[00:02.03] |
zhōng yāng gōng yuán kā fēi tīng |
[00:06.20] |
Out of all of us, who do you think will get married next? wǒ men suǒ yǒu rén lǐ nǐ xiǎng xià yī ge jié hūn de huì shì shuí? |
[00:12.21] |
Probably Monica and Chandler. dà gài shì mó nī kǎ hé qián dé |
[00:16.98] |
Could I have a pack of Newport Lights? gěi wǒ yī bāo xīn gǎng dàn yān? |
[00:19.81] |
We don' t sell cigarettes, but they do across the street. wǒ men méi yǒu mài yān, duì jiē yǒu mài |
[00:23.99] |
That' d be great. Thanks. nà tài hǎo le, xiè xiè |
[00:28.36] |
Melissa Worbert. I don' t think I have the energy for this. mǎ lì shā wǔ bó, wǒ méi yǒu lì qì yìng fù tā |
[00:33.93] |
Oh, my God! RayRay Greene? wǒ de tiān! ruì ruì gé lín? |
[00:39.33] |
zěn me yàng?! |
[00:42.17] |
You' ve been MlA for seven sorority newsletters. nǐ shì wǒ men shè tuán lián xù 7 qī zhōu bào zhǔ jué |
[00:45.77] |
What' s up with you? nǐ zěn me yàng? |
[00:48.14] |
Why don' t I tell you over here? wǒ men dào nà biān qù zài shuō? |
[00:51.58] |
So last I heard you were gonna get married. shàng cì wǒ tīng shuō nǐ yào jié hūn le |
[00:56.38] |
Poor RayRay. kě lián de ruì ruì |
[00:58.69] |
Oh, no. It' s all good. bù, qí shí hěn hǎo |
[01:01.09] |
I actually work at Ralph Lauren. Shut up! wǒ xiàn zài tì luò fū luó lán gōng zuò bì zuǐ! |
[01:04.19] |
I will not. I' m the divisional head of men' s sportswear. wǒ bù, wǒ shì nán zhuāng yùn dòng fú shì de fēn qū zhǔ guǎn |
[01:08.43] |
Shut up more! Are you friends with Ralph? zài bì zuǐ! nǐ shì luò fū de péng yǒu ma? |
[01:12.30] |
Oh, please. Are you? bài tuō nǐ shì ma? |
[01:14.94] |
No. bú shì |
[01:17.21] |
We have to have dinner. What are you doing tomorrow? wǒ men yí dìng yào yì qǐ chī fàn nǐ míng tiān zuò shí mǒ? |
[01:20.94] |
Tomorrow. I don' t know. You' re having dinner with me. míng tiān, wǒ bù zhī dào nǐ yào hé wǒ chī wǎn fàn |
[01:25.41] |
Shut up. bì zuǐ |
[01:27.25] |
I' ve gotta go. This has been so great. wǒ yào zǒu le, kàn dào nǐ zhēn hǎo |
[01:30.69] |
Oh, there you are. ó, zhè ér |
[01:33.39] |
So listen, just call me. Here' s my card. dǎ diàn huà gěi wǒ, zhè shì wǒ de míng piàn |
[01:36.79] |
You' re in real estate? No, that' s an old card. nǐ zài zuò fáng dì chǎn? bù, nà shi jiù míng piàn |
[01:40.36] |
I got out of that to do something where I could... wǒ bì xū lí kāi nà gōng zuò qù zuò xiē |
[01:44.10] |
help people and make a difference. kě yǐ bāng zhù bié rén hé gǎi biàn shén me de gōng zuò |
[01:46.94] |
What do you do now? xiàn zài nǐ zuò shí mǒ? |
[01:49.07] |
I' m a party planner. yàn huì guī huà |
[01:51.77] |
I' ll see you tomorrow. Okay. míng tiān jiàn hǎo |
[01:55.44] |
Look who' s back. It' s RayRay. kàn shuí huí lái le, shì ruì ruì |
[01:59.68] |
