Friends S07E05

歌曲 Friends S07E05
歌手 英语听力
专辑 老友记(第七季)

歌词

[00:04.43] -What's the matter? -Someone on the subway licked my neck! -怎么了? -搭地铁时有人舔我的脖子
[00:08.80] Willy's still alive! 威利还活着
[00:12.01] -What are you doing? -My mom called. -你们在做什么? -我妈打电话来
[00:14.14] They're announcing our engagement in the paper. 他们要登报通知亲友 我们要订婚了
[00:16.61] -We're looking for a good picture. -I'm afraid that does not exist. -我们在找一张很漂亮的合照 -恐怕那是不可能的事
[00:21.78] There are great pictures of us. 我们合拍了很多不错的照片
[00:23.89] No,there are great pictures of you next to a guy who's going like this... 不,你照的很好 但你旁边的男人是这样的
[00:29.56] Oh, my God, that's the creep that you're with at the Statue of Liberty. 天啊,他就是在自由女神像旁 跟你合照的怪胎
[00:35.16] I don't know what it is. I just can't take a good picture. 我不知道这是怎么一回事 我就没办法好好照相
[00:38.50] Here's a great one. 这一张很不错
[00:39.90] -Yeah,I'm not in that. -No,but look at me,all tan. -对,那一张没有我 -没错,但我全身晒得黑亮
[00:44.44] Why don't you get portraits done by a professional photographer? 你们为什么不请专业摄影师 帮你们拍照呢?
[00:48.14] That's a great idea. I bet they have one of those wind machines. 那是个好点子 我敢说他们一定有大风扇
[00:54.18] Yeah,that's great. Next to that, Chandler won't look so stupid. 那的确很棒,真的那么做的话 钱德应该看起来不会这么蠢
[00:59.45] -Chandler,what do you say? -All right,but I'm not going. -钱德,你觉得呢? -没问题,但我不去
[01:03.39] "I'm" going. “我”会去
[01:05.96] The One With The Engagement Picture 本集播出:订婚照
[00:00.00]
[01:43.47] Dude,that reverse lay-up. 兄弟,那一记反手投篮帅呆了
[01:45.90] -And how about those three-pointers? -Amazing. -那些三分球呢? -棒到不行
[01:48.34] And those guys were this close to letting us play this time too. 这次也是就差这么一点 那些家伙就答应让我们上场了
[01:56.11] Hey, look. Phoebe's talking to Cute Coffeehouse Guy. 你们看 菲比在跟咖啡厅帅哥说话
[02:00.12] You call him "Cute Coffeehouse Guy"? We call him "Hums While He Pees." 你叫他“咖啡厅帅哥”吗? 我们叫他“边尿边哼歌先生”
[02:05.39] Yes,and we call Ross "Lingers in the Bathroom." 对,我们叫罗斯 “浴室里的思考家”
[02:09.66] Hey,you guys, "Hums While He Pees" just asked me out. 大伙们,边尿边哼歌先生 刚刚约我出去
[02:14.66] -I thought that guy was married. -He's getting divorced. -我以为他结婚了 -没错,但他正在办离婚
[02:18.03] Ross,maybe you know him. 罗斯,或许你认识他
[02:22.57] It's not a club. 这又不是俱乐部
[02:25.04] If he's getting a divorce, is it a good idea to date him? 如果他正在办离婚 你觉得跟他约会适当吗?
[02:28.88] -Hey,divorced men are not bad men. -That's on the napkins at the club. -离婚男人不是坏男人 -他们把那句话印在俱乐部的纸巾上
[02:34.98] -I gotta go to work. -You don't have to go for a half-hour. -我得回去上班了 -你还可以休息半小时
[02:38.85] My assistant,Tag,does sit-ups in the office during lunch. 我的助理泰格午餐时间时 会在办公室做仰卧起坐
[02:43.89] I could just spread him on a cracker. 我真的快被他迷死了
[02:48.83] Rach,why would you hire this guy? 你在暗恋他 为什么还要雇用他?
[02:51.33] -You know you can't date him,right? -I know that. -你知道你不能跟他约会,对吧? -对,我知道
[02:54.50] We spend so much time together, he should call me his "work-wife." 我们开玩笑说 因为我们常常在一起 他应该叫我“工作上的太太”
[02:59.71] Soon he'll be able to call you "that lady he knew that got fired." 很快地他就可以叫你 “那个被开除的女人”
[03:04.45] I won't get fired, because I'm not gonna act on it. 我不会被开除 因为我不会采取行动
[03:07.82] You wouldn't mind if he was dating someone? 你不会介意 他跟别人约会吧?
[03:10.25] Why,is he? He is, isn't he? He's dating that slut in marketing. 怎么了?他有吗?他有,对吧? 他跟行销部那个女人约会
[03:16.09] Maybe I should open a divorced men's club. 或许我该成立 一个离婚男子俱乐部
[03:19.26] Dude,that's so sad. 兄弟,那太惨了
[03:21.63] I could put a basketball court in the back. 我会在后院设一个篮球场
[03:25.23] Could I play? 我能下场打球吗?
[03:32.57] Oh,no sit-ups today,Tag? 你今天不做仰卧起坐吗?泰格
[03:35.71] -I just did them. -Well,drop and give me 10 more. -我刚刚做完 -再做十下吧
[03:40.25] What? 什么?
[03:41.85] I had a drink with lunch. 我午餐喝了酒
[03:45.49] -Did those cost reports come in? -I did them last night. -成本报告送过来了吗? -我昨晚就已经归档了
[03:49.12] Could you make me 4 copies? 麻烦你帮我影印四份
[03:51.13] -Sure. -Great, thank you. -没问题 -太棒了,谢谢你
[04:13.68] -Hey,Rachel. -Hi,Melissa. What's up? -嗨,瑞秋 -嗨,梅丽莎,有什么事吗?
[04:16.82] I'm just about to go out to the store. 我正好要去血拼
[04:21.09] Get some stuff to put in my backpack. 买些东西放进我的背包里
[04:23.96] Dried fruit and granola, and stuff like that. 水果干,速食麦片 大概就是那一类的东西
[04:27.00] -What's up? -Is Tag here? -有什么事吗? -泰格在吗?
[04:29.10] No. Why? 他不在,怎么了?
[04:30.37] I was gonna talk to him about tonight. 我要来问他 今晚要不要跟我出去
[04:33.00] Really? You got a little crush on Tag there, do ya? 真的吗? 你喜欢泰格,对吧?
[04:38.17] We've been flirting back and forth... 我们一直都在眉来眼去的…
[04:40.58] but I was hoping tonight it would turn into something a little more. 但我希望今晚 事情能有点进展
[04:44.81] Easy there, Melissa. This ain't a locker room,okay. 别猴急,梅丽莎 这里不是更衣室
[04:50.72] But you know, I remember him saying that he had plans tonight. 但我记得他说过 今晚他已经有约了
[04:56.36] -Oh,no. -Oh,yeah. -不 -没错
[04:59.53] All right, back to work. 好吧,快回去工作
[05:02.13] Hey,isn't that Tag's backpack? 那不是泰格的背包吗?
[05:05.73] I don't want to be known as the office bitch, but I'll call your supervisor. 我不想当办公室的臭女人 但我会打电话给你主管
[05:17.61] Great, that's great, Monica. Great. 太棒了,非常不错,摩妮卡
[05:21.85] Now, Chandler, you want to give us a smile? 好了,钱德 你能笑一个吗?
[05:24.49] Okay. 好吧
[05:29.19] -I'm sorry, is the seat uncomfortable? -No,I am. -对不起,那张椅子很不舒服吗? -不,是我很不舒服
[05:33.13] Chandler,I know you can do this. You have a beautiful smile. 钱德,我知道你办得到 你笑起来很帅
[05:36.66] -I do? -Yeah. -是吗? -没错
[05:41.04] Maybe you don't have to smile. Let's try something else. 或许你不必笑 我们来试试别的点子
[05:45.07] -Try looking sexy. -Okay. -试着表现出性感的样子 -好吧
[05:54.18] Or not. 还是不要吧
[06:00.69] Hi, Joey, what are you doing here? 乔伊,你在这里做什么?
[06:03.26] I got an audition down the street, and I spilled sauce on my shirt. 我要在街底试镜 结果酱汁沾到衣服上了
[06:08.46] -You got an extra one? -Yeah,sure. -你有多余的衬衫吗? -当然有
[06:14.20] Here. 拿去吧
[06:15.60] Great. 太棒了
[06:17.87] You got anything that's not Ralph Lauren? 你有除了劳夫罗兰外 其他品牌的衣服吗?
[06:22.28] Yeah, I don't think so, Joe. 应该没有,乔伊
[06:26.18] I guess this'll be fine. 我猜这件应该可以
[06:27.88] -What are you doing tonight? -Nothing. Why? -你今晚要做什么? -没事,怎么了?
