[00:05.33] |
Oh, hey! How was your audition? shì jìng rú hé? |
[00:08.77] |
I' m sorry, do I know you? duì bù qǐ, wǒ rèn shi nǐ ma? |
[00:12.37] |
What are you doing? nǐ zài gàn ma? |
[00:13.88] |
Practicing blowing you off. I' m gonna be a big movie star! liàn xí jiǎ zhuāng bù rèn shi nǐ wǒ yào chéng wéi diàn yǐng míng xīng le! |
[00:17.78] |
You got it? nǐ dé dào nà gè jué sè le? |
[00:19.01] |
Not yet, but the audition went great! What' s it for? hái méi, dàn shì jìng hěn chéng gōng! shén me yàng de jué sè? |
[00:22.75] |
A bigbudget period movie about three Italian brothers... dà chéng běn zhì zuò guān yú sān ge yì dà lì xiōng dì |
[00:26.59] |
who come to America at the turn of the century. It' s classy. zài shì jì zhī chū lái dào měi guó shì gè jīng diǎn gù shì |
[00:30.59] |
The director' s supposed to be the nextnext Martin Scorsese. dǎo yǎn bèi rèn wéi shì xià xià gè mǎ dīng shǐ kē xī sī |
[00:36.56] |
The " nextnext"? " xià xià gè"? |
[00:37.97] |
A guy from Chicago' s supposed to be the next Martin Scorsese. zhī jiā gē de nà gè jiā huo bèi rèn wéi shì xià yī ge mǎ dīng shǐ kē xī sī |
[00:42.07] |
This guy' s right after him. zhè gè dǎo yǎn zài tā zhī hòu |
[00:47.44] |
Hello? wèi? |
[00:48.64] |
Joey, it' s Estelle. I just talked to the casting people. They loved you! qiáo yī, wǒ shì ài sī lā, gāng hé xuǎn jiǎo de tán guò tā men hěn xǐ huān nǐ! |
[00:54.65] |
They loved me! tā men hěn xǐ huān wǒ! |
[00:56.99] |
They want to see you again tomorrow. tā men míng tiān yào zài jiàn nǐ yī cì |
[00:59.65] |
My God! There' s just one thing. wǒ de tiān! zhǐ yǒu yí gè wèn tí |
[01:01.96] |
Do you have a problem with fullfrontal nudity? nǐ duì zhèng miàn yǒu wèn tí ma? |
[01:07.53] |
Are you kidding me? I never rent a movie without it! nǐ kāi wán xiào ma? wǒ cóng méi zū guò yī bù méi yǒu zhèng miàn de diàn yǐng! |
[01:12.30] |
Oh. ó |
[01:15.37] |
Okay, let me call you back. hǎo, wǒ zài huí nǐ diàn huà |
[01:18.17] |
What' s the matter? They want me naked in the movie. zěn me huí shì? diàn yǐng lǐ xū yào wǒ |
[01:22.01] |
Wow! I know. wa! shì a |
[01:23.48] |
My grandmother' s gonna see this. Grandma' s gonna have to get in line. wǒ zǔ mǔ huì kàn dào de zǔ mǔ hái dé pái duì liě |
[01:30.35] |
The One With Ross and Monica' s Cousin běn jí bō chū: luó sī hé mó nī kǎ de biǎo mèi |
[00:00.00] |
|
[02:11.13] |
The wedding' s so close. Are you nervous? hūn lǐ jiù kuài dào le nǐ jǐn zhāng ma? |
[02:13.96] |
Yeah, but I also can' t wait till it' s over. shì a, wǒ děng bù jí tā jié shù |
[02:17.03] |
We have a pact not to have sex again until the wedding. wǒ men jué dìng hūn lǐ qián bù de |
[02:20.30] |
A " no sex" pact, huh? " wú xìng" tiáo yuē, ? |
[02:23.64] |
I have one of those with every woman in America. wǒ hé quán měi měi wèi nǚ xìng dōu yǒu yī fèn zhè gè hé yuē |
[02:29.44] |
Will you give me a hand making up the guest bedroom? nǐ néng bāng wǒ zhěng lǐ kè fáng ma? |
[02:32.81] |
Cousin Cassie' s staying with us for a few days. kǎi xī yào lái hé wǒ men zhù jǐ tiān |
[02:35.55] |
Cassie? I haven' t seen her in, like, forever. kǎi xī? wǒ hěn jiǔ méi kàn dào tā le |
[02:39.09] |
I wonder if she still carries a Barbie everywhere? tā shì bú shì hái dài zhe bā bǐ wá wa dào chù pǎo? |
[02:42.29] |
She' s 25 years old. So? I still.. tā 25 suì le suǒ yǐ ne? wǒ hái shì |
[02:45.06] |
You' re probably right. nǐ dà gài shì duì de |
[02:49.83] |
