[00:02.36] |
Ready? hǎo le ma? hǎo le |
[00:04.43] |
Hi, it' s Rachel and Phoebe' s. Please... hāi zhè shì ruì qiū hé fēi bǐ de jiā qǐng |
[00:07.57] |
Leave.. Leave. zài bì shēng hòu zài bì shēng hòu |
[00:10.87] |
But I just said " leave." nà gè wǒ shuō guò le |
[00:12.47] |
I know because you have all the good words. wǒ zhī dào, yīn wèi nǐ dōu fēn dào hǎo de zì |
[00:15.71] |
What do I get? I get " it' s," " and." Oh, I' m sorry, I have " a." Forget it. ér wǒ ne?" zhè shì"" hé" hái yǒu" liú yán" wǒ bú yào |
[00:20.98] |
That' s silly. All right. So let' s switch. fēi bǐ, bié nào le hǎo, nà wǒ men jiāo huàn |
[00:23.82] |
No, I have all the good words. bú yào, wǒ dōu fēn dào hǎo de zì |
[00:26.45] |
Okay, fine, fine. We can switch. hǎo ba, wǒ men jiāo huàn |
[00:31.33] |
Hi... everybody... hāi dà jiā hǎo |
[00:32.89] |
It' s... Rachel... zhè shì ruì qiū |
[00:34.10] |
and... Phoebe' s. hé fēi bǐ de jiā |
[00:35.43] |
Wait. How did you do that? qǐng màn zhe, nǐ shì zěn me nòng de? |
[00:37.67] |
What? shén me? |
[00:39.97] |
Oh, you' re no ordinary roommate, are you? nǐ bú shì pǔ tōng jué sè duì ba? |
[00:43.47] |
This is gonna be interesting. zhè xià yǒu hǎo xì kě kàn le |
[00:46.31] |
Can we finish this later? I' m going running before it gets dark. fēi bǐ, dāi huì zài lù hǎo ma? wǒ xiǎng zài tiān hēi qián qù màn pǎo |
[00:50.41] |
Why don' t you come with me? Really? nǐ yě yì qǐ lái ma zhēn de? |
[00:52.91] |
It' ll be fun! We' ll run in the park. It' ll be our roommatebonding thing. duì, yí dìng hěn hǎo wán, qù gōng yuán pǎo bù dàng zuò shì yǒu jiān dì yī cì lián luò gǎn qíng |
[00:57.85] |
Okay, let' s go running! hǎo, wǒ men qù pǎo bù |
[00:59.59] |
There' s cute guys there. Let' s run towards them! ér qiě nà lǐ yǒu shuài gē nà jiù wǎng tā men pǎo guò qù |
[01:03.83] |
Wait just one more second. nǐ děng wǒ yī xià |
[01:05.86] |
Hi, it' s Phoebe and Rachel' s. Please leave a message. Thanks! hāi, zhè shì ruì qiū hé fēi bǐ de jiā qǐng zài bì shēng hòu liú yán, xiè xiè |
[01:09.40] |
Wait a minute. You took all the words! děng děng, nǐ dōu jiǎng wán le |
[01:11.90] |
You' ve met your match, Rachel Greene! nǐ yù dào duì shǒu le, ruì qiū gé lín |
[01:16.40] |
The One Where Phoebe Runs běn jí bō chū: " qiáo yī de fán nǎo" |
[00:00.00] |
|
[01:53.78] |
I just finished this fascinating book. wǒ gāng kàn wán yī běn hěn bàng de shū |
[01:56.88] |
By the year 2030, there' ll be computers... dào le 2030 nián, yǒu xiē diàn nǎo |
[02:00.25] |
that can carry out the same amount of functions as a human brain. néng zhí xíng gēn rén nǎo yí yàng duō de gōng néng |
[02:05.55] |
So, theoretically, you could download... suǒ yǐ lǐ lùn shàng nǐ kě yǐ xià zǎi |
[02:07.82] |
your thoughts and memories into this computer... nǐ de sī xiǎng jì yì dào zhè zhǒng diàn nǎo shàng |
[02:11.56] |
and live forever as a machine. rán hòu yǐ jī qì de xíng tài cháng shēng bū sǐ |
[02:19.90] |
And I just realized I can sleep with my eyes open. wǒ gāng fā xiàn wǒ néng zhēng zhuó yǎn jīng shuì jiào |
[02:27.81] |
Honey, it was a great idea, nailing the boxes to the floor. bǎ xiāng zi dīng zài dì shàng zhēn shì cōng míng |
[02:33.78] |
I didn' t nail the boxes to the floor. So you can move them! wǒ méi bǎ xiāng zi dīng zài dì shàng suǒ yǐ nǐ kě yǐ bān zǒu luó |
[02:38.65] |
And while I' m doing that, Ross has a great computer story for you. kě yǐ, wǒ zhè jiù bān luó sī yǒu gè hěn hǎo tīng de diàn nǎo gù shì |
[02:45.13] |
Hey, everybody! I' d like you to meet Janine. dà jiā hǎo, zhè shì jí níng |
[02:47.83] |
She' s gonna be my new roommate! tā shì wǒ de xīn shì yǒu |
[02:51.47] |
nǐ hǎo |
[02:54.17] |
And she' s gonna live with me! tā yào lái gēn wǒ zhù |
[02:58.04] |
It' s nice to meet you. Janine...? hěn gāo xìng rèn shi nǐ, jí níng |