That was my friend, Melissa, from college. nà shi wǒ dà xué de péng yǒu mǎ lì shā |
[02:02.88] |
She seems really, really fun! tā kàn qǐ lái hěn yǒu yì sī! |
[02:06.55] |
She' s actually sweet, and we used to be very close. tā zhēn de hěn tián, wǒ men céng jīng hěn qīn jìn |
[02:10.33] |
Wait a minute. She' s not the one who you...? děng yī xià, tā bú shì nà gè nǐ? |
[02:14.73] |
Who you what? Who you what? nǐ zěn yàng? nǐ zěn yàng? |
[02:18.60] |
Yes. Wow! shì wa! |
[02:20.80] |
Wow, what? Who you what? wa, shén me? nǐ zěn yàng? |
[02:23.61] |
Oh, it' s not a big deal. méi shén me dà bù liǎo |
[02:26.07] |
They were lovers. tā men shì qíng rén |
[02:27.48] |
What? What? shén me? shén me? |
[02:29.34] |
No, we weren' t. It was nothing. bù, wǒ men bú shì qíng rén, méi yǒu shén me |
[02:31.61] |
It was one night, senior year, and we went to a party... dà sì de yì tiān wǎn shàng, wǒ men qù cān jiā wǔ huì |
[02:35.52] |
had a lot of sangria, and you know, ended up... hē le hěn duō sāng gé lì tǎ, nǐ zhī dào, jié guǒ |
[02:40.16] |
kissing for a bit. wǒ men jiē wěn le |
[02:41.96] |
So that' s two of my wives. wǒ de liǎng gè lǎo pó dōu shì tóng xìng liàn |
[02:46.73] |
The One With Rachel' s Big Kiss běn jí bō chū: ruì qiū de wěn |
[00:00.00] |
|
[03:29.37] |
So this is where the band is. And here' s the bar. zhè shì yuè duì de suǒ zài, zhè ér shì bā tái |
[03:33.11] |
And all these pins have people' s names on them. Rach, here you are. zhèi xiē dà tóu zhēn shàng yǒu rén míng ruì qiū, nǐ zài zhè lǐ |
[03:39.51] |
Why don' t we just put me with a Manhattan in my hand... wèi shí me bù gěi wǒ yī bēi màn hā dùn |
[03:43.35] |
talking to the cute bartender. ràng wǒ hé kě ài de jiǔ bǎo liáo tiān |
[03:49.36] |
These pins aren' t for playing, are they? zhèi xiē dà tóu zhēn bú shì yòng lái wán de, shì bù? |
[03:52.49] |
The red are my guests, and the blue are yours. hóng de shì wǒ de kè rén, lán sè de shì nǐ de |
[03:55.70] |
This is so sad. I only have like 10 pins. zhēn kě lián, wǒ zhǐ yǒu 10 gè kè rén |
[03:58.80] |
Chandler, relax. It' s not a contest. qián dé, qīng sōng yì diǎn, zhè bú shì bǐ sài |
[04:01.90] |
Certainly not a close one. bú shì shí lì xiāng jìn de bǐ sài |
[04:11.01] |
Hey, Rach. ruì qiū |
[04:14.68] |
Stop picturing it! bú yào zài xiǎng le! |
[04:19.62] |
I think that' s it. The seating chart is done. This is our wedding. wǒ xiǎng zhè yàng kě yǐ le, zuò wèi biǎo hǎo le zhè shì wǒ men de hūn lǐ |
[04:24.56] |
They all look like they' re having fun. tā men kàn lái wán de hěn kāi xīn, bú shì ma |
[04:27.56] |
So where are my parents gonna be? wǒ bà mā zuò nǎ lǐ? |
[04:30.90] |
Well, if this is the wedding hall... rú guǒ zhè shì jié hūn lǐ táng |
[04:34.20] |