Phoebe, can I talk to you over here for a second? fēi bǐ, wǒ kě yǐ hé nǐ shuō jù huà ma? |
[02:53.64] |
Subtle, guys. yào dī diào yì diǎn |
[02:56.37] |
What? shén me? |
[02:57.71] |
I know you' re planning my surprise bridal shower. wǒ zhī dào nǐ men zài jì huà wǒ de jīng xǐ gào bié dān shēn pài duì |
[03:02.41] |
Okay, well, don' t ruin it. Just play along, at least. hǎo ba, bié huǐ le tā zhì shǎo jiǎ zhuāng bù zhī dào |
[03:06.92] |
Okay. Sorry. hǎo, duì bù qǐ |
[03:10.45] |
We have to throw her a shower? wǒ men yào tì tā bàn gào bié dān shēn nǚ zǐ pài duì? |
[03:18.16] |
What' d you decide to do about the movie? nǐ jué dìng nà bù diàn yǐng gāi zěn me bàn le ma? |
[03:20.96] |
I don' t know. wǒ bù zhī dào, wǒ shì shuō |
[03:23.46] |
It' s not like it' s porn. This is a serious, legitimate movie. nà bú shì yī bù sè qíng diàn yǐng zhè shì yī bù yán sù, zhèng dāng de diàn yǐng |
[03:27.80] |
Nudity' s really important to the story. zhè gè gù shì lǐ de luǒ xì hěn zhòng yào |
[03:30.37] |
That' s what you say about porn. nǐ yě shì zhè me shuō sè qíng diàn yǐng de |
[03:33.44] |
Maybe I shouldn' t go on the callback. yě xǔ bié qù cān jiā dì èr cì shì jìng |
[03:35.94] |
No, you should. A lot of major actors do nude scenes. bù, nǐ yīng gāi qù hěn duō dà míng xīng dōu yǒu luǒ xì yǎn chū |
[03:40.25] |
The chance to star in a movie? Come on! zài diàn yǐng lǐ yǎn chū de jī huì? bài tuō! |
[03:43.55] |
That' s true. And I' m only naked in one scene. It sounds really great. shì zhēn de, wǒ zhǐ yǒu yī chǎng luǒ xì tīng qǐ lái zhēn de hěn bù cuò |
[03:48.79] |
My character' s Catholic. He falls in love with a Jewish girl. wǒ de jué sè shì gè tiān zhǔ jiào tú hé yī wèi yóu tài nǚ hái liàn ài le |
[03:52.26] |
We run away and get caught in a big rainstorm. wǒ men táo jiā ér bèi xiàn zài dà yǔ zhōng |
[03:55.26] |
We go into a barn, undress each other and hold each other. duǒ dào le gǔ cāng lǐ tuō diào bǐ cǐ yī fú, bào zài yì qǐ |
[03:59.40] |
It' s really sweet and tender. zhēn de hěn tián mì ér wēn róu |
[04:01.84] |
Plus, everyone will see your thing! hái yǒu, měi ge rén dōu kàn dào nǐ nà huà r! |
[04:08.01] |
When can we have this shower? wǒ men hé shí néng kāi zhè gè gào bié dān shēn nǚ zǐ pài duì? |
[04:10.31] |
She has so much going on, we have only two options. tā yǒu zhè me duō shì yào zuò wǒ men zhǐ yǒu liǎng gè xuǎn zé |
[04:13.78] |
We have Friday. That' s just two days away. xīng qī wǔ zhǐ shèng liǎng tiān le |
[04:17.15] |
What is the other option? Yesterday. lìng yí gè xuǎn zé shì shén me? zuó tiān |
[04:20.49] |
If we make it yesterday, we' re done! rú guǒ wǒ men zuó tiān jiù zuò hǎo le wèn tí jiě jué le! |
[04:23.83] |
It' s impossible. We can' t do this by Friday. bù kě néng wǒ men bù kě néng zài xīng qī wǔ bàn |
[04:26.36] |
We have to find a place, invite people, get food. yào zhǎo dào yí gè dì diǎn yāo qǐng kè rén, mǎi hǎo shí wù |
[04:29.43] |
There' s too much to do. tài duō yào zuò de |
[04:31.43] |
We cannot do it! Calm down! bàn bú dào! zhèn jìng xià lái! |
[04:34.24] |
Okay. I' m sorry, you' re right. I' m sorry. hǎo, bào qiàn, nǐ shì duì de, bào qiàn |
[04:37.47] |
Just calm down, woman! zhèn jìng xià lái, nǚ rén! |
[04:41.78] |
Phoebe, I already did. fēi bǐ, wǒ yǐ jīng zhèn jìng xià lái le |
[04:43.85] |
All right, then I need to calm down. hǎo, nà wǒ xū yào zhèn jìng |
[04:47.88] |
I think we can do this if we just get organized. yǒu xì tǒng yì diǎn jiù néng bàn zhè jiàn shì |
[04:50.85] |