[03:00.14] |
Le Croix. lēi kuā, jí níng lēi kuā |
[03:01.64] |
I didn' t know that. What a pretty last name. wǒ dōu bù zhī dào, hǎo hǎo tīng de xìng |
[03:05.88] |
So where are you from? nǐ shì nǎ lǐ rén? |
[03:07.48] |
Australia. I just moved here. ào zhōu rén, 2 xīng qī qián gāng dào |
[03:09.65] |
From the land down under? lái zì nán bàn qiú? |
[03:11.32] |
I didn' t know that either! zhè gè wǒ yě bù zhī dào |
[03:14.69] |
So what do you do? nǐ zuò nǎ yī xíng? |
[03:16.49] |
I' m a dancer. You' re a dancer? wǒ shì gè wǔ zhě nǐ shì gè wǔ zhě? |
[03:19.63] |
She' s a dancer! tā shì gè wǔ zhě |
[03:23.73] |
I think I' ll go unpack. wǒ yào qù zhěng lǐ dōng xī le wǒ bāng nǐ kāi mén |
[03:34.28] |
qiáo yī |
[03:37.38] |
Did you interview her before you asked her to move in? nǐ jiào tā bān lái zhī qián yǒu xiān miàn shì ma? |
[03:40.38] |
Of course! dāng rán yǒu |
[03:42.05] |
What did you ask her? nǐ dào dǐ wèn le shén me? |
[03:43.82] |
When can you move in? " nǐ shén me shí hòu kě yǐ bān lái?" |
[03:48.09] |
Thank you for bringing her into our lives. xiè xiè nǐ bǎ tā dài dào wǒ men shēn biān |
[03:51.83] |
Unbelievable. nán yǐ zhì xìn |
[03:53.60] |
Down, boy. bié tài xīng fèn |
[03:54.90] |
Oh, no, no, no. She' s not my type. Not for me, she' s not my type. She' s too.. tā bú shì wǒ xǐ huān de xíng, tā tài |
[03:58.63] |
Beautiful, tall, sexy, showing her stomach? měi lì gāo tiǎo xìng gǎn lù dù qí? |
[04:01.97] |
Look at all the boxes! nǐ kàn zhè duī xiāng zi |
[04:05.61] |
I cannot wait to ask her out. wǒ hǎo xiǎng gǎn kuài yuē tā |
[04:08.11] |
Wait a minute. You can' t. She' s your roommate. qiáo yī, nǐ bù néng yuē tā tā shì nǐ de shì yǒu |
[04:11.65] |
It' ll be too complicated. nà yàng huì tài fù zá |
[04:13.28] |
Yeah, don' t do it. méi cuò, qiān wàn bú yào |
[04:14.98] |
I mean, if you date her, then I can' t date her. nǐ yuē le tā, wǒ jiù bù néng yuē tā le |
[04:19.35] |
What if you started going out with her and it didn' t work out? yào shì nǐ gēn tā jiāo wǎng yòu fēn shǒu ne? |
[04:22.79] |
That' s when I make my move. nà jiù gāi wǒ xíng dòng le |
[04:25.49] |
Remember when you broke up with Donna... nǐ zhī qián gēn yí gè táng nà jiāo wǎng hòu lái fēn shǒu |
[04:28.50] |
how horrible it was when you bumped into her at the supermarket? jì de nǐ men zài chāo shì qiǎo yù de gān gà ma |
[04:32.10] |
Oh, God, yeah. méi cuò |
[04:33.74] |
Now imagine you live at the supermarket. xiǎng xiàng nǐ zhù zài chāo shì lǐ |
[04:36.57] |
Okay! hǎo a |
[04:38.94] |
bú shì |
[04:40.94] |
You' re right! I don' t want that. I can' t date her. nǐ shuō de duì, nà yàng hěn bù hǎo wǒ bù néng yuē tā |
[04:44.48] |
You' d better watch the flirting too, because it could be trouble. zuì hǎo yě bié gēn tā tiáo qíng zhù de zhè me jìn kě néng huì chū shì |
[04:48.82] |
Well, that' s gonna be tough, Mon. tài nán le |
[04:50.85] |
It' s hard for me to be around an attractive woman and not flirt. bì jìng měi nǚ dāng qián wǒ hěn nán bù dǎ qíng mà qiào |
[04:55.26] |
You' re around me all the time, and you don' t flirt. wǒ lǎo shì zài nǐ miàn qián, nǐ yě méi zěn yàng |
[04:59.16] |
A little sad about that, sweetie? yǒu diǎn nán guò shì ba? |
[05:07.14] |
I have to tie my shoes, so you go ahead. I' ll catch up. wǒ yào bǎng xié dài, nǐ xiān pǎo, wǒ jiù lái hǎo |
[05:15.04] |
Come on, that' s not running! Let' s go! bài tuō, nà nǎ jiào pǎo bù, kuài diǎn |
[05:24.15] |
I' m telling you, when she runs... wǒ shì shuō zhēn de, tā pǎo bù de shí hòu |
[05:26.55] |
she looks like Kermit the Frog... jiù xiàng dà zuǐ wā... |
[05:28.89] |
and the Six Million Dollar Man. hé shēng huà jī qì rén hé tǐ |
[05:32.19] |
Monica had such a crush on him. mó nī kǎ yǐ qián hǎo xǐ huān tā |