your parents would be over here at home in Queens. nǐ fù mǔ huì zài huáng hòu qū de jiā lǐ |
[04:38.27] |
They' re not invited? Oh, no, they' re gonna be crushed! tā men méi yǒu bèi yāo qǐng? bù, tā men yí dìng huì hěn shāng xīn! |
[04:42.64] |
Why would they think they' re invited? wèi shí me tā men yǐ wéi huì bèi yāo qǐng ne? |
[04:45.51] |
You got me. I don' t... nǐ wèn dǎo wǒ le, wǒ bù |
[04:48.08] |
Joey! Look, I thought parents were coming. qiáo yī! wǒ yǐ wéi fù mǔ dōu huì lái |
[04:51.45] |
Your parents are coming. Chandler' s are coming. nǐ de fù mǔ huì lái, qián dé de fù mǔ yě huì lái |
[04:54.76] |
Ross' parents are coming. luó sī de fù mǔ yě huì lái |
[04:57.36] |
Ross' parents are my parents. luó sī de fù mǔ jiù shì wǒ de fù mǔ |
[05:01.46] |
Well, see, parents are coming. kàn, fù mǔ men dōu huì lái |
[05:04.67] |
We should invite them. You just want more blue pins. wǒ men yīng gāi qǐng tā men nǐ zhǐ shì xiǎng yào gèng duō de lán sè dà tóu zhēn |
[05:08.57] |
Well, this is just sad. zhè shí zài tài cǎn le |
[05:11.91] |
All right. Maybe I can fit them in if I just do some rearranging. hǎo, yě xǔ néng bǎ tā men pái jìn lái bù guò yào chóng xīn ān pái wèi zi |
[05:16.74] |
Rachel may have to sit at the bar. ruì qiū kě néng yào zuò zài bā tái |
[05:19.41] |
That is not a problem. méi yǒu wèn tí |
[05:22.18] |
Maybe you' ll order a little sangria. Get out of here! yě xǔ nǐ kě yǐ jiào yī bēi sāng gé lì tǎ qù nǐ de! |
[05:30.29] |
These are our tuxedos. If you like anything, we can make a deal. zhè shì wǒ men de lǐ fú rú guǒ yǒu nǐ xǐ huān de, kě yǐ pián yí xiē |
[05:35.10] |
Anything at all. But these are the three that Monica preapproved. quán bù dōu kě yǐ dàn zhè sān jiàn shì mó nī kǎ xiān hé zhǔn dì |
[05:40.77] |
Thanks a lot for hooking me up. xiè xiè nǐ tì wǒ men lā dào guān xì |
[05:43.24] |
And I want you to know that I want you to attend our wedding as my guest. wǒ xiǎng qǐng nǐ cān jiā wǒ men de hūn lǐ zuò wǒ de kè rén |
[05:50.14] |
I' m Monica' s maid of honor. wǒ shì mó nī kǎ de bàn niáng |
[05:53.41] |
Okay, don' t try to bluepin me. bié xiǎng bǎ wǒ biàn chéng lán sè dà tóu zhēn |
[05:57.35] |
Well, these look nice. They are nice. zhèi xiē bù cuò shì bù cuò |
[06:00.62] |
When celebrities are done with them, they send them back. míng rén chuān guò zhèi xiē zhī hòu, jiù sòng huí lái zhè ér |
[06:05.43] |
You mean like for award shows? Some of them. nǐ shì zhǐ xiàng bān jiǎng diǎn lǐ zhī hòu? yǒu xiē shì |
[06:08.63] |
They' ve been down the red carpet with people yelling... tā men dōu shàng guò hóng dì tǎn, bèi rén jiào zhe: |
[06:12.30] |
" Who are you wearing? You look fabulous!" " nǐ chuān de shì shuí de? nǐ kàn lái bàng jí le!" |
[06:15.54] |