We have two days to plan this party. We need to make fast decisions. yǒu liǎng tiān lái jì huà zhè gè jù huì zuò jué dìng yào kuài |
[04:55.32] |
Where will we have it? yào zài nǎ lǐ bàn? |
[04:57.13] |
Here. What time? 4: 00. Food? zài zhè lǐ, shén me shí jiān? 4 diǎn zhèng, shí wù? |
[04:59.93] |
Finger sandwiches and tea. Great! Very Monica. xiǎo sān míng zhì hé chá hǎo jí le! hěn mó nī kǎ |
[05:03.33] |
And chili! You went one too far. hái yǒu là jiāo! tài guò tóu le |
[05:07.14] |
Flowers or balloons? Both. huā hái shì qì qiú? liǎng gè dōu yào |
[05:09.47] |
We' re paying for this. Neither. wǒ men yào fù qián de liǎng gè dōu bú yào |
[05:12.74] |
What should we do for a theme? Lusts of the Flesh! zhǔ tí yào shén me ne? jī fū zhī ài! |
[05:18.78] |
What? I don' t know. Cowboy theme? shén me? wǒ bù zhī dào, niú zǎi fēng? |
[05:27.32] |
I' m glad we decided not to sleep together before the wedding. wǒ hěn gāo xìng wǒ men jué dìng hūn lǐ qián bù shàng chuáng |
[05:31.39] |
Oh, boy. Me too. wǒ yě shì |
[05:33.96] |
I was thinking, say we had a big fight, and broke up for a few hours. wǒ zài xiǎng, rú guǒ wǒ men dà chǎo yī jià fēn shǒu jǐ gè xiǎo shí |
[05:39.37] |
Technically, we could have sex again. jì shù shàng lái shuō, wǒ men jiù kě yǐ shàng chuáng |
[05:44.04] |
What do you think, bossy and domineering? nǐ shuō ne, yí zhǐ qì shǐ de rén? |
[05:46.71] |
The wedding' s off, sloppy and immature. hūn lǐ qǔ xiāo le, bù chéng shú de lā tà rén |
[05:49.54] |
That' s me. Come on. wǒ zhèng shì rú cǐ, zǒu ba |
[05:51.15] |
Wait. Cassie' s in the guest room. We' re going to lunch. děng yī xià, kǎi xī zài kè fáng wǒ men yào chū qù chī zhōng fàn |
[05:54.72] |
Get rid of her, obsessive and shrill! shuǎi diào tā, zhí niù jiān ruì de rén! |
[05:58.05] |
Shrill? The wedding is back on. jiān ruì? hūn lǐ zhào cháng |
[06:02.66] |
I thought I heard voices. You must be Chandler. wǒ tīng dào yǒu rén jiǎng huà nǐ yí dìng shì qián dé |
[06:06.53] |
Hi. Nice to meet you. Nice to meet you too. hěn gāo xìng rèn shi nǐ hěn gāo xìng rèn shi nǐ |
[06:09.80] |
So, ready to go? Yeah. yào zǒu le ma? hǎo |
[06:30.25] |
Chandler? I' ll be right with you. qián dé? děng yī xià |
[06:35.42] |
Cassie needs to stay at your place. Why? kǎi xī bì xū qù zhù nǐ jiā wèi shí me? |
[06:38.23] |
Because " Pervie Perverson" here can' t stop staring at her. yīn wèi zhè wèi" biàn tài rén" yī zhí dèng zhe tā kàn |
[06:42.40] |
Chandler, she' s our cousin! qián dé, tā shì wǒ men de biǎo mèi! |
[06:44.77] |
I wasn' t staring. I was listening intently. wǒ méi yǒu dèng zhe tā kàn wǒ shì hěn zhuān xīn dì tīng tā shuō huà |
[06:47.97] |
It' s called being a good conversationalist. Watch. zuò yī wèi hǎo de liáo tiān zhě, kàn zhe |
[06:51.77] |
Say something. shuō huà |
[06:53.54] |
You were staring about eight inches south of there. nǐ kàn zhe nán miàn 8 gōng fèn wài de dì fāng |
[06:57.65] |
Fine. She can stay at my place. hǎo, tā kě yǐ lái zhù wǒ jiā |
[07:00.11] |
What does Cassie look like now? kǎi xī xiàn zài zhǎng de shén me yàng zi? |
[07:02.58] |
Exactly like Aunt Marilyn. jiù xiàng mǎ lì lián ā yí |
[07:05.29] |
This Aunt Marilyn, is she coming to the wedding? mǎ lì lián ā yí huì lái cān jiā hūn lǐ ma? |
[07:08.42] |
Waferthin ice. nǐ zài báo bīng shàng |
[07:16.00] |
Hey, I' m back. wǒ huí lái le |
[07:17.23] |
Hi, Joey. qiáo yī |
[07:19.40] |
Will I read the same scene again? wǒ yào niàn tóng yī chǎng xì ma? |
[07:21.94] |