[05:35.90] |
She used to kiss his poster every night before she went to bed. tā shuì jiào zhī qián dōu huì qīn tā de hǎi bào |
[05:40.67] |
I used to do that too! wǒ yě huì |
[05:42.04] |
Did you also have his album, " It' s Not Easy Being Green"? nǐ yǒu tā de zhuān jí " quán shēn lǜ sè de fán nǎo" ma? |
[05:47.24] |
Oh, Mon. mó nī kǎ |
[05:51.35] |
So Phoebe runs weird, huh? suǒ yǐ fēi bǐ de zī shì hěn guài? |
[05:53.72] |
Yeah. And I know she' ll want to run again. duì, ér qiě tā hái huì xiǎng zài qù pǎo |
[05:56.62] |
I don' t know how to get out of it. I mean, I live with her. wǒ duǒ bù diào, wǒ gēn tā zhù zài yì qǐ |
[05:59.85] |
Why don' t you be straight with her? Tell her the truth. nǐ jiù shí huà shí shuō ma |
[06:03.09] |
You' re right. I should just tell her the truth. nǐ shuō de duì, wǒ yīng gāi gēn tā zhí shuō |
[06:07.80] |
Phoebe, Monica tripped me. I don' t think I can ever run again, ever! fēi bǐ, mó nī kǎ bǎ wǒ bàn dǎo wǒ zài yě bù néng pǎo bù le |
[06:13.63] |
But we were having so much fun. All those cute guys were checking us out. dàn shì wǒ men pǎo dé hǎo kāi xīn nèi xiē shuài gē dōu zài kàn wǒ men |
[06:17.54] |
I know. They were definitely staring. jiù shì a, tā men dōu dèng zhe wǒ men kàn |
[06:21.98] |
Why? Why would you do that? nǐ wèi shí me yào bàn dǎo tā? |
[06:24.65] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào |
[06:27.25] |
Rachel, I' m sorry I hurt your ankles. ruì qiū, bào qiàn hài nǐ liǎng gè jiǎo huái shòu shāng |
[06:29.85] |
Ankle. We' ll see. zhǐ yǒu yí gè děng zhe qiáo |
[06:36.82] |
Okay. I am officially unpacked. hǎo, dōng xī dōu ná chū lái le |
[06:39.33] |
Thanks for helping me, man. duō xiè bāng máng |
[06:41.90] |
Joe? qiáo yī? |
[06:49.50] |
Well, I guess Joey went home. kàn lái tā huí jiā le |
[06:52.74] |
And look, there is still one box I have to unpack. kàn, hái yǒu yí gè xiāng zi méi chāi |
[06:59.91] |
I got you! nǐ bèi piàn le |
[07:02.92] |
Oh, my God, you almost gave me a heart attack. tiān na, wǒ chà diǎn bèi xià chū xīn zāng bìng |
[07:06.95] |
It was so hard not to laugh. wǒ biē xiào biē dé hǎo xīn kǔ |
[07:10.29] |
Hey, the place looks great. hěn xiàng huí shì ma |
[07:12.63] |
Not bad, right? bù lài ba? |
[07:13.96] |
Monica' s working late, so I' m gonna make this place spotless. mó nī kǎ jīn tiān yào jiā bān wǒ yào bǎ zhè lǐ dǎ sǎo dé yī chén bù rǎn |
[07:18.43] |
You know what else I' ll do? hái yǒu hái yǒu |
[07:19.97] |
I' m gonna go downstairs and get her some flowers. wǒ hái yào xià lóu qù mǎi huā sòng tā |
[07:23.10] |
Who wouldn' t want to live with me? shuí huì bù xiǎng gēn wǒ zhù? |
[07:25.37] |
I don' t. wǒ bù xiǎng |
[07:27.24] |
No, I want to live with the superhot Australian dancer! wǒ xiǎng gēn xìng gǎn de ào zhōu wǔ zhě zhù |
[07:31.21] |
How' s that going? Are you okay with the notflirting thing? qíng kuàng rú hé? nǐ néng bù dǎ qíng mà qiào ma |
[07:34.32] |
So far. But it' s tough. mù qián hái kě yǐ, dàn shì hǎo lèi |
[07:36.45] |
I' ve got this builtup flirting energy, and I don' t know how to get rid of it. wǒ de tiáo qíng néng liàng yī zhí lěi jī wú chǔ fā xiè |
[07:44.36] |
How you doing? nǐ hǎo ma? |
[07:47.46] |
Get out! gǔn la |
[07:54.27] |
Oh, man! tiān na |
[07:57.37] |
Sorry. There' s just more room out here. bào qiàn, kè tīng bǐ jiào kuān |
[07:59.91] |
No, you just reminded me that I have to do my stretches too. bú shì, wǒ zhǐ shì xiǎng dào wǒ yě gāi lā lā jīn le |
[08:11.35] |
Why don' t you try to be...? nǐ yīng gāi |
[08:14.19] |
What' s wrong? Nothing. zěn me le? méi shì |
[08:15.86] |
I didn' t want you to touch me... nǐ bú yào pèng wǒ |
[08:17.86] |
because I' m all sweaty from the workout. wǒ lā jīn lā dé quán shēn shì hàn |
[08:21.43] |