Might I suggest watching a little more ESPN... róng wǒ jiàn yì nín duō kàn yì diǎn ESPN |
[06:19.14] |
and a little less E!. shǎo kàn yì diǎn yì rén bā guà jié mù! |
[06:22.54] |
Okay. Who wore those? shuí chuān guò zhèi xiē? |
[06:25.61] |
Well, this one' s Tom Brokaw. Not bad. zhè shì tāng mǔ bù lǔ kè chuān guò de bù cuò ma |
[06:29.88] |
This one is Paul O' Neill. zhè shì bǎo luó ōu ní ěr chuān guò de |
[06:33.29] |
Who' s that? tā shì shuí? |
[06:35.96] |
He plays for the Yankees. Seriously, ESPN. tā shì yáng jī duì de qiú yuán zhēn de, duō kàn ESPN |
[06:40.26] |
Just once in a while. Have it on in the background. yǒu de shí hòu, kāi zhe tā dāng bèi jǐng yě hǎo |
[06:46.33] |
This one was Pierce Brosnan. Pierce Brosnan? zhè shì pí ěr sī bù lǔ sī nán chuān guò de pí ěr sī bù lǔ sī nán? |
[06:50.00] |
Are you serious? zhēn de ma? |
[06:51.31] |
007? 007? |
[06:52.54] |
This is James Bond' s tux? I have to get married in James Bond' s tux. zhè shì zhān mǔ shì páng dé de yàn wěi fú? wǒ yí dìng yào chuān zhān mǔ shì páng dé de yàn wěi fú jié hūn |
[06:58.05] |
It' s a pretty cool tux. hěn kù |
[06:59.88] |
It' s not just that. I would be England' s most powerful weapon. bù zhī rú cǐ, wǒ huì shì yīng gé lán zuì qiáng lì de wǔ qì |
[07:04.82] |
A jetsetting heartbreaker on Her Majesty' s secret service. nǚ wáng bì xià de mì mì tè wù sì chù lǚ yóu de duàn cháng rén |
[07:09.19] |
A man who fears no one, with a license to kill. yǒu zhe shā rén zhí zhào, shén me dōu bù pà de nán rén |
[07:15.00] |
Would Monica let me wear this? mó nī kǎ huì bú huì ràng wǒ chuān zhè jiàn? |
[07:21.87] |
We should really learn how to play the real way. wǒ men yīng gāi xué zhēn zhèng de wán fǎ |
[07:25.44] |
I like our way. wǒ xǐ huān wǒ men de wán fǎ |
[07:28.91] |
Chess! jiāng jūn! |
[07:33.11] |
Nice move. Yeah. zǒu de hǎo shì a |
[07:38.12] |
I hooked Ross and Chandler up with tuxedos. Do you need one? wǒ tì luó sī hé qián dé zhǎo dào yàn wěi fú, nǐ xū yào ma? |
[07:42.36] |
No, I' m not wearing a tux. bù, wǒ bù chuān yàn wěi fú |
[07:44.73] |
What are you gonna wear? Multicolored robes. nǐ yào chuān shén me? duō cǎi de páo zǐ |
[07:48.73] |
And maybe a hat. yě xǔ dài yī dǐng mào zi |
[07:50.83] |
Does Monica know about this? No. mó nī kǎ zhī dào ma? bù |
[07:53.20] |
Can I please be there when you tell her? nǐ gào sù tā shí wǒ kě yǐ zài chǎng ma? |
[07:58.11] |
You want to go to a movie tonight? wǎn shàng yào bú yào qù kàn diàn yǐng? |
[08:00.58] |
I' m having dinner with Melissa. wǒ yào hé mǎ lì shā chī fàn |
[08:03.21] |
Can I come? wǒ kě yǐ lái ma? |
[08:06.11] |
I won' t talk. You' ll just hear my video camera. wǒ bù shuō huà, nǐ zhǐ huì tīng jiàn wǒ de shè yǐng jī de shēng yīn |
[08:09.45] |