I tried to call you. You didn' t need to come today. wǒ shì zhe dǎ diàn huà gěi nǐ nǐ jīn tiān bù yòng lái zhè ér |
[07:25.47] |
Oh, great. tài hǎo le |
[07:27.88] |
I' d have been perfect for this part. wǒ huì shì zhè gè jué sè de zuì jiā rén xuǎn |
[07:30.45] |
You made a bad decision and ruined your movie. Good day! nǐ cuò wù de jué dìng huì huǐ le nǐ de diàn yǐng, zài jiàn! |
[07:34.18] |
You didn' t need to come, because the director saw your tape and loved it. nǐ bù xū yào lái zhè ér yīn wèi dǎo yǎn kàn le nǐ de dài zi fēi cháng xǐ huān |
[07:41.42] |
End scene. hái yǒu biǎo yǎn |
[07:45.66] |
Wasn' t that fun? We did a little improv there. Yeah! hěn hǎo wán ba? gāng gāng de jí xí biǎo yǎn,! |
[07:51.47] |
So, you were saying? nǐ zài shuō? |
[07:53.40] |
The director wants to meet you tomorrow. dǎo yǎn míng tiān xiǎng jiàn nǐ |
[07:56.17] |
Wow! Sure! That' s great. wa! dāng rán! tài hǎo le |
[07:58.51] |
Your agent said you' re okay with nudity. nǐ jīng jì rén shuō nǐ duì luǒ xì méi wèn tí |
[08:00.98] |
Yeah, sure. As long as it' s handled tastefully. shì, zhǐ yào hěn yǒu gé diào dì biǎo xiàn |
[08:04.35] |
And that barn is not too cold. gǔ cāng bú yào tài lěng |
[08:09.78] |
Perfect. There' s one more thing. hǎo jí le, hái yǒu yī jiàn shì |
[08:12.29] |
It' s important to the director that everything in the movie' s authentic. dǎo yǎn xī wàng diàn yǐng lǐ měi yí yàng shì wù dōu hěn zhèng zōng |
[08:18.36] |
In your love scene with Sarah... nǐ hé shā lā de chǎng miàn |
[08:20.73] |
she talks about how she' s never seen a naked man who wasn' t Jewish. tā shuō tā cóng méi jiàn guò bú shì yóu tài rén de nán zǐ |
[08:25.63] |
So... suǒ yǐ |
[08:29.44] |
So... what? suǒ yǐ zěn yàng? |
[08:31.64] |
So, the director is insisting that whoever play that part... dǎo yǎn jiān chí yǎn chū zhè gè jué sè de rén |
[08:36.64] |
be authentically, anatomically... shì zhèng zōng de, shēn tǐ zǔ zhī shàng |
[08:40.48] |
not Jewish. You know what I' m saying? bú shì yóu tài rén nǐ zhī dào wǒ zài shuō shí mǒ? |
[08:43.45] |
Yes! shì! |
[08:45.52] |
No. What? bù, shén me? |
[08:49.52] |
An Italian Catholic immigrant at this time would not be.... zài nà shí de yì dà lì tiān zhǔ jiào yí mín bú huì shì |
[08:53.96] |
Bar mitzvahed? xíng guò shòu jiè lǐ de? |
[09:00.50] |
To get this part, you can' t be.. No. yào de dào zhè gè jué sè, nǐ bù néng shì bù néng |
[09:03.17] |
But you are? kě shì nǐ shì? |
[09:04.47] |
You told them you weren' t? That' s right. nǐ gào sù tā men nǐ bú shì? duì |
[09:07.91] |
Wow! wa! |
[09:09.88] |
It' s definitely all gone? There' s nothing there to work with? zhēn de wán quán dōu méi yǒu le? méi shèng xià yì diǎn kě nǔ lì de yú dì? |
[09:17.29] |
What were you thinking? I don' t know. I just want this part. nǐ zài xiǎng shén me? wǒ bù zhī dào, wǒ xiǎng dé dào zhè gè jué sè |
[09:21.49] |
They say no matter what you' re asked during an audition, say yes. tā men shuō bù guǎn shì jìng shí wèn shén me dōu huí dá shì |
[09:25.59] |
They want you to ride a horse, say you can. rú guǒ yào nǐ qí mǎ, shuō nǐ huì |
[09:28.43] |
You figure out how to do it later. zhī hòu zài jiě jué |
[09:31.13] |
This is not like learning to ride a horse. This is like learning to... zhè hé xué huì qí mǎ bù yí yàng zhè jiù xiàng shì xué huì |
[09:37.20] |
grow a turtleneck. zhǎng chū gāo lǐng yī de lǐng zi |
[09:44.65] |
I know, okay? Tomorrow, when I go meet the director... wǒ zhī dào, hǎo ma? míng tiān wǒ qù jiàn dǎo yǎn shí |