I' m gonna hit the shower. wǒ qù xǐ gè zǎo |
[08:25.97] |
Oh, my God! wǒ de tiān na |
[08:27.77] |
Sorry about that stuff hanging in there. bào qiàn zài yù shì liàng yī fú |
[08:29.94] |
It' s just my thongs are too delicate for the dryer. wǒ de dīng zì kù hěn jiāo guì, bù néng hōng gān |
[08:45.95] |
Oh, yeah, it' s me. méi cuò, shì wǒ |
[08:47.72] |
I saw you grab your running shoes this morning and sneak out. wǒ kàn dào nǐ chāo le màn pǎo xié liū chū lái |
[08:51.13] |
You lied so you could run by yourself. nǐ piàn wǒ hǎo zì jǐ pǎo bù |
[08:53.56] |
No, Phoebe, no. I was.... bú shì, wǒ méi yǒu wǒ shì |
[08:55.80] |
I was actually just checking... wǒ zhǐ shì pǎo pǎo kàn |
[08:57.67] |
to see... |
[08:59.00] |
if I could run. And I can! kàn wǒ néng bù néng pǎo, jié guǒ kě yǐ |
[09:01.00] |
Please, I' m not an idiot. bài tuō, wǒ yòu bú shì bái chī |
[09:02.74] |
No, wait. Phoebe? děng děng, fēi bǐ |
[09:16.68] |
Wow. Couples who live together do start to look alike. tóng jū zhēn de huì ràng rén yuè lái yuè xiàng |
[09:21.32] |
I am working right now. So say what you have to say and leave me alone! wǒ zài máng, yǒu huà kuài shuō, yǒu pì kuài fàng |
[09:25.66] |
Sound alike too. kǒu qì yě hěn xiàng |
[09:29.00] |
So, Mondler.... mó dé |
[09:33.70] |
What are you doing? nǐ zài gàn shén me? |
[09:36.67] |
What does it look like? I am cleaning. nǐ shuō ne? wǒ zài dǎ sǎo |
[09:39.07] |
Did you get Monica' s authorization to move all her stuff? nǐ dòng tā de dōng xī yǒu jīng guò tā tóng yì ma |
[09:42.71] |
I don' t need that. I' ll put everything back. méi bì yào, wǒ huì bǎ dōng xī dōu fàng huí qù |
[09:45.41] |
Put it back exactly where you found it? wán quán huī fù yuán zhuàng ma? |
[09:47.88] |
Yes. I' m gonna put it back exactly where I found it. dāng rán shì wán quán huī fù yuán zhuàng |
[09:51.42] |
First of all, that attitude is not helping. zhè zhǒng tài dù duì nǐ méi yǒu bāng zhù |
[09:54.22] |
She won' t care if I put her stuff back in the same stupid place. tā cái bú huì zài hu yǒu méi yǒu huī fù yuán zhuàng |
[09:57.69] |
Hello? Did you just meet Monica? nǐ shì gāng rèn shi mó nī kǎ ma? |
[10:02.26] |
She' ll recognize that I did a nice thing... tā huì rèn tóng wǒ de tǐ tiē... |
[10:05.50] |
and appreciate it. bìng gǎn dào wō xīn |
[10:07.87] |
Actually, this will work out well. qí shí zhè yàng yě mán hǎo de |
[10:10.07] |
Because when you move back with Joey... děng nǐ bì xū bān huí qù gēn qiáo yī zhù |
[10:12.24] |
Joey' s hot new roommate can come live with me. qiáo yī de xīn shì yǒu jiù kě yǐ lái gēn wǒ zhù |
[10:15.84] |
Oh, I see. You' re trying to freak me out. wǒ dǒng le, nǐ xiǎng xià wǒ |
[10:18.58] |
Chandler, Monica is really weird about this kind of stuff, all right? qián dé, mó nī kǎ duì zhè zhǒng shì yǒu guài pǐ |
[10:23.45] |
Believe me, I lived with her for 16 years. She' s going to freak out. xiāng xìn wǒ, wǒ gēn tā zhù le 16 nián tā huì zhuō kuáng |
[10:28.36] |
Oh, my God. She' s going to sit on you. tiān na, tā huì yā zài nǐ shēn shàng |
[10:32.09] |
That probably won' t hurt as much anymore. bù guò tā xiàn zài shòu le |
[10:34.86] |
No, she is not. I' ll prove it to you. tā cái bú huì, wǒ zhèng míng gěi nǐ kàn |
[10:37.30] |
I' ll call her right now. wǒ xiàn zài jiù dǎ gěi tā |
[10:40.33] |
Phone' s done. diàn huà cā hǎo le |
[10:45.04] |
Hey, Mon. How' s it going? Terrible. mó nī kǎ, nǐ hǎo ma? làn tòu le |
[10:47.21] |
If I want something done right, I have to do it myself. shén me shì dōu dé wǒ zì jǐ lái |
[10:49.68] |
Other people just wreck stuff. qí tā rén zhǐ huì gǎo zá |
[10:53.21] |
I think I might kill someone tonight. wǒ jīn wǎn kě néng huì shā rén |
[10:57.75] |
Come on, it can' t be that bad. bié zhè yàng, méi nà me zāo ba |
[11:00.32] |