[06:31.42] How would you feel about taking out Tag? I'll pay. 你要不要带我的助理泰格 出去玩?我付钱
[06:35.69] It's gonna take a lot of money for me to go out on a date with a dude. 要我跟男人出去约会 可得付我一大笔钱
[06:41.46] I'm not asking you to go on a date with him. 我不是要你跟他约会
[06:44.63] Really? Because I could kind of use the money. 真的吗?因为我真的很缺钱
[06:48.50] He's new in town and he doesn't have any guy friends. 他刚搬到这里来 我知道他没有男性朋友
[06:52.57] Take him to a ball game or something. I'd appreciate it. 带他去看球赛或做别的事 我会非常感激你
[06:56.08] -Yeah, okay, no problem. -Thank you. -好的,没问题 -谢谢你
[06:58.21] Ooh, hey, doughnuts! 是甜甜圈
[07:09.09] I know. Let's try a look... 我知道,我们来试试看…
[07:12.13] of far-off wonderment. 出神的表情
[07:14.76] Gaze into our future and think about our marriage and the days to come. 凝视我们的未来 想想我们的婚姻跟以后的日子
[07:25.97] Chandler, what is the matter with your face? 钱德,你的脸到底是怎么了?
[07:29.34] This picture should say "Geller and Bing to be married"... 这张照片应该要表达 “盖勒和宾府喜事”的…
[07:32.51] not "Local woman saves drowning moron." 不是“英勇女市民 救了快淹死的混蛋”
[07:37.29] Hey,don't laugh at him. He's my drowning moron. 嘿,别笑他 这个快淹死的混蛋是我的
[07:42.26] That's it, that's it! Take it,take it! 对了,就是这样 快拍下来
[07:48.36] (中央公园咖啡厅)
[07:50.20] I like this one. 我喜欢这一张
[07:51.50] It seems to say, "I love you and that's why I have to kill you." 它似乎是在说:“我爱你 所以我要杀了你”
[07:57.81] Can't all be bad. 不会全部都那么糟糕啦
[07:59.87] Find the one where you make your bedroom eyes. 找那张你装出 睡眼朦胧的照片
[08:03.14] There it is. 我找到了
[08:04.35] Oh,my God, those are my bedroom eyes? 我的天啊 这就是我睡眼朦胧的样子?
[08:08.42] Why did you ever sleep with me? 你为什么要跟我同床共枕?
[08:11.82] Do you really want to pull at that thread? 你真的想提这件事情吗?
[08:19.06] -I'm having a good time. -Me too. -我真的玩得很开心 -我也是
[08:21.40] Sorry that guy on the subway licked your neck. 很抱歉地铁里那个家伙 舔了你的脖子
[08:25.60] No,that's okay. He's a friend. 不,没关系,他是我们的朋友
[08:28.54] I don't mean to be presumptuous... 恕我放肆…
[08:30.51] but I have tickets to the ballroom-dancing finals tomorrow. 但我有明天 国际标准舞总决赛的门票
[08:34.08] Yeah,I.. 对,我…
[08:35.71] Well,I missed the semifinals, so I think I would just be lost. 我没有看准决赛 我想我会看不懂
[08:40.95] I know it's lame,but I got these tickets from my boss.. 我知道那真的很无聊 但这些票是我的老板…
[08:44.35] Oh, no, no, no, my God! 喔,不,我的天啊
[08:47.19] Okay, don't freak out. I'll go. 好了,别大惊小怪,我去就是
[08:49.96] It's my ex-wife,Whitney. 是我的前妻惠特妮
[08:51.83] I cannot deal with her now. She's crazy. 我现在没办法面对她 那个女人疯了
[08:54.93] Okay,I know. Hold on. 好吧,我知道,等一下
[08:57.60] -Hey,Ross. -Yeah. -嘿,罗斯 -什么事?
[08:59.70] That's Whitney,Kyle's ex-wife out there. 凯尔的前妻惠特妮就在外面
[09:02.97] Do you think you could divert her so we could slip out? 你可以把她诱开 让我们脱身吗?
[09:06.91] What? No. 什么?不
[09:09.98] Okay, but I have two tickets to the ballroom-dance finals. 好吧,但我有两张 国际标准舞总决赛的门票
[09:14.35] I don't think so, Phoebe. 我想还是不要吧,菲比
[09:19.55] All right,I'll do it. 好吧,我愿意
[09:22.59] -But just because you're a friend. -Okay. -但那只是因为你是我的朋友 -好吧
[09:39.97] Hi,Ginger. 嗨,大舞王
[09:42.01] I want my key back. 我要拿回我的钥匙
[09:43.88] -I don't have it. -It's right there. -我没拿 -钥匙就那里
[09:47.42] Okay, Sherlock. 好吧,大侦探福尔摩斯
[09:49.78] I'm sorry, but you'd better go. 对不起 但你最好快点离开,菲比
[09:52.09] I just wanted to thank you for diverting Kyle's ex. 我只是要谢谢你 帮我们诱开凯尔的前妻
[09:55.42] You're welcome. We'll talk about it later. 别客气,待会再谈
[10:00.09] -Hi,Whitney. -Hi,Ross. -嗨,惠特妮 -嗨,罗斯
[10:03.63] -Are you ready for breakfast? -Yep. -你准备好要去吃早餐了吗? -是的
[10:08.10] Kyle's ex-wife? You were supposed to divert her, not date her. 凯尔的前妻?你应该要诱开她 不是跟她约会
[10:13.31] Can you give me a second while I talk to this woman... 你能不能等我一下? 我得跟这个女人谈一谈…
[10:16.91] who, by the way, did not spend the night? 而且,她没有在这里过夜
[10:20.21] -Sure. -Okay. -没问题 -好吧
[10:24.82] I did divert her, and we ended up having a great time, okay? 我的确诱开她了 后来我们玩得很开心,好吗?
[10:28.69] Watching ballroom dancing? 你们一起去看标准舞比赛?
[10:30.49] Yes,that's where we realized we were both super cool people. 对,那时我们发现 事实上我们都酷呆了
[10:34.96] Look, Kyle just told me some really bad stuff about her. 听着,凯尔告诉我 她有些很差劲的缺点
[10:39.17] Like what? 譬如说呢?
[10:40.30] Like she's really mean, and she's overly critical and.. 譬如说她很无情 她喜欢吹毛求疵…
[10:44.34] She will paint a room a really bright color without even checking with you. 她会不经过你的同意 把房间漆成很明亮的颜色
[10:51.08] Okay. 好吧
[10:52.85] And she uses sex as a weapon. 她还会把性当成武器
[10:56.08] Thank you for warning me. 谢谢你的警告
[10:57.69] At breakfast, I'll be on alert for room painting and sex weapons. 吃早餐时我会注意 油漆跟性武器
[11:03.96] -You're still gonna go out with her? -Yeah. -你还是要跟她约会? -对
[11:06.73] Well, didn't you hear what I just said? 你没有听到 刚刚我说的话吗?
[11:09.46] Phoebe, come on. I mean, consider the source. 菲比,少来了 你的消息来源有问题
[11:12.67] Of course her ex-husband's gonna say that stuff. Now if you'll excuse me. 她的前夫当然会那么说 请你离开了啦
[11:16.77] Listen to me, she is crazy! 听我说,她疯了
[11:20.21] Your door isn't soundproof. 你的门没有隔音功能
[11:25.11] You see? Nothing is good enough for her. 看到了吧?她就是爱挑剔
[11:32.42] -Morning. -Hi,Tag. -早安 -嗨,泰格
[11:34.49] -Did you have fun with Joey? -Yeah, we went to the Knicks game. -昨晚你跟乔伊玩得开心吗? -对,我们去看尼克队比赛
[11:39.59] That's nice. 那真的太棒了
[11:41.13] Then we went to a bar, and he hooked us up with all these women. 然后我们去酒吧玩 他帮我们泡上好多女人
[11:47.77] Women? You mean, like old women? 女人?你是说老女人?
[11:51.81] Kind of old, like 30. 有点老,大概三十岁
[12:00.61] I never used to be able to talk to girls in bars... 我以前没办法 在酒吧里跟女人聊天…
[12:03.92] but I got like 20 phone numbers last night. 但昨晚我就拿到了 二十个电话号码
[12:08.12] That's great. 那真的是太棒了
[12:11.79] Joey must have really taught you some stuff. 乔伊真的教会你一些事
[12:14.60] A little. 没错
[12:17.30] How you doing? 你好吗?
[12:27.04] See? That's a great smile. Easy, natural. 看吧?那个笑容非常灿烂 放轻松,自然一点
[12:31.95] Now pretend I have a camera. 现在假装我手上拿了照相机
[12:35.68] -You're changing it. -I can't help it. -你的笑容变了 -我控制不了自己
[12:38.49] You want to know what I do when I take resume shots? 你想知道 我都是怎么拍沙龙照的吗?
[12:42.16] Borrow money from me? 你跟我借钱?
