married. dàn wǒ yǒu gè bàn fǎ huò xǔ néng ràng nǐ yuàn yì wéi chí xiàn zhuàng |
[16:19.31] |
We register... wǒ men qù zhù cè |
[16:21.18] |
and you get to keep all the presents. lǐ wù dōu gěi nǐ |
[16:28.15] |
No, Ross, come on. No, listen. bù xíng! luó sī, nǐ tīng wǒ shuō |
[16:30.88] |
I' ve thought about how to tell you this. wǒ yī zhí zài xiǎng yào zěn me biǎo dá |
[16:33.55] |
I came up with an analogy about a little goldfish... jié guǒ xiǎng dào yí gè chí táng lǐ de jīn yú |
[16:36.32] |
in a pond that freezes over in the winter... zài dōng tiān dòng sǐ de bǐ yù |
[16:38.29] |
but I realized that was a story about what to do when people pick on you. hòu lái yòu xiǎng dào tā shì zài tán rú hé miàn duì bié rén de tiāo tī |
[16:41.80] |
So I' m gonna actually save that for my children' s book. nà gè gù shì wǒ dǎ suàn xiě tóng huà shū shí yòng |
[16:45.70] |
What' s up? Oh, sorry. zěn yàng? bào qiàn |
[16:47.97] |
The bottom line, Ross... zǒng zhī... |
[16:49.67] |
is we cannot stay married. wǒ men bù néng wéi chí hūn yīn guān xì |
[16:53.81] |
I don' t know if that' s true.. Oh, but it is. nà kě bù yí dìng dāng rán yí dìng |
[16:57.38] |
Okay. You know what this is? nǐ zhī dào ma? |
[17:00.01] |
This is a difference of opinion. zhè jiù jiào zuò yì jiàn bù hé |
[17:05.85] |
When that happens in a marriage.. Ross, come on! zài hūn yīn zhōng yù dào zhè zhǒng zhuàng kuàng luó sī |
[17:08.92] |
This is not a marriage! This is the world' s worst hangover! zhè bú shì hūn yīn zhè shì quán shì jiè zuì cǎn de sù zuì |
[17:13.89] |
Ross, listen, if you do not get this annulment, I will. rú guǒ nǐ bù qù zhù xiāo, wǒ yě huì qù |
[17:20.40] |
All right. All right, I' ll do it. hǎo, wǒ qù jiù shì le |
[17:23.07] |
Thank you. xiè xiè |
[17:25.84] |
Hey, hey... |
[17:28.11] |
is there any such thing as an annulment shower? duì le yǒu méi yǒu zhù xiāo hūn yīn sòng lǐ huì? |
[17:35.62] |
There' s the train station. This is where I get off. děng děng, huǒ chē zhàn zài nà li wǒ gāi xià chē le |
[17:38.29] |
I have your address and phone number. wǒ yǒu nǐ de zhù zhǐ hé diàn huà hào mǎ |
[17:40.79] |
I have your name and the fact that you' re a drifter. wǒ zhī dào nǐ de míng zì hé nǐ jū wú dìng suǒ |
[17:44.06] |
So ball' s pretty much in your court. zhǔ dòng quán zài nǐ shǒu shàng |
[17:47.90] |
All right. See you, Phoebe. hǎo, zài jiàn |
[17:58.21] |
Come on, Phoebe, I can' t take this anymore. bài tuō la, wǒ shòu bù liǎo le |
[18:00.94] |
Please talk to me. qiú qiú nǐ gēn wǒ shuō huà |
[18:04.31] |
Let me make it up to you. ràng wǒ bǔ cháng nǐ |
[18:08.22] |
Ground control to Major Tom dì miàn kòng zhì zhōng xīn hū jiào tāng mǔ shào xiào |
[18:13.59] |
Commencing countdown Engines on dào shǔ kāi shǐ, fā dòng yǐn qíng |
[18:19.66] |
Take your protein pills tūn jǐ kē dàn bái zhì wán |
[18:22.13] |
And put your helmet on dài shang tóu kuī |
[18:26.93] |
This is.. Stop it! Stop it! No! bì zuǐ, gòu le |