The only thing getting me through... shì fēi cháng zāo, xiǎng dào kuài jiàn dào nǐ le |
[11:02.22] |
is knowing I' ll see you soon. wǒ cái chēng dé xià qù |
[11:04.36] |
I might even try to get out of here early. wǒ gǎo bù hǎo huì shè fǎ zǎo tuì bú yào |
[11:07.90] |
It sounds like they need you there. cān tīng sì hū hěn xū yào nǐ |
[11:09.93] |
You' re just hanging out with Ross? It' s all good! Okay, bye! nǐ gēn luó sī zài yì qǐ ma? yī qiè dōu hěn hǎo, zài jiàn |
[11:15.37] |
She' s gonna kill me. tā huì zǎi le wǒ |
[11:17.37] |
The phone was facing the other way. diàn huà fàng fǎn le |
[11:20.57] |
And that goes back up there. xiàng kuàng yīng gāi bǎi zài shàng miàn |
[11:24.45] |
This is good. This is under control. We should start with the big stuff. hǎo, yī qiè dōu zài zhǎng wò zhōng wǒ men cóng dà xíng jiā jù fù yuán qǐ |
[11:28.62] |
That' ll be the easiest. Let' s start with the couch. nà yàng bǐ jiào jiǎn dān xiān bān shā fā |
[11:33.65] |
I got it. wǒ méi wèn tí |
[11:38.66] |
That doesn' t look right. wèi zhì hǎo xiàng bú duì |
[11:40.80] |
What are you talking about? The couch is in line with the carpet. shén me yì sī? shā fā gāng hǎo gēn tǎn zi duì qí |
[11:44.13] |
Then I can just walk over here and casually put my feet up on.... wǒ kě yǐ zǒu dào zhè biān qīng sōng de bǎ jiǎo qiào zài |
[11:49.74] |
Okay, here' s what we do. hǎo |
[11:51.64] |
We move the couch closer to the coffee table. nà jiù bǎ shā fā wǎng kā fēi zhuō nà biān tuī |
[11:54.24] |
But then the back of the couch won' t line up with the carpet. nà shā fā de bèi hòu jiù bú huì gēn tǎn zi biān yuán duì qí le |
[11:57.51] |
Well, we' ll just move the coffee table... nà jiù bǎ kā fēi zhuō... |
[12:00.75] |
closer to the couch. wǎng shā fā nà biān tuī |
[12:02.05] |
But then the coffee table won' t be centered in the seating area. nà kā fēi zhuō jiù bù zài zuò wèi qū zhèng zhōng yāng le |
[12:08.06] |
But the coffee table doesn' t match the table! nà kā fēi zhuō jiù luó sī |
[12:14.70] |
Look, what am I gonna do? wǒ gāi zěn me bàn? |
[12:16.63] |
I' m not flirting, but I' m drawing her to me like a moth to a flame! wǒ bù tiáo qíng, què hái shì xī yǐn zháo tā jiù xiàng huǒ xī yǐn zháo fēi é |
[12:26.47] |
What the hell' s going on over here? zhè lǐ shì zěn me le? |
[12:30.58] |
Monica' s gonna kill you! mó nī kǎ huì zǎi le nǐ |
[12:33.61] |
I need your help. wǒ xū yào nǐ men de bāng máng |
[12:35.02] |
I have to do something to repel this woman. wǒ dé xiǎng bàn fǎ bǎ zhè gè nǚ rén xià pǎo |
[12:38.85] |
Wait a minute. Wait a minute. děng děng |
[12:40.96] |
You guys repel women all the time! nǐ men zuì huì bǎ nǚ rén xià pǎo le |
[12:44.36] |
Hey, I' ve been married three times. wǒ kě shì jié guò sān cì hūn |
[12:53.03] |
No, I' ve seen it happen. bù, wǒ qīn yǎn jiàn shí guò |
[12:54.37] |
You get a rapport going with a woman, but somehow you manage to kill it. nǐ men gēn nǚ rén jiāo wǎng dé hǎo hǎo de zuì hòu què zǒng shì néng gǎo zá |
[12:58.84] |
Time after time after time after time. yī cì yī cì yòu yī cì |
[13:02.31] |
What' s your secret? nǐ men de mì jué shì shén me? |
[13:05.15] |
We do not repel women, okay? wǒ men bìng bú huì bǎ nǚ rén xià pǎo |
[13:07.58] |
That is completely untrue. wán quán méi yǒu zhè huí shì |
[13:09.52] |
Oh, yes, we do, my man. wǒ men què shí huì |
[13:12.79] |
Remember when we went to a dance... jì bù jì de dà xué cān jiā chūn jì wǔ huì |
[13:15.36] |
and you walked up to that girl you liked and talked... nǐ zǒu xiàng kàn duì yǎn de nǚ shēng |
[13:18.66] |
about the lrish potato famine? què dà tán ài ěr lán mǎ líng shǔ jī huāng? |
[13:22.03] |
What about you? You weren' t so hot either. nà nǐ ne? nǐ dāng nián yě méi nà me kù |
[13:25.27] |