[12:44.76] Yeah. Okay, first of all, you want to make it look spontaneous. 对,好吧,首先 你得装出自然的样子
[12:49.66] So here's what I do. I look down, look down, keep looking down. 我都是这么做的,我会低头 低头,继续低头
[12:54.67] Then I look up. 然后抬头
[12:58.94] See? Now you try. 看到没?现在你来试试看
[13:00.78] Look down. You're looking down. Keep looking down. 低头,低头,继续低头
[13:04.28] Why is there jelly on your shoe? 你的鞋子上为什么会有果酱?
[13:07.21] I had a donut. 我吃了甜甜圈
[13:12.42] So, I heard you had some fun with Tag last night. 听说昨晚你跟泰格玩得很开心
[13:15.79] Yeah, he's all right. 对,那家伙还不错
[13:17.29] Yeah, and you had fun teaching him how to be all "Joey." 对,你很高兴教他怎么当“乔伊”
[13:22.40] -What? -You know, all the women. -什么? -你知道的,泡马子
[13:24.70] You can't teach someone to be good with women. 你没办法教别人怎么泡马子
[13:27.80] That's why I never had any luck with Chandler. 所以我跟钱德出去 老是泡不到马子
[13:35.78] I'm right here. 我在这里耶
[13:39.65] Would you mind just not going out with him again? 你能不能别再跟他一起出去?
[13:42.78] Just the idea of you and he and all these women.. 就是你跟他一起去泡马子…
[13:46.32] I know he's my assistant, and we can't date! 我知道他是我的助理 我不能跟他约会
[13:48.99] But it bothers me, all right? 但这真的让我很困扰,好吗?
[13:50.89] No, no, no, you can't take him away from me. 不,你不能抢走他
[13:53.79] I got a great partner to pick up girls with. Finally! 我终于找到一个 可以跟我一起去泡马子的拍档
[14:01.80] I'm still right here. 我还在这里耶
[14:04.84] Will you talk to him... 至少你可以跟他谈一谈…
[14:06.61] and tell him how unsatisfying this dating-tons-of-women thing is? 告诉他跟一大堆女人约会 既空虚又得不到满足
[14:12.15] What? 什么?
[14:14.82] I don't want him to meet anybody until I'm over my crush. 在我结束对他的暗恋之前 我不要他跟任何人约会
[14:18.49] I will get over it. 我会忘记他的
[14:19.95] It's not like I love him. It's just physical. 我并不爱他 那只是肉体上的吸引力
[14:23.09] I get these crushes all the time. I had a crush on you at first. 我常常这样暗恋男人 刚认识你时我就暗恋过你
[14:27.26] I know. Monica told me. 我知道,摩妮卡跟我说过
[14:30.80] Did you have a crush on me when we first met? 我们刚认识时 你暗恋过我吗?
[14:35.97] Yeah, sure. 对,有啊
[14:41.24] Can you people not see me? 难道你们就是看不到我吗?
[14:46.88] Will you talk to him? 你能跟他谈谈吗?
[14:48.48] -I don't know, Rach. -I'll give you 10 Ralph Lauren shirts. -我不知道,瑞秋 -我会送你十件劳夫罗兰的衬衫
[14:52.62] One. 一件
[14:54.15] No, 10. You said 10. You can't take that back. 不,十件,你说十件 你不能反悔
[15:04.87] You wanted to talk to me? 你有事要跟我谈?
[15:06.67] I don't know. You got something for me? 我不知道 你拿了东西来给我吗?
[15:09.14] Yeah, this is from Rachel. 对,这是瑞秋要给你的
[15:14.04] Ten. Okay. 十件,好吧
[15:17.04] Tag, there's such a thing as too many women. 泰格,跟太多女人约会 是不好的
[15:19.98] -Really? -Yeah,for you. -真的吗? -对你来说是的
[15:28.19] -Hey, there you are. -There I am. -嘿,你来了 -我来了
[15:30.72] -You okay? -Yeah, Joey said I needed to relax. -你没事吧? -没事,乔伊说我需要放轻松
[15:34.43] So he gave me an antihistamine. 他给我吃抗组胺药
[15:36.90] What? 什么?
[15:38.17] I fell asleep on the subway and went to Brooklyn. 我搭地铁时睡着了 结果到了布鲁克林
[15:40.94] Brooklyn is far. 布鲁克林好远
[15:44.57] What were you thinking? 你在想什么?
[15:46.04] But don't worry, because I know how to take a picture now. 别担心 因为现在我知道要怎么拍照了
[15:50.68] Okay, see. Look down. 好了,看吧,低头
[15:54.08] Look down. 低头
[15:56.38] Look down. 低头
[16:03.89] -Chandler? -Yeah? -钱德 -什么事?
[16:11.40] -Hi. -Hi. -嗨 -嗨
[16:14.03] How are things going with Crazy? Has she cooked your rabbit yet? 你跟疯婆子还好吧? 她把你的兔子拿去煮了吗?
[16:19.07] Listen, you are hearing one side of the story. Okay? 听着,你只听到片面之词,好吗?
[16:22.61] FYI, she must have shown Kyle over 30 paint samples... 还有,她拿了三十份 油漆样本给凯尔看…
[16:26.48] before she painted that room. 之后她才动手漆房间
[16:29.55] And his response to each one was, "I don't give a tiny rat's ass." 他对每一份样本的反应是 “我一点都不在乎”
[16:34.76] Maybe she should have spent a little less time decorating... 或许她该少花点时间在装璜上…
[16:38.09] and a little more time in the bedroom. 多花一点时间在卧室里
[16:40.93] I don't think we are going to have that problem... 我想我们不会 有那样的问题…
[16:43.66] but maybe it's because I am not emotionally unavailable. 但或许那是因为 我不会吝于付出感情
[16:48.50] You think he's emotionally unavailable? 你认为他吝于付出感情?
[16:50.50] I think he can be. 我想有那个可能
[16:53.51] Maybe he wouldn't be... 如果她没有…
[16:54.98] if she didn't bring the office home every night. 每晚把公事带回家做 或许他就不会那样子
[16:57.58] Excuse her for knowing what she wants to do with her life. 你得原谅她 知道该怎么面对她的生活
[17:01.12] Well, she certainly knew what she was doing New Year's Eve 1997. 她的确知道 她在1997年除夕做了什么
[17:06.12] I knew you were going to throw that in my face! 我就知道你会那么说
[17:09.79] That was three years ago. She apologized and apologized. 那是三年前的事 她一再地道歉
[17:13.79] What more do you want?! 你还想怎么样?
[17:16.46] We want the last 6 years back! 我们要找回六年的时光
[17:19.13] So do we! So do we! 我们也是
[17:26.77] I'm sorry you had to see that. 很抱歉让你们看这一幕
[17:32.68] -Morning, Rachel. -Hi. -早安,瑞秋 -嗨
[17:34.82] Hey, so, what'd you do last night? 昨晚你做了什么?
[17:37.32] -Went out with Joey. -Yeah? -我跟乔伊出去 -是吗?
[17:39.22] Another night of bird-dogging the chicas? 你们又去泡妞了?
[17:43.52] No, we had a really good talk. 不,我们坐下来长谈
[17:47.69] I don't think I'll do the bar scene anymore. 我想我不会 再去酒吧泡女人了
[17:50.33] Wow, I did not see that coming. 我没想到你会那么说
[17:53.97] It's just not really who I am. 那不是真正的我
[17:56.00] I've always been happier when.. Why am I telling you this? 我一直都很快乐,当… 我为什么要告诉你这件事?
[18:00.31] -You don't care about this stuff. -Yes,I do. -你不会关心这种事 -不,我很关心
[18:04.51] You were saying, "I'm happier when I..." 刚刚你说 “我一直都很快乐,当…”
[18:07.58] When I'm in a relationship. 当我谈恋爱时
[18:09.38] -I love having a girlfriend. -Really? -我喜欢女朋友陪在身边 -真的吗?
[18:12.39] Someone I can spoil, you know. 我可以好好宠爱她
[18:14.32] Spoil? 宠爱?
[18:18.56] Let me ask you something. 我要问你一件事
[18:21.10] Do you believe there's one perfect person for everyone? 你相信我们都在寻找另一半吗?
[18:24.77] I'm starting to. 我开始相信了
[18:27.73] If that person's in your life you should do something? 如果那个人已经出现在你的生命中 你应该努力去争取吗?
[18:30.87] Yes. Hell,yes. 对,当然
[18:33.11] All right, then, it's settled. 好吧,那么我就安心了
[18:35.21] -I'm getting back together with my ex-girlfriend. -I would love to! -我要跟我前女友复合 -我愿意
[18:39.18] What? 什么?
[18:44.59] Hello? 喂?
[18:47.89] This is gonna be a while. Excuse me. 我应该会谈上一阵子,对不起
[18:51.93] Yeah. 对
[18:53.56] Yeah. 对
[19:06.57] My God! 我的天啊
[19:09.78] Oh, I'm sorry. Is that annoying? 对不起,吵到你了吗?
[19:12.01] And speaking of being selfish in bed, how's Whitney? 说到在床上很自私 惠特妮还好吗?