[18:31.41] |
That' s not fair. You know I can' t resist that beautiful voice. bù gōng píng, nǐ míng zhī wǒ wú fǎ kàng jù nà měi miào de gē shēng |
[18:36.08] |
Phoebe, look, I am so sorry. fēi bǐ, wǒ zhēn de hěn bào qiàn |
[18:38.81] |
I promised you a fun road trip with your friend... wǒ dā yìng ràng nǐ lǚ tú yú kuài |
[18:41.78] |
and I didn' t deliver, okay? què méi zuò dào |
[18:44.65] |
Now I know that you think being awake is an important part of friendship. xiàn zài wǒ zhī dào nǐ rèn wéi bǎo chí qīng xǐng duì yǒu qíng hěn zhòng yào |
[18:50.79] |
So I will strive to stay awake for as long as I know you. yǐ hòu wǒ huì yǒng yuǎn nǔ lì bǎo chí qīng xǐng |
[18:57.36] |
You can still sleep at night and stuff. nǐ wǎn shàng hái shì kě yǐ shuì jiào shén me de |
[19:01.14] |
Thank you. xiè xiè |
[19:03.10] |
So can we play 20 Questions now? nà kě yǐ wán èr shí gè wèn tí le ma? |
[19:05.64] |
I got a good one. I thought about it since Kansas. wǒ zài kān sà sī jiù xiǎng dào yī tí hěn bàng de |
[19:09.71] |
Okay. hǎo ba |
[19:12.18] |
Is it... shì... |
[19:13.98] |
a kind of hot sandwich? yī zhǒng rè shí sān míng zhì ma? |
[19:17.02] |
Yes. duì |
[19:19.45] |
Is it a meatball sub? shì ròu wán qián shuǐ tǐng ma? |
[19:21.32] |
That is incredible! zhēn bù kě sī yì! |
[19:23.79] |
You are the master! nǐ shì dà shī |
[19:28.33] |
Bug! |
[19:38.64] |
Enough already! Well, you didn' t have to catch them! zhēn shì gòu le shuí jiào nǐ yào jiē |
[19:43.21] |
You look like you' re.. Don' t say it! zhēn hǎo wán, nǐ kàn qǐ lái jiù xiàng yào bié shuō le |
[19:45.71] |
Don' t even think it. xiǎng dōu bié xiǎng |
[19:48.25] |
All right. bù shuō jiù bù shuō |
[19:50.12] |
Chandler, enjoy your handful. qián dé, nǐ gēn tā hào ba |
[19:56.16] |
Should we just get married? wǒ men yào bú yào gān cuì jié hūn suàn le? |
[19:57.99] |
All the signs are telling us to do it. suǒ yǒu de zhēng zhào dōu jiào wǒ men jié |
[20:00.93] |
I' m sick of the signs. wǒ bù xiǎng lǐ zhēng zhào le |
[20:02.46] |
I' m happy the way things are. Me too. zhè yàng tài kuài le, wǒ hěn mǎn yì xiàn zhuàng wǒ yě shì |
[20:05.40] |
I don' t want change, do you? No. wǒ bù xiǎng gǎi biàn, nǐ xiǎng ma? bù xiǎng |
[20:07.33] |
Then nothing changes! Everything stays the same! hǎo, nà jiù bú yào gǎi biàn yī qiè wéi chí xiàn zhuàng |
[20:10.77] |
Go unpack. It' s been three days, and it drives me insane! nǐ kuài qù zhěng lǐ xíng lǐ yǐ jīng 3 tiān le, wǒ kuài zhuō kuáng le |
[20:15.98] |
Jeez, relax, it' s not like we' re mar.. bié jī dòng, yòu bú shì yào jié |
[20:28.66] |
You know, I was thinking, what if I... yào shì wǒ... |
[20:31.46] |
unpack here? zài zhè lǐ zhěng lǐ ne? |
[20:33.29] |
All your stuff would be here. nà nǐ de dōng xī dōu huì zài zhè lǐ |
[20:37.03] |
Well... |
[20:41.03] |
... what if all my stuff was here? yào shì wǒ de dōng xī dōu zài zhè lǐ ne? |
[20:43.64] |
Then you' d be going back and forth all the time. nà nǐ jiù dé pǎo lái pǎo qù |