[09:50.25] |
I have to take my clothes off so they can see what my body looks like. wǒ bì xū tuō diào yī fú ràng tā men kàn wǒ de shēn tǐ |
[09:54.32] |
Oh, my God. What are you gonna do? wǒ de tiān, nǐ yào zěn me bàn? |
[09:57.59] |
I have to call my agent and tell her I can' t do the part. bì xū dǎ gěi wǒ de jīng jì rén gào sù tā wǒ bù néng jiē zhè gè jué sè |
[10:02.76] |
Unless... chú fēi |
[10:05.93] |
Unless what? chú fēi zěn me? |
[10:07.13] |
This may sound crazy, but there may be something we could... tīng qǐ lái hěn fēng kuáng wǒ men kě néng kě yǐ zuò diǎn |
[10:11.54] |
fashion. zào xíng |
[10:16.84] |
Like what? Well, I' m not sure yet. xiàng shén me? wǒ hái bù zhī dào |
[10:20.15] |
Off the top of my head, I' m thinking... suí biàn xiǎng xiǎng, wǒ zài xiǎng |
[10:23.45] |
doublesided tape and some sort of luncheon meat. shuāng miàn jiāo dài hé mǒu zhǒng wǔ cān ròu |
[10:33.93] |
I' ve got a great idea for party favors for the shower. wǒ yǒu gè pài duì zhǔ tí de hǎo zhǔ yì |
[10:38.00] |
We get mahogany boxes and carve everyone' s names in them. yòng yí gè hóng mù xiāng kè shàng měi ge rén de míng zì |
[10:42.07] |
Then inside is each person' s individual birthstone. zài lǐ miàn fàng zhe měi ge rén de chū shēng shí |
[10:47.58] |
Okay. Okay. hǎo, hǎo |
[10:51.45] |
You take care of that. nǐ lái nòng |
[10:54.88] |
Meanwhile, the party' s tomorrow and we don' t have a guest list. tóng shí, pài duì jiù zài míng tiān wǒ men hái méi yǒu bīn kè míng dān |
[10:59.49] |
Okay. Who do we know that' s coming? Me. Are you? hǎo, wǒ men zhī dào yào lái de yǒu shuí? yǒu wǒ, nǐ yào lái ma? |
[11:07.60] |
Hey. Hey, what' s up? hēi zěn me yàng a? |
[11:09.20] |
I' m making something for Joey. Can I raid your fridge? wǒ zài tì qiáo yī nòng diǎn dōng xī kě yǐ sōu yī xià nǐ de bīng xiāng ma? |
[11:12.90] |
Have at it. qǐng biàn |
[11:15.80] |
All right. Turkey? That won' t work. hǎo, huǒ jī ròu? méi yǒu yòng |
[11:20.01] |
Cheese? That won' t work. qǐ sī? méi yǒu yòng |
[11:22.84] |
Olive loaf? I hope that won' t work. gǎn lǎn miàn bāo, xī wàng zhè méi yòng |
[11:28.72] |
Are you making him a sandwich? nǐ zài tì tā zuò sān míng zhì ma? |
[11:31.39] |
No, it' s more like a wrap. bù, bǐ jiào xiàng shì jī ròu juǎn |
[11:36.22] |
Okay, so I' m gonna go, guys. hǎo, wǒ yào zǒu le |
[11:38.56] |
So you can get back to deciding on what to get me for a present! nǐ men kě yǐ jì xù tǎo lùn yào sòng wǒ shén me lǐ wù! |
[11:46.17] |
We have to get her a present? wǒ men yào sòng tā lǐ wù? |
[11:49.40] |
Okay, but look. Look at what I got. hǎo ba, kàn wǒ ná dào shén me |
[11:52.74] |
It' s her address book. We have a guest list. tā de tōng xùn lù wǒ men de bīn kè míng dān |
[11:57.78] |
You' re amazing. Did you pull that out of her purse? nǐ hǎo lì hài, nǐ cóng tā pí bāo ná de? |
[12:01.28] |
Uhhuh. And a little seed money for the party. , hái yǒu pài duì de zhǒng zi qián |
[12:13.89] |
Cassie? kǎi xī? |
[12:15.90] |
Hey, Ross! luó sī! |
[12:18.77] |
It' s been so long! hǎo jǐu bu jiàn! |
[12:21.97] |
Last time I saw you... shàng yī cì wǒ kàn dào nǐ shí |
[12:23.57] |
you were setting up your tent in line for Return of the Jedi. nǐ zhèng dā zhe zhàng péng děng dài jué dì wǔ shì de guī lái |
[12:29.11] |
So you did see me that day. Because it seemed like you didn' t. suǒ yǐ nà tiān nǐ yǒu kàn dào wǒ kàn qǐ lái xiàng méi kàn dào de yàng zi |
[12:35.08] |