[19:16.65] Maybe she wouldn't have to be selfish in bed... 或许她不必在床上很自私…
[19:19.75] if someone else knew where everything was. 如果另一个人知道 哪里是哪里
[19:23.12] Oh, he knows. 他的确知道
[19:25.76] For the most part. 大部份啦
[19:29.53] Oh, hey. Good, you're both here. 嘿,太好了,你们两个都在
[19:32.53] We kind of need to talk. 我们得谈一谈
[19:34.43] -Both of you together? -What's up? -你们两个在一起? -怎么了?
[19:36.94] Well,I went over to Kyle's last night to pick up a few things... 昨晚我到凯尔家 拿一些东西…
[19:41.31] and we got to reminiscing. 我们回忆了一些往事
[19:44.28] We talked most of the night... 几乎谈了一整个晚上…
[19:46.11] and realized the reason we're angry with each other... 我们明白 我们会这么气对方…
[19:49.98] is because there are still feelings there. 是因为我们还对彼此有感觉
[19:54.19] So... 所以…
[19:58.09] Oh, just say it, Kyle! 喔,快说吧,凯尔
[20:02.96] We're gonna try again. 我们要再试一次
[20:04.97] What about her whining, and her constant need for attention? 你不是说她爱抱怨 常常要人注意她吗?
[20:08.80] I'll work on that. 我会努力调整自己
[20:10.17] Right, because you're so capable of change. 对,因为你很善变
[20:14.01] You know,he hums when he pees. 你知道的,他会边尿边哼歌
[20:18.11] -I do know. -Makes him miss the bowl, but whatever. -我知道 -所以他都尿不准,但那不重要
[20:23.45] We're so sorry. 我们很抱歉
[20:26.09] That's all right. We don't need you. I'm over it already. 没关系,我们不需要你们 我已经忘了这件事
[20:30.22] Yeah, and I don't even give a tiny rat's ass. 对,我根本一点都不在乎
[20:35.10] Yeah, we're gonna go. 我们得走了
[20:40.97] I'm sorry. 对不起
[20:43.97] Phoebe, you were right about her. 菲比,你没有看错她
[20:48.74] You know, she did try to use sex as a weapon. 她的确试图把性当成武器
[20:51.38] Yeah, I hurt my back a little. 我的背真的好痛
[20:55.92] You know, he hums while he does other stuff too. 他做其他事时,也会哼歌
[21:01.15] We're better off without them. 没有他们,我们能过得更好
[21:04.89] Even if they break up again, you better not let him in your sad men's club. 就算他们再分手,千万别让他 加入你的伤心男子俱乐部
[21:09.36] -Divorced men's club. -Po-tay-to, po-tah-to. -是离婚男人俱乐部 -有什么不一样呢
[21:19.91] Hey, check it out. 大家快来看
[21:21.28] -My mom sent me the paper. -Let's see it. -我妈把报纸寄给我 -我们来瞧瞧
[21:25.78] -Oh, yeah, that looks good. -You make a very attractive couple. -看起来不错 -你们看起来很配
[21:33.19] -Yeah, we look great together. -We really do. -对,我们是天生一对 -一点都没错
[21:37.26] Okay. 好吧
[21:39.33] Imagine what our kids would look like. 想像一下我们的孩子会是什么模样
[21:41.83] We don't have to imagine. 我们不必想像
[21:45.60] I'm marrying her. 我要娶她
[21:47.27] We'll just see. 走着瞧吧

拼音

[00:04.43] What' s the matter? Someone on the subway licked my neck! zěn me le? dā dì tiě shí yǒu rén tiǎn wǒ de bó zi
[00:08.80] Willy' s still alive! wēi lì hái huó zhe
[00:12.01] What are you doing? My mom called. nǐ men zài zuò shí mǒ? wǒ mā dǎ diàn huà lái
[00:14.14] They' re announcing our engagement in the paper. tā men yào dēng bào tōng zhī qīn yǒu wǒ men yào dìng hūn le
[00:16.61] We' re looking for a good picture. I' m afraid that does not exist. wǒ men zài zhǎo yī zhāng hěn piào liàng de hé zhào kǒng pà nà shi bù kě néng de shì
[00:21.78] There are great pictures of us. wǒ men hé pāi le hěn duō bù cuò de zhào piān
[00:23.89] No, there are great pictures of you next to a guy who' s going like this... bù, nǐ zhào de hěn hǎo dàn nǐ páng biān de nán rén shì zhè yàng de
[00:29.56] Oh, my God, that' s the creep that you' re with at the Statue of Liberty. tiān a, tā jiù shì zài zì yóu nǚ shén xiàng páng gēn nǐ hé zhào de guài tāi
[00:35.16] I don' t know what it is. I just can' t take a good picture. wǒ bù zhī dào zhè shì zěn me yī huí shì wǒ jiù méi bàn fǎ hǎo hǎo zhào xiàng
[00:38.50] Here' s a great one. zhè yī zhāng hěn bù cuò
[00:39.90] Yeah, I' m not in that. No, but look at me, all tan. duì, nà yī zhāng méi yǒu wǒ méi cuò, dàn wǒ quán shēn shài dé hēi liàng
[00:44.44] Why don' t you get portraits done by a professional photographer? nǐ men wèi shí me bù qǐng zhuān yè shè yǐng shī bāng nǐ men pāi zhào ne?
[00:48.14] That' s a great idea. I bet they have one of those wind machines. nà shi gè hǎo diǎn zǐ wǒ gǎn shuō tā men yí dìng yǒu dà fēng shàn
[00:54.18] Yeah, that' s great. Next to that, Chandler won' t look so stupid. nà dí què hěn bàng, zhēn de nà me zuò de huà qián dé yīng gāi kàn qǐ lái bú huì zhè me chǔn
[00:59.45] Chandler, what do you say? All right, but I' m not going. qián dé, nǐ jué de ne? méi wèn tí, dàn wǒ bù qù
[01:03.39] " I' m" going. " wǒ" huì qù
[01:05.96] The One With The Engagement Picture běn jí bō chū: dìng hūn zhào
[00:00.00]
[01:43.47] Dude, that reverse layup. xiōng dì, nà yī jì fǎn shǒu tóu lán shuài dāi le
[01:45.90] And how about those threepointers? Amazing. nèi xiē sān fēn qiú ne? bàng dào bù xíng
[01:48.34] And those guys were this close to letting us play this time too. zhè cì yě shì jiù chà zhè me yì diǎn nèi xiē jiā huo jiù dā yìng ràng wǒ men shàng chǎng le
[01:56.11] Hey, look. Phoebe' s talking to Cute Coffeehouse Guy. nǐ men kàn fēi bǐ zài gēn kā fēi tīng shuài gē shuō huà
[02:00.12] You call him " Cute Coffeehouse Guy"? We call him " Hums While He Pees." nǐ jiào tā" kā fēi tīng shuài gē" ma? wǒ men jiào tā" biān niào biān hēng gē xiān shēng"
[02:05.39] Yes, and we call Ross " Lingers in the Bathroom." duì, wǒ men jiào luó sī " yù shì lǐ de sī kǎo jiā"
[02:09.66] Hey, you guys, " Hums While He Pees" just asked me out. dà huǒ men, biān niào biān hēng gē xiān shēng gāng gāng yuē wǒ chū qù
[02:14.66] I thought that guy was married. He' s getting divorced. wǒ yǐ wéi tā jié hūn le méi cuò, dàn tā zhèng zài bàn lí hūn
[02:18.03] Ross, maybe you know him. luó sī, huò xǔ nǐ rèn shi tā
[02:22.57] It' s not a club. zhè yòu bú shì jù lè bù
[02:25.04] If he' s getting a divorce, is it a good idea to date him? rú guǒ tā zhèng zài bàn lí hūn nǐ jué de gēn tā yuē huì shì dàng ma?
[02:28.88] Hey, divorced men are not bad men. That' s on the napkins at the club. lí hūn nán rén bú shì huài nán rén tā men bǎ nà jù huà yìn zài jù lè bù de zhǐ jīn shàng
[02:34.98] I gotta go to work. You don' t have to go for a halfhour. wǒ dé huí qù shàng bān le nǐ hái kě yǐ xiū xī bàn xiǎo shí
[02:38.85] My assistant, Tag, does situps in the office during lunch. wǒ de zhù lǐ tài gé wǔ cān shí jiān shí huì zài bàn gōng shì zuò yǎng wò qǐ zuò
[02:43.89] I could just spread him on a cracker. wǒ zhēn de kuài bèi tā mí sǐ le
[02:48.83] Rach, why would you hire this guy? nǐ zài àn liàn tā wèi shí me hái yào gù yòng tā?