[20:47.04] |
Doesn' t make any sense. méi dào lǐ ma |
[20:49.11] |
Okay. hǎo |
[20:53.11] |
What if we live together, and you get what I' m saying? yào shì wǒ men tóng jū ne? nǐ dǒng wǒ de yì sī ba? |
[20:59.62] |
Live together? tóng jū? |
[21:02.19] |
There' ve been no signs for that. yòu méi yǒu rèn hé zhēng zhào |
[21:04.39] |
Me asking is kind of a sign. wǒ wèn nǐ jiù shì gè zhēng zhào |
[21:11.50] |
Yes! Yes! Yes! hǎo! hǎo! |
[21:19.14] |
Okay. Okay, wait. Wait, wait, wait. hǎo, nǐ děng děng |
[21:21.68] |
Here' s your key. Here' s your key. zhè shì nǐ de yào shi |
[21:23.74] |
Now go out and christen it! nǐ dé jìn xíng qǐ yòng shì |
[21:25.58] |
Go out and come back in! chū qù zài jìn lái |
[21:27.21] |
Door hasn' t been locked in five years, but okay. zhè shàn mén 5 nián méi suǒ le, bù guò hǎo |
[21:31.25] |
Ready? Ready! zhǔn bèi hǎo le ma? hǎo le |
[21:34.49] |
The key broke in the lock, and I can' t get in. yǒu diǎn wèn tí, yào shi duàn le wǒ jìn bù qù |
[21:37.26] |
Wait. Oh, my God, I can' t get out! děng děng wǒ yě chū bù qù |
[21:40.19] |
This isn' t a sign! No, it' s a very old key! zhè bú shì zhēng zhào ba bú shì, shì yào shi hěn jiù le |
[21:43.06] |
It' s an old key! Oh, my God, it' s old! yào shi tài jiù le jiù dé bù dé le |
[21:46.27] |
I love you. wǒ ài nǐ |
[21:49.37] |
I love you. wǒ yě ài nǐ |
[21:51.71] |
Are you hugging the door right now? nǐ yǒu bào zhe mén ma? |
[22:00.28] |
No. méi yǒu |
[22:02.78] |
Yeah, yeah, me neither. hǎo, wǒ yě méi yǒu |
[22:08.69] |
So did everything go all right with the annulment? shǒu xù bàn dé hái shùn lì ma? |
[22:11.96] |
Oh, yeah. No problems. It' s all taken care of. méi wèn tí, dōu bàn hǎo le |
[22:15.13] |
Ross, thank you. luó sī, xiè xiè nǐ |
[22:18.23] |
Do you wanna go see a movie? nǐ men yào bú yào qù kàn diàn yǐng |
[22:19.90] |
Yeah, why not? Phoebe? hǎo a. fēi bǐ? |
[22:21.90] |
No, thanks. I' ve already seen one. bù liǎo, yǎn qián jiù yǒu yī chū |
[22:25.24] |
Okay, I' m gonna get my sweater. wǒ qù chuān máo yī hǎo |
[22:31.75] |
You wanna hear something weird? xiǎng bù xiǎng tīng yī jiàn qí guài de shì? |
[22:33.71] |
Always. dāng rán |
[22:36.65] |
I didn' t get the annulment. wǒ méi qù bàn zhù xiāo |
[22:40.59] |
What? shén me? |
[22:41.79] |
We' re still married. wǒ men hái shì fū qī |
[22:44.59] |
Don' t tell Rachel. See you later. bú yào gào sù ruì qiū, dāi huì r jiàn |
[22:51.37] |
xiàn gěi zhēn de jié hūn de kòu nī yǔ dà wèi |
[23:00.04] |
What are you doing? nǐ zài gàn shén me? |
[23:01.27] |
Key is stuck in the lock. yào shi duàn zài yào shi kǒng lǐ |
[23:02.94] |
I can fix it. Hold on. wǒ huì xiū, děng yī xià |
[23:06.58] |
Watch out, watch out. ràng kāi |
[23:14.35] |
It still doesn' t work. hái shì dǎ bù kāi |
[23:15.79] |
I' m not finished. wǒ hái méi nòng wán |
[23:28.24] |
Nice job, Joe. You' re quite the craftsman! piào liàng, qiáo yī nǐ de jì shù zhēn hǎo |