Yeah, sorry about that. It' s okay. Come on in. duì bù qǐ méi guān xì, qǐng jìn |
[12:38.75] |
Thanks for letting me stay here. Monica' s place was nice. xiè xiè nǐ ràng wǒ zhù zài zhè ér mó nī kǎ nà ér bù cuò |
[12:42.99] |
But her fiance sure stares a lot. dàn tā de wèi hūn fū yī zhí dèng zhe rén kàn |
[13:08.15] |
Oh, my God! You do a great Chandler! wǒ de tiān! nǐ xué qián dé xué dé zhēn xiàng! |
[13:15.99] |
I have a knack for impressions. wǒ hěn huì zuò biǎo qíng de |
[13:18.66] |
Maybe after we get reacquainted you could do me. děng wǒ men shú yì diǎn nǐ yě kě yǐ xué wǒ |
[13:22.00] |
Yeah. No! hǎo, bù! |
[13:34.14] |
How you doing on that... nǐ de |
[13:36.98] |
hot dog? rè gǒu hǎo chī ma? |
[13:41.02] |
I' m all done. Thank God. wǒ chī wán le gǎn xiè shàng dì |
[13:46.45] |
The last time we hung out was when our parents rented that beach house. shàng cì jiàn miàn shì wǒ men fù mǔ zū xià hǎi biān xiǎo wū nà shí |
[13:51.46] |
Remember the time I pinned you down and tickled you until you cried? jì de wǒ àn zhù nǐ sāo nǐ yǎng zhí dào nǐ kū le? |
[13:58.17] |
We' re probably too old to do that now. wǒ men xiàn zài dà le, bù néng zhè me zuò le |
[14:03.50] |
I' ll always remember that summer. It' s when I got all these freckles. wǒ yī zhí dōu jì de nà gè xià tiān wǒ jiù shì nà shí zhǎng le zhèi xiē què bān de |
[14:10.98] |
I' ll always remember that summer... wǒ yī zhí dōu jì de nà gè xià tiān |
[14:14.22] |
because that' s when I realized that we are related. yīn wèi nà shí wǒ cái zhī dào wǒ men shì qīn qī |
[14:18.42] |
It took you that long to figure it out? nǐ huā le nà me jiǔ cái fā xiàn? |
[14:21.19] |
I' m a little slow. wǒ shì yǒu diǎn fǎn yìng chí huǎn |
[14:24.56] |
Just as our children would be. jiù rú wǒ men de hái zi yě kě néng huì zhè yàng zi |
[14:34.24] |
Hi. Hi. hāi hāi |
[14:35.64] |
How are you? Good. Hi. Thanks for coming. nǐ hǎo ma? hǎo, hāi xiè xiè dà jiā lái |
[14:39.01] |
Thank you. So nice to see you. xiè xiè, hěn gāo xìng kàn dào nǐ |
[14:41.44] |
No, thanks. Okay. Hey, Rach? bù, xiè xiè hǎo, ruì qiū? |
[14:44.45] |
Yeah? Who the hell are all these people? shì? zhèi xiē shì shén me rén a? |
[14:48.02] |
I don' t know. I called everybody in her book. wǒ bù zhī dào wǒ dǎ gěi tā běn zi lǐ de měi yí ge rén |
[14:50.92] |
These are the ones that could show up on 24 hours' notice. zhèi xiē shì zài 24 xiǎo shí nèi tōng zhī hái néng lái de |
[14:55.02] |
There' s a word for people like that: Losers. yǒu lìng yí gè zì lái xíng róng zhè zhǒng rén: shū jiā |
[14:59.73] |
Hi, I' m Rachel. This is Phoebe. I' m the maid of honor. wǒ shì ruì qiū, zhè shì fēi bǐ wǒ shì bàn niáng |
[15:03.46] |
How do you know Monica? I was her accountant four years ago. nǐ zěn me rèn shi mó nī kǎ de? wǒ shì tā sì nián qián de kuài jì shī |
[15:07.37] |
I' m interested to find out who' s been doing her taxes the last four years. wǒ hěn xiǎng zhī dào zhè guò qù sì nián shì shuí tì tā bào shuì |
[15:13.44] |
That' s great. hěn hǎo |
[15:16.41] |
When is Monica supposed to get here? I don' t know. mó nī kǎ hé shí huì dào? wǒ bù zhī dào |
[15:21.62] |
Excuse us. jiè yī bù shuō huà |
[15:25.05] |
You didn' t tell her? You were supposed to. nǐ méi gào sù tā? nǐ gāi tōng zhī tā de |
[15:28.26] |
You were supposed to tell her to come! I was bringing the cake! shì nǐ gāi tōng zhī tā lái de! wǒ yào dài dàn gāo! |
[15:32.09] |