[02:51.33] You know you can' t date him, right? I know that. nǐ zhī dào nǐ bù néng gēn tā yuē huì, duì ba? duì, wǒ zhī dào
[02:54.50] We spend so much time together, he should call me his " workwife." wǒ men kāi wán xiào shuō yīn wèi wǒ men cháng cháng zài yì qǐ tā yīng gāi jiào wǒ" gōng zuò shàng de tài tài"
[02:59.71] Soon he' ll be able to call you " that lady he knew that got fired." hěn kuài dì tā jiù kě yǐ jiào nǐ " nà gè bèi kāi chú de nǚ rén"
[03:04.45] I won' t get fired, because I' m not gonna act on it. wǒ bú huì bèi kāi chú yīn wèi wǒ bú huì cǎi qǔ xíng dòng
[03:07.82] You wouldn' t mind if he was dating someone? nǐ bú huì jiè yì tā gēn bié rén yuē huì ba?
[03:10.25] Why, is he? He is, isn' t he? He' s dating that slut in marketing. zěn me le? tā yǒu ma? tā yǒu, duì ba? tā gēn xíng xiāo bù nà gè nǚ rén yuē huì
[03:16.09] Maybe I should open a divorced men' s club. huò xǔ wǒ gāi chéng lì yí gè lí hūn nán zǐ jù lè bù
[03:19.26] Dude, that' s so sad. xiōng dì, nà tài cǎn le
[03:21.63] I could put a basketball court in the back. wǒ huì zài hòu yuàn shè yí gè lán qiú chǎng
[03:25.23] Could I play? wǒ néng xià chǎng dǎ qiú ma?
[03:32.57] Oh, no situps today, Tag? nǐ jīn tiān bù zuò yǎng wò qǐ zuò ma? tài gé
[03:35.71] I just did them. Well, drop and give me 10 more. wǒ gāng gāng zuò wán zài zuò shí xià ba
[03:40.25] What? shén me?
[03:41.85] I had a drink with lunch. wǒ wǔ cān hē le jiǔ
[03:45.49] Did those cost reports come in? I did them last night. chéng běn bào gào sòng guò lái le ma? wǒ zuó wǎn jiù yǐ jīng guī dàng le
[03:49.12] Could you make me 4 copies? má fán nǐ bāng wǒ yǐng yìn sì fèn
[03:51.13] Sure. Great, thank you. méi wèn tí tài bàng le, xiè xiè nǐ
[04:13.68] Hey, Rachel. Hi, Melissa. What' s up? hāi, ruì qiū hāi, méi lì shā, yǒu shén me shì ma?
[04:16.82] I' m just about to go out to the store. wǒ zhèng hǎo yào qù xuè pīn
[04:21.09] Get some stuff to put in my backpack. mǎi xiē dōng xī fàng jìn wǒ de bēi bāo lǐ
[04:23.96] Dried fruit and granola, and stuff like that. shuǐ guǒ gàn, sù shí mài piàn dà gài jiù shì nà yī lèi de dōng xī
[04:27.00] What' s up? Is Tag here? yǒu shén me shì ma? tài gé zài ma?
[04:29.10] No. Why? tā bù zài, zěn me le?
[04:30.37] I was gonna talk to him about tonight. wǒ yào lái wèn tā jīn wǎn yào bú yào gēn wǒ chū qù
[04:33.00] Really? You got a little crush on Tag there, do ya? zhēn de ma? nǐ xǐ huān tài gé, duì ba?
[04:38.17] We' ve been flirting back and forth... wǒ men yī zhí dōu zài méi lái yǎn qù de
[04:40.58] but I was hoping tonight it would turn into something a little more. dàn wǒ xī wàng jīn wǎn shì qíng néng yǒu diǎn jìn zhǎn
[04:44.81] Easy there, Melissa. This ain' t a locker room, okay. bié hóu jí, méi lì shā zhè lǐ bú shì gēng yī shì
[04:50.72] But you know, I remember him saying that he had plans tonight. dàn wǒ jì de tā shuō guò jīn wǎn tā yǐ jīng yǒu yuē le
[04:56.36] Oh, no. Oh, yeah. bù méi cuò
[04:59.53] All right, back to work. hǎo ba, kuài huí qù gōng zuò
[05:02.13] Hey, isn' t that Tag' s backpack? nà bú shì tài gé de bēi bāo ma?
[05:05.73] I don' t want to be known as the office bitch, but I' ll call your supervisor. wǒ bù xiǎng dāng bàn gōng shì de chòu nǚ rén dàn wǒ huì dǎ diàn huà gěi nǐ zhǔ guǎn
[05:17.61] Great, that' s great, Monica. Great. tài bàng le, fēi cháng bù cuò, mó nī kǎ
[05:21.85] Now, Chandler, you want to give us a smile? hǎo le, qián dé nǐ néng xiào yí gè ma?
[05:24.49] Okay. hǎo ba
[05:29.19] I' m sorry, is the seat uncomfortable? No, I am. duì bù qǐ, nà zhāng yǐ zi hěn bù shū fu ma? bù, shì wǒ hěn bù shū fu
[05:33.13] Chandler, I know you can do this. You have a beautiful smile. qián dé, wǒ zhī dào nǐ bàn dé dào nǐ xiào qǐ lái hěn shuài
[05:36.66] I do? Yeah. shì ma? méi cuò
[05:41.04] Maybe you don' t have to smile. Let' s try something else. huò xǔ nǐ bù bì xiào wǒ men lái shì shì bié de diǎn zǐ
[05:45.07] Try looking sexy. Okay. shì zhe biǎo xiàn chū xìng gǎn de yàng zi hǎo ba
[05:54.18] Or not. hái shì bú yào ba
[06:00.69] Hi, Joey, what are you doing here? qiáo yī, nǐ zài zhè lǐ zuò shí mǒ?
[06:03.26] I got an audition down the street, and I spilled sauce on my shirt. wǒ yào zài jiē dǐ shì jìng jié guǒ jiàng zhī zhān dào yī fú shàng le
[06:08.46] You got an extra one? Yeah, sure. nǐ yǒu duō yú de chèn shān ma? dāng rán yǒu
[06:14.20] Here. ná qù ba
[06:15.60] Great. tài bàng le
[06:17.87] You got anything that' s not Ralph Lauren? nǐ yǒu chú le láo fū luó lán wài qí tā pǐn pái de yī fú ma?
[06:22.28] Yeah, I don' t think so, Joe. yīng gāi méi yǒu, qiáo yī
[06:26.18] I guess this' ll be fine. wǒ cāi zhè jiàn yīng gāi kě yǐ
[06:27.88] What are you doing tonight? Nothing. Why? nǐ jīn wǎn yào zuò shí mǒ? méi shì, zěn me le?
[06:31.42] How would you feel about taking out Tag? I' ll pay. nǐ yào bú yào dài wǒ de zhù lǐ tài gé chū qù wán? wǒ fù qián
[06:35.69] It' s gonna take a lot of money for me to go out on a date with a dude. yào wǒ gēn nán rén chū qù yuē huì kě dé fù wǒ yī dà bǐ qián
[06:41.46] I' m not asking you to go on a date with him. wǒ bú shì yào nǐ gēn tā yuē huì
[06:44.63] Really? Because I could kind of use the money. zhēn de ma? yīn wèi wǒ zhēn de hěn quē qián
[06:48.50] He' s new in town and he doesn' t have any guy friends. tā gāng bān dào zhè lǐ lái wǒ zhī dào tā méi yǒu nán xìng péng yǒu
[06:52.57] Take him to a ball game or something. I' d appreciate it. dài tā qù kàn qiú sài huò zuò bié de shì wǒ huì fēi cháng gǎn jī nǐ
[06:56.08] Yeah, okay, no problem. Thank you. hǎo de, méi wèn tí xiè xiè nǐ
[06:58.21] Ooh, hey, doughnuts! shì tián tián quān
[07:09.09] I know. Let' s try a look... wǒ zhī dào, wǒ men lái shì shì kàn
[07:12.13] of faroff wonderment. chū shén de biǎo qíng
[07:14.76] Gaze into our future and think about our marriage and the days to come. níng shì wǒ men de wèi lái xiǎng xiǎng wǒ men de hūn yīn gēn yǐ hòu de rì zi
[07:25.97] Chandler, what is the matter with your face? qián dé, nǐ de liǎn dào dǐ shì zěn me le?
[07:29.34] This picture should say " Geller and Bing to be married"... zhè zhāng zhào piān yīng gāi yào biǎo dá " gài lēi hé bīn fǔ xǐ shì" de
[07:32.51] not " Local woman saves drowning moron." bú shì" yīng yǒng nǚ shì mín jiù le kuài yān sǐ de hún dàn"
[07:37.29] Hey, don' t laugh at him. He' s my drowning moron. hēi, bié xiào tā zhè gè kuài yān sǐ de hún dàn shì wǒ de
[07:42.26] That' s it, that' s it! Take it, take it! duì le, jiù shì zhè yàng kuài pāi xià lái
[07:48.36] zhōng yāng gōng yuán kā fēi tīng
[07:50.20] I like this one. wǒ xǐ huān zhè yī zhāng
[07:51.50] It seems to say, " I love you and that' s why I have to kill you." tā sì hū shì zài shuō:" wǒ ài nǐ suǒ yǐ wǒ yào shā le nǐ"
[07:57.81] Can' t all be bad. bú huì quán bù dōu nà me zāo gāo la
[07:59.87] Find the one where you make your bedroom eyes. zhǎo nà zhāng nǐ zhuāng chū shuì yǎn méng lóng de zhào piān
[08:03.14] There it is. wǒ zhǎo dào le
[08:04.35] Oh, my God, those are my bedroom eyes? wǒ de tiān a zhè jiù shì wǒ shuì yǎn méng lóng de yàng zi?