After everything he said, he' d go.. tā měi cì shuō wán huà dōu huì... |
[13:30.27] |
Monica doesn' t like that either. I should stop doing that. mó nī kǎ yě bù xǐ huān yě xǔ wǒ yīng gāi gǎi diào |
[13:34.34] |
Girls don' t like it when I start talking about science. duì le, nǚ shēng bù xǐ huān wǒ liáo kē xué |
[13:37.65] |
That' s not specific to girls. bù zhǐ shì nǚ shēng |
[13:41.28] |
This is great. What else? tài hǎo le, hái yǒu ne? |
[13:43.95] |
They don' t like you correcting their grammar. tā men bù xǐ huān nǐ jiū zhèng tā men de wén fǎ |
[13:45.99] |
And they don' t like it when you explain why your jokes are funny. tā men bù xǐ huān nǐ jiě shì nǐ de xiào huà nǎ lǐ hǎo xiào |
[13:50.86] |
They don' t like it when you keep asking them if they like you. tā men bù xǐ huān nǐ yī zhí wèn tā men xǐ bù xǐ huān nǐ |
[13:55.56] |
Man, I am so lucky I have Monica. I' m never gonna find love again. tiān na, xìng hǎo wǒ yǒu mó nī kǎ wǒ zài yě bié xiǎng tán liàn ài le |
[14:04.74] |
Can I talk to you for a second? Sure. fēi bǐ, kě yǐ gēn nǐ tán yī tán ma? hǎo a |
[14:13.08] |
Phoebe, I just wanted to say I' m sorry, okay? fēi bǐ, wǒ zhǐ shì xiǎng gēn nǐ dào qiàn |
[14:16.55] |
I handled the situation horribly. wǒ chǔ lǐ de hěn chà |
[14:18.99] |
And I should not have lied to you. ér qiě wǒ bù gāi piàn nǐ |
[14:22.26] |
So what should you have done? nà nǐ yīng gāi zěn yàng? |
[14:24.59] |
I should have told you the truth. wǒ yīng gāi gēn nǐ shuō shí huà |
[14:27.73] |
Which is? ér shí huà shì |
[14:29.76] |
Well, the reason I didn' t want to go running with you is... wǒ zhī suǒ yǐ bù xiǎng gēn nǐ pǎo bù |
[14:35.24] |
because... shì yīn wèi |
[14:36.60] |
the way that you run is just a little.... nǐ pǎo bù de zī shì yǒu diǎn |
[14:42.51] |
So? It' s embarrassing. suǒ yǐ ne? hěn gān gà |
[14:44.21] |
People were looking at us like we were crazy. bié rén dōu dāng wǒ men shì fēng zi |
[14:46.61] |
Why do you care? Because they' re people! nǐ gàn ma zài yì? yīn wèi tā men shì rén |
[14:50.08] |
People you don' t know and will never see again. nǐ bù rèn shi yě bú huì zài jiàn dào de rén |
[14:52.95] |
Yes, but still they are people... dàn tā men yī jiù shì rén |
[14:55.36] |
with eyes. yǒu yǎn jīng |
[14:58.13] |
I didn' t get embarrassed running next to Miss.... wǒ jiù bù pà gēn chuǎn qì xiǎo jiě pǎo bù |
[15:04.43] |
But okay. dàn shì hǎo ba |
[15:05.97] |
I can see why running with me would be embarrassing to you. nán guài nǐ huì jué de gēn wǒ pǎo bù hěn gān gà |
[15:10.40] |
Okay. You' re uptight. nǐ hěn jǐn zhāng |
[15:12.27] |
What? I am not uptight. wǒ nǎ yǒu jǐn zhāng |
[15:16.91] |
I am not uptight, man. wǒ cái bù jǐn zhāng, lǎo xiōng |
[15:22.78] |
That' s okay. I' m not judging you. That' s just who you are. méi guān xì, wǒ bú shì zài pī píng nǐ nǐ jiù shì zhè yàng |
[15:26.49] |
I' m more free, you know. I run like I did when I was a kid... wǒ jiù bǐ jiào zì yóu wǒ cóng xiǎo jiù zhè yàng pǎo |
[15:30.06] |
because that' s the only way it' s fun, you know? yīn wèi zhè yàng cái hǎo wán |
[15:33.06] |
Didn' t you ever run so fast you thought your legs would fall off... nǐ cóng lái méi yǒu wǎng qián chōng dào tuǐ hǎo xiàng kuài duàn le ma? |
[15:36.66] |
Like when you were running towards the swings or running away from Satan? lì rú yào pǎo qù wán dàng qiū qiān huò shì zài duǒ mó guǐ shí? |
[15:45.27] |
The neighbor' s dog. lín jū de gǒu |
[15:51.31] |
Is this in the right place? zhè zhǎn dēng méi bǎi cuò ba? |
[15:53.01] |
Who cares? I repel women. guǎn tā de, wǒ huì bǎ nǚ rén xià pǎo |
[15:58.75] |
You can' t come in here! bù xíng! nǐ bù néng jìn lái |
[16:00.32] |
Ross is naked! luó sī guāng zhe shēn tǐ |
[16:04.79] |
shén me? |
[16:07.53] |