Fine, I' ll go call her. And please tell her to bring a cake! hǎo, wǒ dǎ diàn huà gěi tā yào tā dài dàn gāo lái! |
[15:42.64] |
We have a lot of options. A number of prototypes for you to try on. wǒ men yǒu hěn duō xuǎn zé yǒu jǐ gè chú xíng kě yǐ shì chuān |
[15:48.58] |
Those look great. kàn qǐ lái hěn hǎo |
[15:49.84] |
Okay, this one' s a mushroom cap. This one is made of bologna. zhè gè yǒu mó gū zuò de tóu zhè gè shì yì dà lì xiāng cháng zuò de |
[15:54.78] |
The toothpicks? Just until the glue dries. yá qiān? zhǐ shì chēng zhe děng jiāo shuǐ gàn diào |
[15:57.75] |
Thank God. gǎn xiè shàng dì |
[16:00.65] |
These are more realistic, but perishable. zhèi xiē bǐ jiào bī zhēn, dàn huì fǔ làn |
[16:04.29] |
Over here, we have pink suede, which is nice. zhè ér, fěn hóng sè de róu pí, hěn bù cuò |
[16:07.80] |
But if it gets wet, it' ll shrink. dàn shī le huì suō shuǐ |
[16:10.36] |
Maybe we' ll just take that one away. bǎ zhè gè ná zǒu hǎo le |
[16:14.10] |
I also did a little something in fur, but that' s really just for me. wǒ yě zuò le yí gè máo de bù guò nà shi gěi wǒ zì jǐ de |
[16:21.84] |
Why don' t you try these on? We' ll get a better idea of what works. bù rú nǐ qù shì shì zhèi xiē? wǒ men jiù zhī dào něi xiē yǒu yòng |
[16:26.25] |
Thanks, you are such a good friend. And this is so weird. xiè xiè, nǐ zhēn shì wèi hǎo péng you zhè zhēn shì qí guài tòu dǐng |
[16:37.79] |
Toothpick? Yeah. yá qiān de? shì |
[16:41.36] |
What are you trying now? The Fruit Rollup. nǐ xiàn zài zài shì nà gè? shuǐ guǒ juǎn |
[16:44.26] |
And? Delicious. rán hòu ne? hěn hǎo chī |
[16:48.84] |
Wait a minute. Wait a minute. We have a winner! děng yī xià, děng yī xià guàn jūn chū xiàn le! |
[16:52.31] |
What? Which one? zěn yàng? nǎ yī ge? |
[16:54.91] |
The Silly Putty. Not so silly anymore! bèn yóu huī bù zài nà me bèn le! |
[17:08.09] |
She' s your cousin. She' s your cousin. tā shì nǐ biǎo mèi tā shì nǐ biǎo mèi |
[17:13.59] |
If she knew what was going on in your head, she' d think you were sick. rú guǒ tā zhī dào nǐ nǎo dài lǐ zài xiǎng shén me tā huì yǐ wéi nǐ yǒu bìng |
[17:25.07] |
Or would she? Let' s back up for a second. tā huì ma? dào zhuǎn yī xià |
[17:29.31] |
She was the one who suggested opening a bottle of wine. shì tā tí yì kāi hóng jiǔ de |
[17:34.38] |
She was the one who turned down the lights. shì tā bǎ dēng guāng diào àn de |
[17:37.58] |
She was the one that wanted to rent Logan' s Run... shì tā yào zū èr shí sān shì jì dà táo wáng de |
[17:41.92] |
the sexiest movie ever. yǒu shǐ yǐ lái zuì xìng gǎn de diàn yǐng |
[17:47.90] |
I know that look. wǒ zhī dào zhè yǎn shén |
[17:50.06] |
Forget it. I want it. She wants it. bù guǎn le, wǒ xiǎng yào, tā xiǎng yào |
[17:54.60] |
I' m going in. wǒ yào xíng dòng le |
[18:06.25] |
What the hell are you doing? nǐ zài gàn shén me? |
[18:09.62] |
Say something clever. shuō diǎn jī zhì de |
[18:13.92] |
Okay, doesn' t have to be clever. hǎo ba, bù bì jī zhì de |
[18:16.79] |
Just has to be words. Say some words. zhǐ yào shuō diǎn shén me, shuō huà |
[18:20.73] |
Any words will do. shén me huà dōu hǎo |
[18:25.40] |
Oh, my God, this is the longest... wǒ de tiān, zhè shì yǒu shǐ yǐ lái |
[18:28.40] |
that anyone has not talked ever! zuì zhǎng de chén mò! |
[18:34.64] |
There is nothing you could say to make this worse... shuō shí mǒ dōu bù kě néng ràng qíng xíng gèng zāo |
[18:38.98] |
so just say something! shuō diǎn shén me! |
[18:42.92] |
I haven' t had sex in a very long time. wǒ hěn jiǔ méi le |