[08:08.42] Why did you ever sleep with me? nǐ wèi shí me yào gēn wǒ tóng chuáng gòng zhěn?
[08:11.82] Do you really want to pull at that thread? nǐ zhēn de xiǎng tí zhè jiàn shì qíng ma?
[08:19.06] I' m having a good time. Me too. wǒ zhēn de wán de hěn kāi xīn wǒ yě shì
[08:21.40] Sorry that guy on the subway licked your neck. hěn bào qiàn dì tiě lǐ nà gè jiā huo tiǎn le nǐ de bó zi
[08:25.60] No, that' s okay. He' s a friend. bù, méi guān xì, tā shì wǒ men de péng yǒu
[08:28.54] I don' t mean to be presumptuous... shù wǒ fàng sì
[08:30.51] but I have tickets to the ballroomdancing finals tomorrow. dàn wǒ yǒu míng tiān guó jì biāo zhǔn wǔ zǒng jué sài de mén piào
[08:34.08] Yeah, I.. duì, wǒ
[08:35.71] Well, I missed the semifinals, so I think I would just be lost. wǒ méi yǒu kàn zhǔn jué sài wǒ xiǎng wǒ huì kàn bu dǒng
[08:40.95] I know it' s lame, but I got these tickets from my boss.. wǒ zhī dào nà zhēn de hěn wú liáo dàn zhèi xiē piào shì wǒ de lǎo bǎn
[08:44.35] Oh, no, no, no, my God! ō, bù, wǒ de tiān a
[08:47.19] Okay, don' t freak out. I' ll go. hǎo le, bié dà jīng xiǎo guài, wǒ qù jiù shì
[08:49.96] It' s my exwife, Whitney. shì wǒ de qián qī huì tè nī
[08:51.83] I cannot deal with her now. She' s crazy. wǒ xiàn zài méi bàn fǎ miàn duì tā nà gè nǚ rén fēng le
[08:54.93] Okay, I know. Hold on. hǎo ba, wǒ zhī dào, děng yī xià
[08:57.60] Hey, Ross. Yeah. hēi, luó sī shén me shì?
[08:59.70] That' s Whitney, Kyle' s exwife out there. kǎi ěr de qián qī huì tè nī jiù zài wài miàn
[09:02.97] Do you think you could divert her so we could slip out? nǐ kě yǐ bǎ tā yòu kāi ràng wǒ men tuō shēn ma?
[09:06.91] What? No. shén me? bù
[09:09.98] Okay, but I have two tickets to the ballroomdance finals. hǎo ba, dàn wǒ yǒu liǎng zhāng guó jì biāo zhǔn wǔ zǒng jué sài de mén piào
[09:14.35] I don' t think so, Phoebe. wǒ xiǎng hái shì bú yào ba, fēi bǐ
[09:19.55] All right, I' ll do it. hǎo ba, wǒ yuàn yì
[09:22.59] But just because you' re a friend. Okay. dàn nà zhǐ shì yīn wèi nǐ shì wǒ de péng yǒu hǎo ba
[09:39.97] Hi, Ginger. hāi, dà wǔ wáng
[09:42.01] I want my key back. wǒ yào ná huí wǒ de yào shi
[09:43.88] I don' t have it. It' s right there. wǒ méi ná yào shi jiù nà lǐ
[09:47.42] Okay, Sherlock. hǎo ba, dà zhēn tàn fú ěr mó sī
[09:49.78] I' m sorry, but you' d better go. duì bù qǐ dàn nǐ zuì hǎo kuài diǎn lí kāi, fēi bǐ
[09:52.09] I just wanted to thank you for diverting Kyle' s ex. wǒ zhǐ shì yào xiè xiè nǐ bāng wǒ men yòu kāi kǎi ěr de qián qī
[09:55.42] You' re welcome. We' ll talk about it later. bié kè qi, dāi huì zài tán
[10:00.09] Hi, Whitney. Hi, Ross. hāi, huì tè nī hāi, luó sī
[10:03.63] Are you ready for breakfast? Yep. nǐ zhǔn bèi hǎo yào qù chī zǎo cān le ma? shì de
[10:08.10] Kyle' s exwife? You were supposed to divert her, not date her. kǎi ěr de qián qī? nǐ yīng gāi yào yòu kāi tā bú shì gēn tā yuē huì
[10:13.31] Can you give me a second while I talk to this woman... nǐ néng bù néng děng wǒ yī xià? wǒ dé gēn zhè gè nǚ rén tán yī tán
[10:16.91] who, by the way, did not spend the night? ér qiě, tā méi yǒu zài zhè lǐ guò yè
[10:20.21] Sure. Okay. méi wèn tí hǎo ba
[10:24.82] I did divert her, and we ended up having a great time, okay? wǒ dí què yòu kāi tā le hòu lái wǒ men wán de hěn kāi xīn, hǎo ma?
[10:28.69] Watching ballroom dancing? nǐ men yì qǐ qù kàn biāo zhǔn wǔ bǐ sài?
[10:30.49] Yes, that' s where we realized we were both super cool people. duì, nà shí wǒ men fā xiàn shì shí shàng wǒ men dōu kù dāi le
[10:34.96] Look, Kyle just told me some really bad stuff about her. tīng zhe, kǎi ěr gào sù wǒ tā yǒu xiē hěn chà jìn de quē diǎn
[10:39.17] Like what? pì rú shuō ne?
[10:40.30] Like she' s really mean, and she' s overly critical and.. pì rú shuō tā hěn wú qíng tā xǐ huān chuī máo qiú cī
[10:44.34] She will paint a room a really bright color without even checking with you. tā huì bù jīng guò nǐ de tóng yì bǎ fáng jiān qī chéng hěn míng liàng de yán sè
[10:51.08] Okay. hǎo ba
[10:52.85] And she uses sex as a weapon. tā hái huì bǎ xìng dàng chéng wǔ qì
[10:56.08] Thank you for warning me. xiè xiè nǐ de jǐng gào
[10:57.69] At breakfast, I' ll be on alert for room painting and sex weapons. chī zǎo cān shí wǒ huì zhù yì yóu qī gēn xìng wǔ qì
[11:03.96] You' re still gonna go out with her? Yeah. nǐ hái shì yào gēn tā yuē huì? duì
[11:06.73] Well, didn' t you hear what I just said? nǐ méi yǒu tīng dào gāng gāng wǒ shuō de huà ma?
[11:09.46] Phoebe, come on. I mean, consider the source. fēi bǐ, shǎo lái le nǐ de xiāo xi lái yuán yǒu wèn tí
[11:12.67] Of course her exhusband' s gonna say that stuff. Now if you' ll excuse me. tā de qián fū dāng rán huì nà me shuō qǐng nǐ lí kāi le la
[11:16.77] Listen to me, she is crazy! tīng wǒ shuō, tā fēng le
[11:20.21] Your door isn' t soundproof. nǐ de mén méi yǒu gé yīn gōng néng
[11:25.11] You see? Nothing is good enough for her. kàn dào le ba? tā jiù shì ài tiāo tī
[11:32.42] Morning. Hi, Tag. zǎo ān hāi, tài gé
[11:34.49] Did you have fun with Joey? Yeah, we went to the Knicks game. zuó wǎn nǐ gēn qiáo yī wán dé kāi xīn ma? duì, wǒ men qù kàn ní kè duì bǐ sài
[11:39.59] That' s nice. nà zhēn de tài bàng le
[11:41.13] Then we went to a bar, and he hooked us up with all these women. rán hòu wǒ men qù jiǔ bā wán tā bāng wǒ men pào shàng hǎo duō nǚ rén
[11:47.77] Women? You mean, like old women? nǚ rén? nǐ shì shuō lǎo nǚ rén?
[11:51.81] Kind of old, like 30. yǒu diǎn lǎo, dà gài sān shí suì
[12:00.61] I never used to be able to talk to girls in bars... wǒ yǐ qián méi bàn fǎ zài jiǔ bā lǐ gēn nǚ rén liáo tiān
[12:03.92] but I got like 20 phone numbers last night. dàn zuó wǎn wǒ jiù ná dào le èr shí gè diàn huà hào mǎ
[12:08.12] That' s great. nà zhēn de shì tài bàng le
[12:11.79] Joey must have really taught you some stuff. qiáo yī zhēn de jiào huì nǐ yī xiē shì
[12:14.60] A little. méi cuò
[12:17.30] How you doing? nǐ hǎo ma?