I couldn' t say I was naked, because she' s allowed to see me naked. wǒ bù néng shuō wǒ guāng zhe shēn tǐ tā kě yǐ kàn wǒ guāng zhe shēn tǐ |
[16:11.10] |
Why does anyone have to be naked? wèi shí me yí dìng yào yǒu rén guāng zhe shēn tǐ? |
[16:15.80] |
Why is Ross naked? luó sī wèi shí me guāng zhe shēn tǐ? |
[16:20.27] |
I had to show Chandler something. wǒ yào gěi qián dé kàn yí gè dōng xī |
[16:27.01] |
Naked? guāng zhe shēn tǐ kàn? |
[16:30.85] |
I guess I have... duì, wǒ hǎo xiàng yǒu... |
[16:33.39] |
a " guy" problem. nán rén bìng |
[16:36.96] |
Is it the same thing Chandler had? gēn qián dé de yí yàng ma? |
[16:43.16] |
We' ll get everything squared away, and you can come back later! dāi huì zài huí lái wǒ men gǎo dìng le nǐ zài huí lái |
[16:47.40] |
There' s still some of Chandler' s medicine in the bathroom. hǎo, yù shì xǐ shǒu tái dǐ xià hái yǒu qián dé de yào |
[16:53.07] |
Bye. Bye! zài jiàn |
[17:00.55] |
Thank God. xiè tiān xiè dì |
[17:05.49] |
Dude, what' d you have? nǐ yǒu shén me bìng? |
[17:08.92] |
We have no time, okay? We must focus. méi shí jiān le, wǒ men bì xū zhuān xīn |
[17:11.89] |
We' ve got to get everything back into its original place. wǒ men dé bǎ yī qiè huī fù yuán zhuàng |
[17:14.86] |
The photo album! xiāng bù |
[17:16.10] |
There were millions of pictures of the apartment in the photo album. xiāng bù lǐ yǒu yī dà duī zhè lǐ de zhào piān |
[17:20.23] |
We just match everything to the pictures! wǒ men kě yǐ ná zhào piān lái duì |
[17:23.00] |
That' s perfect! That' s brilliant! tài hǎo le, hǎo zhǔ yì |
[17:28.24] |
What' d you have? shuō zhēn de, nǐ yǒu shén me bìng? |
[17:32.71] |
I' ve got some beer for you. qiáo yī, wǒ bāng nǐ mǎi le pí jiǔ |
[17:36.12] |
Don' t you mean " for whom"? shì" bāng shuí" ba |
[17:41.19] |
Sure. hǎo |
[17:43.36] |
I was gonna order some pizza. You wanna share one? wǒ zhèng xiǎng jiào pī sà, nǐ yào yì qǐ chī ma |
[17:46.43] |
Pizza? It' s not like I never had that before. pī sà, wǒ yòu bú shì méi chī guò |
[17:53.03] |
Is something wrong? yǒu shén me wèn tí ma? |
[17:54.50] |
Yeah. I' m depressed about that Irish potato famine. ài ěr lán mǎ líng shǔ jī huāng lìng wǒ hěn jǔ sàng |
[17:59.91] |
No, I mean with me. Because you seem to be acting really weird around me. wǒ shì zhǐ duì wǒ nǐ duì wǒ de tài dù zǒng shì guài guài de |
[18:05.75] |
All right, all right. hǎo ba |
[18:07.75] |
Let' s just get this out in the open, okay? wǒ jiù míng shuō le |
[18:10.85] |
You' re hot. nǐ hěn huǒ là |
[18:13.39] |
I' m lovable. wǒ hěn jùn qiào |
[18:15.52] |
Clearly, there' s a vibe going on between us. wǒ men liǎng gè xiǎn rán hěn yǒu gǎn jué |
[18:19.43] |
But we' re roommates... dàn wǒ men shì shì yǒu |
[18:20.79] |
and it' s a huge mistake for us to continue down this road. wǒ men bù néng zǒu shàng zhè tiáo lù |
[18:25.77] |
Imagine living in a supermarket... xiǎng xiàng nǐ zhù zài chāo shì lǐ |
[18:28.47] |
and you' ll understand. zhè yàng nǐ jiù dǒng le |
[18:32.11] |
Okay? So the question is, what do we do? suǒ yǐ wǒ men gāi zěn me bàn? |
[18:36.04] |
There isn' t anything to do. bù zěn me bàn |
[18:37.91] |
I think you' re really sweet. wǒ jué de nǐ rén hěn hǎo |
[18:40.61] |
But I' m not interested in you like that. dàn shì wǒ duì nǐ méi xìng qù |
[18:50.26] |
No, I mean.... bú shì |
[18:52.29] |
You' re a nice guy, and I' m happy to be your roommate and your friend. nǐ rén zhēn de hěn hǎo wǒ hěn gāo xīng néng dāng nǐ de shì yǒu hé péng yǒu |
[18:57.43] |
I' m just, you know, I just... zhǐ shì... zhǐ shì... |
[18:59.67] |
don' t feel that way about you. wǒ duì nǐ méi yǒu nà zhǒng gǎn jué |
[19:05.11] |
I see what happened. wǒ zhī dào le |
[19:08.18] |
It' s because I was trying to repel you. yīn wèi wǒ yī zhí xiǎng bǎ nǐ xià pǎo |
[19:11.11] |