[18:50.29] |
Yeah, you really shouldn' t have said anything. nǐ zhēn de bù gāi shuō huà de |
[18:55.90] |
Phoebe? Rachel? It' s Monica. fēi bǐ? ruì qiū? shì mó nī kǎ |
[18:58.20] |
I wonder what you could possibly need me for on such short notice? shén me shì zhè me jí zhe zhǎo wǒ lái ne? |
[19:07.17] |
Oh, Monica. We are so sorry. For what? mó nī kǎ, wǒ men hěn bào qiàn wèi shí me? |
[19:11.21] |
First, for forgetting to throw you a bridal shower. dì yī, wàng le tì nǐ bàn gào bié dān shēn nǚ zǐ pài duì |
[19:15.22] |
Then, forgetting to invite you to it. rán hòu wàng le yāo qǐng nǐ |
[19:20.19] |
You already had it? nǐ men yǐ jīng bàn wán le? |
[19:21.72] |
We called everyone in your phone book. A bunch of people came. wǒ men dǎ diàn huà gěi nǐ tōng xùn lù lǐ měi yí ge rén lái le hěn duō rén |
[19:25.43] |
It took us so long to get you here that they had to leave. dàn huā le tài duō shí jiān zhǎo dào nǐ kè rén dōu zǒu le |
[19:29.53] |
We wanted to throw you a big surprise and a great shower. wǒ men xiǎng gěi nǐ yí gè dà jīng xǐ tì nǐ bàn yí gè dà de gào bié dān shēn nǚ zǐ pài duì |
[19:33.97] |
Now you don' t have either. xiàn zài liǎng gè dōu méi le |
[19:36.04] |
We ruined everything. wǒ men huǐ le yī qiè |
[19:37.67] |
No, wait a minute, that' s not true. What you did was really sweet. bù, děng yī xià, méi yǒu huǐ le yī qiè nǐ men zhēn de hěn hǎo xīn |
[19:42.68] |
It kind of works out for the best. What do you mean? qí shí zhè yàng zi zuì hǎo shén me yì sī? |
[19:46.55] |
Now I get to spend my shower with the only people I really love. xiàn zài wǒ kě yǐ hé wǒ zhēn zhèng xǐ huān de rén yì qǐ gòng dù wǒ de gào bié dān shēn nǚ zǐ pài duì |
[19:51.08] |
I get all those presents without talking to people I don' t even like! wǒ shōu le suǒ yǒu de lǐ wù ér bù bì hé wǒ bù xǐ huān de rén shuō huà! |
[20:01.83] |
Surprise. Surprise, Monica. jīng xǐ jīng xǐ, mó nī kǎ |
[20:10.27] |
What' s cool is, the character is from Naples, right? zuì kù de shì, zhè gè jué sè shì cóng ní bó ěr lái de |
[20:14.21] |
My whole family' s from Naples. wǒ quán jiā dōu shì cóng ní bó ěr lái de |
[20:16.84] |
That' s great. Okay. I' ve heard everything I need to hear... tài hǎo le, wǒ tīng dé chà bù duō le |
[20:22.35] |
We just need to, uh... wǒ men zhǐ xū yào |
[20:25.25] |
Leslie? lái sī lì? |
[20:26.82] |
Joey, this is the awkward part. Hey, right. Not a problem. qiáo yī, zhè yǒu diǎn guài guài de shì, méi yǒu wèn tí |
[20:31.39] |
I totally understand you need to... wǒ wán quán liǎo jiě |
[20:33.89] |
make sure I don' t have any horrible scars or tattoos. nǐ men xū yào néng què dìng wǒ méi yǒu kě pà de bā hén huò cì qīng |
[20:37.80] |
Don' t you worry. bù yòng dān xīn |
[20:40.00] |
I have nothing to hide. wǒ méi shén me yào yǐn cáng de |
[20:43.64] |
So, there you go. That' s me. zhè ér, zhè jiù shì wǒ |
[20:46.77] |
One hundredpercent natural. bǎi fēn zhī bǎi chún tiān rán |
[21:04.83] |
I tell you, that has never happened before. zhè cóng lái méi fā shēng guò |
[21:14.70] |
Cassie, are you finding everything okay? kǎi xī, yī qiè dōu hái hǎo ma? |
[21:17.20] |
Yeah. Thanks for letting me stay here. shì, xiè xiè nǐ ràng wǒ zhù zhè ér |
[21:20.14] |
Oh, it' s no problem. méi wèn tí |
[21:40.56] |
What? zěn me? |
[21:42.16] |
Say something. Say anything. shuō huà, suí biàn shuō shí mǒ |
[21:45.23] |
Ask her out! She' s not your cousin! yuē tā chū qù! tā bú shì nǐ biǎo mèi! |