[12:27.04] See? That' s a great smile. Easy, natural. kàn ba? nà gè xiào róng fēi cháng càn làn fàng qīng sōng, zì rán yì diǎn
[12:31.95] Now pretend I have a camera. xiàn zài jiǎ zhuāng wǒ shǒu shàng ná le zhào xiàng jī
[12:35.68] You' re changing it. I can' t help it. nǐ de xiào róng biàn le wǒ kòng zhì bù liǎo zì jǐ
[12:38.49] You want to know what I do when I take resume shots? nǐ xiǎng zhī dào wǒ dōu shì zěn me pāi shā lóng zhào de ma?
[12:42.16] Borrow money from me? nǐ gēn wǒ jiè qián?
[12:44.76] Yeah. Okay, first of all, you want to make it look spontaneous. duì, hǎo ba, shǒu xiān nǐ dé zhuāng chū zì rán de yàng zi
[12:49.66] So here' s what I do. I look down, look down, keep looking down. wǒ dōu shì zhè me zuò de, wǒ huì dī tóu dī tóu, jì xù dī tóu
[12:54.67] Then I look up. rán hòu tái tóu
[12:58.94] See? Now you try. kàn dào méi? xiàn zài nǐ lái shì shì kàn
[13:00.78] Look down. You' re looking down. Keep looking down. dī tóu, dī tóu, jì xù dī tóu
[13:04.28] Why is there jelly on your shoe? nǐ de xié zǐ shàng wèi shí me huì yǒu guǒ jiàng?
[13:07.21] I had a donut. wǒ chī le tián tián quān
[13:12.42] So, I heard you had some fun with Tag last night. tīng shuō zuó wǎn nǐ gēn tài gé wán de hěn kāi xīn
[13:15.79] Yeah, he' s all right. duì, nà jiā huo hái bù cuò
[13:17.29] Yeah, and you had fun teaching him how to be all " Joey." duì, nǐ hěn gāo xìng jiào tā zěn me dāng" qiáo yī"
[13:22.40] What? You know, all the women. shén me? nǐ zhī dào de, pào mǎ zǐ
[13:24.70] You can' t teach someone to be good with women. nǐ méi bàn fǎ jiào bié rén zěn me pào mǎ zǐ
[13:27.80] That' s why I never had any luck with Chandler. suǒ yǐ wǒ gēn qián dé chū qù lǎo shì pào bú dào mǎ zǐ
[13:35.78] I' m right here. wǒ zài zhè lǐ yé
[13:39.65] Would you mind just not going out with him again? nǐ néng bù néng bié zài gēn tā yì qǐ chū qù?
[13:42.78] Just the idea of you and he and all these women.. jiù shì nǐ gēn tā yì qǐ qù pào mǎ zǐ
[13:46.32] I know he' s my assistant, and we can' t date! wǒ zhī dào tā shì wǒ de zhù lǐ wǒ bù néng gēn tā yuē huì
[13:48.99] But it bothers me, all right? dàn zhè zhēn de ràng wǒ hěn kùn rǎo, hǎo ma?
[13:50.89] No, no, no, you can' t take him away from me. bù, nǐ bù néng qiǎng zǒu tā
[13:53.79] I got a great partner to pick up girls with. Finally! wǒ zhōng yú zhǎo dào yí gè kě yǐ gēn wǒ yì qǐ qù pào mǎ zǐ de pāi dàng
[14:01.80] I' m still right here. wǒ hái zài zhè lǐ yé
[14:04.84] Will you talk to him... zhì shǎo nǐ kě yǐ gēn tā tán yī tán
[14:06.61] and tell him how unsatisfying this datingtonsofwomen thing is? gào sù tā gēn yī dà duī nǚ rén yuē huì jì kōng xū yòu dé bú dào mǎn zú
[14:12.15] What? shén me?
[14:14.82] I don' t want him to meet anybody until I' m over my crush. zài wǒ jié shù duì tā de àn liàn zhī qián wǒ bú yào tā gēn rèn hé rén yuē huì
[14:18.49] I will get over it. wǒ huì wàng jì tā de
[14:19.95] It' s not like I love him. It' s just physical. wǒ bìng bù ài tā nà zhǐ shì ròu tǐ shàng de xī yǐn lì
[14:23.09] I get these crushes all the time. I had a crush on you at first. wǒ cháng cháng zhè yàng àn liàn nán rén gāng rèn shi nǐ shí wǒ jiù àn liàn guò nǐ
[14:27.26] I know. Monica told me. wǒ zhī dào, mó nī kǎ gēn wǒ shuō guò
[14:30.80] Did you have a crush on me when we first met? wǒ men gāng rèn shi shí nǐ àn liàn guò wǒ ma?
[14:35.97] Yeah, sure. duì, yǒu a
[14:41.24] Can you people not see me? nán dào nǐ men jiù shì kàn bú dào wǒ ma?
[14:46.88] Will you talk to him? nǐ néng gēn tā tán tán ma?
[14:48.48] I don' t know, Rach. I' ll give you 10 Ralph Lauren shirts. wǒ bù zhī dào, ruì qiū wǒ huì sòng nǐ shí jiàn láo fū luó lán de chèn shān
[14:52.62] One. yī jiàn
[14:54.15] No, 10. You said 10. You can' t take that back. bù, shí jiàn, nǐ shuō shí jiàn nǐ bù néng fǎn huǐ
[15:04.87] You wanted to talk to me? nǐ yǒu shì yào gēn wǒ tán?
[15:06.67] I don' t know. You got something for me? wǒ bù zhī dào nǐ ná le dōng xī lái gěi wǒ ma?
[15:09.14] Yeah, this is from Rachel. duì, zhè shì ruì qiū yào gěi nǐ de
[15:14.04] Ten. Okay. shí jiàn, hǎo ba
[15:17.04] Tag, there' s such a thing as too many women. tài gé, gēn tài duō nǚ rén yuē huì shì bù hǎo de
[15:19.98] Really? Yeah, for you. zhēn de ma? duì nǐ lái shuō shì de
[15:28.19] Hey, there you are. There I am. hēi, nǐ lái le wǒ lái le
[15:30.72] You okay? Yeah, Joey said I needed to relax. nǐ méi shì ba? méi shì, qiáo yī shuō wǒ xū yào fàng qīng sōng
[15:34.43] So he gave me an antihistamine. tā gěi wǒ chī kàng zǔ àn yào
[15:36.90] What? shén me?
[15:38.17] I fell asleep on the subway and went to Brooklyn. wǒ dā dì tiě shí shuì zháo le jié guǒ dào le bù lǔ kè lín
[15:40.94] Brooklyn is far. bù lǔ kè lín hǎo yuǎn
[15:44.57] What were you thinking? nǐ zài xiǎng shén me?
[15:46.04] But don' t worry, because I know how to take a picture now. bié dān xīn yīn wèi xiàn zài wǒ zhī dào yào zěn me pāi zhào le
[15:50.68] Okay, see. Look down. hǎo le, kàn ba, dī tóu
[15:54.08] Look down. dī tóu
[15:56.38] Look down. dī tóu
[16:03.89] Chandler? Yeah? qián dé shén me shì?
[16:11.40] Hi. Hi. hāi hāi
[16:14.03] How are things going with Crazy? Has she cooked your rabbit yet? nǐ gēn fēng pó zǐ hái hǎo ba? tā bǎ nǐ de tù zi ná qù zhǔ le ma?
[16:19.07] Listen, you are hearing one side of the story. Okay? tīng zhe, nǐ zhǐ tīng dào piàn miàn zhī cí, hǎo ma?
[16:22.61] FYI, she must have shown Kyle over 30 paint samples... hái yǒu, tā ná le sān shí fèn yóu qī yàng běn gěi kǎi ěr kàn
[16:26.48] before she painted that room. zhī hòu tā cái dòng shǒu qī fáng jiān
[16:29.55] And his response to each one was, " I don' t give a tiny rat' s ass." tā duì měi yī fèn yàng běn de fǎn yìng shì " wǒ yì diǎn dōu bù zài hu"
[16:34.76] Maybe she should have spent a little less time decorating... huò xǔ tā gāi shǎo huā diǎn shí jiān zài zhuāng huáng shàng
[16:38.09] and a little more time in the bedroom. duō huā yì diǎn shí jiān zài wò shì lǐ
[16:40.93] I don' t think we are going to have that problem... wǒ xiǎng wǒ men bú huì yǒu nà yàng de wèn tí
[16:43.66] but maybe it' s because I am not emotionally unavailable. dàn huò xǔ nà shi yīn wèi wǒ bú huì lìn yú fù chū gǎn qíng
[16:48.50] You think he' s emotionally unavailable? nǐ rèn wéi tā lìn yú fù chū gǎn qíng?