Right? Believe me, you' d feel a lot different if I turned it on. xiāng xìn wǒ, děng wǒ yī fàng diàn qíng kuàng jiù bù tóng le |
[19:17.15] |
I don' t think so. Oh, I do. yīng gāi bú huì jué duì huì |
[19:22.52] |
How you doing? nǐ hǎo ma? |
[19:26.46] |
I' m okay. wǒ hěn hǎo |
[19:28.70] |
What? shén me? |
[19:31.13] |
What? zěn yàng? |
[19:33.13] |
Oh, dear God! wǒ de tiān na |
[19:56.66] |
I' m so sorry. You' re right. This feels great! duì bù qǐ, nǐ shuō de duì, gǎn jué hǎo shuǎng |
[19:59.49] |
And you don' t care if people stare. It' s only a second. Then you' re gone! duì ba? nǐ bú huì zài yì bié rén de mù guāng cái jǐ miǎo zhōng nǐ jiù pǎo bú jiàn le |
[20:04.46] |
It' s amazing! I feel so free and so graceful! méi cuò, gǎn jué zhēn de hǎo bàng wǒ jué de hǎo zì yóu hǎo yōu yǎ |
[20:13.31] |
Watch out for the horse. xiǎo xīn nà pǐ mǎ |
[20:21.52] |
Can I come in now? wǒ kě yǐ jìn qù le ma? |
[20:31.99] |
Why is everything different? Bye. wèi shí me dōng xī dōu biàn le? zài jiàn |
[20:37.43] |
I don' t see anything different... méi yǒu biàn a |
[20:39.07] |
other than the fact that the room got brighter when you came into it. zhǐ bù guò nǐ yī jìn lái fáng lǐ biàn de gèng liàng le |
[20:44.34] |
The end table is wrong, the couch looks bizarre... xiǎo chá jī wèi zhì bú duì shā fā guài guài de |
[20:47.44] |
and don' t even get me started on the refrigerator magnets. gèng bié tí bīng xiāng shàng de cí tiě |
[20:51.61] |
Okay, don' t be mad, okay? nǐ bié shēng qì |
[20:54.58] |
After I unpacked the boxes, I wanted to do something nice for you... wǒ zhěng lǐ wán dōng xī xiǎng zuò diǎn ràng nǐ gāo xìng de shì |
[20:58.89] |
so I cleaned the apartment. suǒ yǐ wǒ jiù dà sǎo chú |
[21:02.02] |
So I moved everything around, and then I forgot... wǒ bǎ dōng xī luàn bān què wàng le... |
[21:05.86] |
where it went back. I' m sorry, I' m very sorry, I' m sorry. gāi zěn me fù yuán duì bù qǐ duì bù qǐ duì bù qǐ |
[21:10.76] |
That' s okay. méi guān xì qián dé |
[21:13.10] |
Are you afraid of me or something? nǐ zài pà wǒ ma? |
[21:16.10] |
Do you want me to be afraid of you? nǐ yào wǒ pà nǐ ma? |
[21:19.24] |
Of course not. dāng rán bú yào |
[21:21.58] |
My gosh, Chandler, what you did is a wonderful thing... bài tuō, nǐ zuò le zhè me bàng de shì |
[21:24.98] |
and I really appreciate it. wǒ zhēn de hěn kāi xīn |
[21:27.45] |
I have this thing where I want everything in the perfect place. wǒ zhī dào wǒ duì dōng xī de bǎi shè yǒu guài pǐ |
[21:30.72] |
But I' d never expect you to worry about that. dàn wǒ wàn wàn méi xiǎng dào nǐ huì dān xīn |
[21:33.82] |
Really? zhēn de? |
[21:35.89] |
Of course. dāng rán shì zhēn de |
[21:38.09] |
Oh, you' re the best. nǐ zuì hǎo le |
[21:39.93] |
You come here to me. guò lái wǒ bào bào |
[21:42.63] |
Hold on, okay? First things first. děng děng, xiān zuò gāi zuò de shì |
[21:46.63] |
Did Ross sit anywhere while he was naked? luó sī guāng zhe shēn tǐ shí zuò guò nǎ lǐ? |
[21:53.97] |
It said that by the year 2030... shū shàng shuō dào le 2030 nián |
[21:56.48] |
there' ll be computers carrying out the same number of functions... yǒu xiē diàn nǎo néng zhí xíng... |
[21:59.88] |
as an actual human brain. gēn rén nǎo yí yàng duō de gōng néng |
[22:02.22] |
So, theoretically, you could download your thoughts... suǒ yǐ lǐ lùn shàng rén kě yǐ xià zǎi nǐ de sī xiǎng... |
[22:05.82] |
and your memories into this computer.. hé jì yì dào zhè zhǒng diàn nǎo shàng |
[22:08.19] |
And live forever as a machine. rán hòu yǐ jī qì de xíng tài cháng shēng bū sǐ |
[22:15.40] |
Janine, do you know what we' re doing right now? nǐ zhī dào wǒ men xiàn zài zài zuò shí mǒ ma? |
[22:19.93] |
You and I, we' re interfacing. wǒ men zài lián jié |
[22:24.00] |
I gotta go. wǒ gāi zǒu le |