[16:50.50] I think he can be. wǒ xiǎng yǒu nà gè kě néng
[16:53.51] Maybe he wouldn' t be... rú guǒ tā méi yǒu
[16:54.98] if she didn' t bring the office home every night. měi wǎn bǎ gōng shì dài huí jiā zuò huò xǔ tā jiù bú huì nà yàng zi
[16:57.58] Excuse her for knowing what she wants to do with her life. nǐ dé yuán liàng tā zhī dào gāi zěn me miàn duì tā de shēng huó
[17:01.12] Well, she certainly knew what she was doing New Year' s Eve 1997. tā dí què zhī dào tā zài 1997 nián chú xī zuò le shén me
[17:06.12] I knew you were going to throw that in my face! wǒ jiù zhī dào nǐ huì nà me shuō
[17:09.79] That was three years ago. She apologized and apologized. nà shi sān nián qián de shì tā yī zài dì dào qiàn
[17:13.79] What more do you want?! nǐ hái xiǎng zěn me yàng?
[17:16.46] We want the last 6 years back! wǒ men yào zhǎo huí liù nián de shí guāng
[17:19.13] So do we! So do we! wǒ men yě shì
[17:26.77] I' m sorry you had to see that. hěn bào qiàn ràng nǐ men kàn zhè yī mù
[17:32.68] Morning, Rachel. Hi. zǎo ān, ruì qiū hāi
[17:34.82] Hey, so, what' d you do last night? zuó wǎn nǐ zuò le shén me?
[17:37.32] Went out with Joey. Yeah? wǒ gēn qiáo yī chū qù shì ma?
[17:39.22] Another night of birddogging the chicas? nǐ men yòu qù pào niū le?
[17:43.52] No, we had a really good talk. bù, wǒ men zuò xià lái cháng tán
[17:47.69] I don' t think I' ll do the bar scene anymore. wǒ xiǎng wǒ bú huì zài qù jiǔ bā pào nǚ rén le
[17:50.33] Wow, I did not see that coming. wǒ méi xiǎng dào nǐ huì nà me shuō
[17:53.97] It' s just not really who I am. nà bú shì zhēn zhèng de wǒ
[17:56.00] I' ve always been happier when.. Why am I telling you this? wǒ yī zhí dōu hěn kuài lè, dāng wǒ wèi shí me yào gào sù nǐ zhè jiàn shì?
[18:00.31] You don' t care about this stuff. Yes, I do. nǐ bú huì guān xīn zhè zhǒng shì bù, wǒ hěn guān xīn
[18:04.51] You were saying, " I' m happier when I..." gāng gāng nǐ shuō " wǒ yī zhí dōu hěn kuài lè, dāng"
[18:07.58] When I' m in a relationship. dāng wǒ tán liàn ài shí
[18:09.38] I love having a girlfriend. Really? wǒ xǐ huān nǚ péng yǒu péi zài shēn biān zhēn de ma?
[18:12.39] Someone I can spoil, you know. wǒ kě yǐ hǎo hǎo chǒng ài tā
[18:14.32] Spoil? chǒng ài?
[18:18.56] Let me ask you something. wǒ yào wèn nǐ yī jiàn shì
[18:21.10] Do you believe there' s one perfect person for everyone? nǐ xiāng xìn wǒ men dōu zài xún zhǎo lìng yī bàn ma?
[18:24.77] I' m starting to. wǒ kāi shǐ xiāng xìn le
[18:27.73] If that person' s in your life you should do something? rú guǒ nà gè rén yǐ jīng chū xiàn zài nǐ de shēng mìng zhòng nǐ yīng gāi nǔ lì qù zhēng qǔ ma?
[18:30.87] Yes. Hell, yes. duì, dāng rán
[18:33.11] All right, then, it' s settled. hǎo ba, nà me wǒ jiù ān xīn le
[18:35.21] I' m getting back together with my exgirlfriend. I would love to! wǒ yào gēn wǒ qián nǚ yǒu fù hé wǒ yuàn yì
[18:39.18] What? shén me?
[18:44.59] Hello? wèi?
[18:47.89] This is gonna be a while. Excuse me. wǒ yīng gāi huì tán shàng yī zhèn zi, duì bù qǐ
[18:51.93] Yeah. duì
[18:53.56] Yeah. duì
[19:06.57] My God! wǒ de tiān a
[19:09.78] Oh, I' m sorry. Is that annoying? duì bù qǐ, chǎo dào nǐ le ma?
[19:12.01] And speaking of being selfish in bed, how' s Whitney? shuō dào zài chuáng shàng hěn zì sī huì tè nī hái hǎo ma?
[19:16.65] Maybe she wouldn' t have to be selfish in bed... huò xǔ tā bù bì zài chuáng shàng hěn zì sī
[19:19.75] if someone else knew where everything was. rú guǒ lìng yí ge rén zhī dào nǎ lǐ shì nǎ lǐ
[19:23.12] Oh, he knows. tā dí què zhī dào
[19:25.76] For the most part. dà bù fèn la
[19:29.53] Oh, hey. Good, you' re both here. hēi, tài hǎo le, nǐ men liǎng gè dōu zài
[19:32.53] We kind of need to talk. wǒ men dé tán yī tán
[19:34.43] Both of you together? What' s up? nǐ men liǎng gè zài yì qǐ? zěn me le?
[19:36.94] Well, I went over to Kyle' s last night to pick up a few things... zuó wǎn wǒ dào kǎi ěr jiā ná yī xiē dōng xī
[19:41.31] and we got to reminiscing. wǒ men huí yì le yī xiē wǎng shì
[19:44.28] We talked most of the night... jī hū tán le yī zhěng gè wǎn shàng
[19:46.11] and realized the reason we' re angry with each other... wǒ men míng bái wǒ men huì zhè me qì duì fāng
[19:49.98] is because there are still feelings there. shì yīn wèi wǒ men hái duì bǐ cǐ yǒu gǎn jué
[19:54.19] So... suǒ yǐ
[19:58.09] Oh, just say it, Kyle! ō, kuài shuō ba, kǎi ěr
[20:02.96] We' re gonna try again. wǒ men yào zài shì yī cì
[20:04.97] What about her whining, and her constant need for attention? nǐ bú shì shuō tā ài bào yuàn cháng cháng yào rén zhù yì tā ma?
[20:08.80] I' ll work on that. wǒ huì nǔ lì tiáo zhěng zì jǐ
[20:10.17] Right, because you' re so capable of change. duì, yīn wèi nǐ hěn shàn biàn
[20:14.01] You know, he hums when he pees. nǐ zhī dào de, tā huì biān niào biān hēng gē
[20:18.11] I do know. Makes him miss the bowl, but whatever. wǒ zhī dào suǒ yǐ tā dōu niào bù zhǔn, dàn nà bù zhòng yào
[20:23.45] We' re so sorry. wǒ men hěn bào qiàn
[20:26.09] That' s all right. We don' t need you. I' m over it already. méi guān xì, wǒ men bù xū yào nǐ men wǒ yǐ jīng wàng le zhè jiàn shì
[20:30.22] Yeah, and I don' t even give a tiny rat' s ass. duì, wǒ gēn běn yì diǎn dōu bù zài hu
[20:35.10] Yeah, we' re gonna go. wǒ men dé zǒu le
[20:40.97] I' m sorry. duì bù qǐ
[20:43.97] Phoebe, you were right about her. fēi bǐ, nǐ méi yǒu kàn cuò tā
[20:48.74] You know, she did try to use sex as a weapon. tā dí què shì tú bǎ xìng dàng chéng wǔ qì
[20:51.38] Yeah, I hurt my back a little. wǒ de bèi zhēn de hǎo tòng
[20:55.92] You know, he hums while he does other stuff too. tā zuò qí tā shì shí, yě huì hēng gē
[21:01.15] We' re better off without them. méi yǒu tā men, wǒ men néng guò de gèng hǎo
[21:04.89] Even if they break up again, you better not let him in your sad men' s club. jiù suàn tā men zài fēn shǒu, qiān wàn bié ràng tā jiā rù nǐ de shāng xīn nán zǐ jù lè bù
[21:09.36] Divorced men' s club. Potayto, potahto. shì lí hūn nán rén jù lè bù yǒu shén me bù yí yàng ne
[21:19.91] Hey, check it out. dà jiā kuài lái kàn
[21:21.28] My mom sent me the paper. Let' s see it. wǒ mā bǎ bào zhǐ jì gěi wǒ wǒ men lái qiáo qiáo
[21:25.78] Oh, yeah, that looks good. You make a very attractive couple. kàn qǐ lái bù cuò nǐ men kàn qǐ lái hěn pèi
[21:33.19] Yeah, we look great together. We really do. duì, wǒ men shì tiān shēng yī duì yì diǎn dōu méi cuò
[21:37.26] Okay. hǎo ba
[21:39.33] Imagine what our kids would look like. xiǎng xiàng yī xià wǒ men de hái zi huì shì shén me mú yàng
[21:41.83] We don' t have to imagine. wǒ men bù bì xiǎng xiàng
[21:45.60] I' m marrying her. wǒ yào qǔ tā
[21:47.27] We' ll just see. zǒu zhe qiáo ba