What? What' s going on? Can I tell her? shén me? zěn me huí shì? wǒ kě yǐ gào sù tā ma? |
[08:12.59] |
Do you want what happened, or Joey' s lewd version? nǐ yào zhēn zhèng fā shēng de shì hái shì qiáo yī de yín dàng bǎn běn? |
[08:16.36] |
Joey' s. qiáo yī de hǎo |
[08:19.06] |
I had this college friend... wǒ yǒu yí gè dà xué péng yǒu |
[08:21.00] |
and I made the mistake of telling Joey that one time... wǒ bù yīng gāi gào sù qiáo yī yǒu yī cì |
[08:25.17] |
she and I, you know, kissed a little bit. tā hé wǒ jiē wěn le |
[08:29.44] |
Yeah, I' m sure that happened. shì a, wǒ xiāng xìn yǒu de |
[08:33.31] |
It did. Sure. zhēn de dāng rán |
[08:38.58] |
Hey. It happened. zhēn de fā shēng le |
[08:42.95] |
It was senior year. It was after the Sigma Chi luau... shì dà sì nà nián, nà shi yī cì shè tuán jù huì |
[08:47.09] |
and Melissa and I got very drunk. wǒ hé mǎ lì shā hē dé dà zuì |
[08:49.69] |
And we ended up kissing. For several minutes. jié guǒ wǒ men liǎng gè jiē wěn le hǎo jǐ fēn zhōng ne |
[08:53.96] |
Which means she had a couple spritzers and a peck on the cheek. yì sī shì tā hē le jǐ bēi, qīng qīng wěn zài liǎn jiá shàng |
[08:59.00] |
Why are you taking this away from me? nǐ wèi shí me yào duó zǒu zhè jiàn shì ne? |
[09:02.44] |
Why is it so hard for you to believe? wèi shí me zhè me nán ràng nǐ xiāng xìn? |
[09:04.97] |
Okay. I just didn' t know that you were a lesbian. hǎo ba, wǒ bù zhī dào nǐ shì tóng xìng liàn |
[09:15.05] |
I' m not saying that I' m a lesbian. I' m just saying that this happened. wǒ bú shì shuō wǒ shì tóng xìng liàn wǒ zhǐ shì shuō nà jiàn shì fā shēng le |
[09:20.52] |
It just seems pretty wild. And you' re so... zhǐ shì jué de hěn kuáng yě, nǐ shì zhè me dì |
[09:25.23] |
vanilla. guāi bǎo bǎo |
[09:27.53] |
Vanilla? I' m not vanilla. I do lots of crazy things. guāi bǎo bǎo? wǒ bú shì guāi bǎo bǎo wǒ zuò hěn duō fēng kuáng de shì |
[09:32.57] |
I mean, I got drunk and married in Vegas. wǒ hē zuì le, zài lā sī wéi jiā sī jié hūn |
[09:36.04] |
To Ross. hé luó sī |
[09:38.87] |
If you don' t believe me... rú guǒ nǐ bù xiāng xìn wǒ |
[09:40.98] |
just come with me to dinner tonight and she' ll tell you. jīn wǎn hé wǒ yì qǐ qù chī fàn, tā huì gào sù nǐ |
[09:45.15] |
Okay. Because I can' t picture it. hǎo ba, kě shì wǒ xiǎng xiàng bù chū lái |
[09:47.65] |
You should get inside my head. nǐ gāi kàn kàn wǒ nǎo dài lǐ de huà miàn |
[09:56.49] |
Guess what I got for your wedding? cāi wǒ wèi nǐ de hūn lǐ nòng dào shén me? |
[09:58.89] |
A freakishly thin date with a hanger for a head? tóu xiàng guà yī jià, shòu bā bā de bàn? |
[10:02.20] |
Rachel hooked me up with a tux. But not just any tux. ruì qiū tì wǒ nòng dào yī jiàn yàn wěi fú dàn bú shì suí biàn yī jiàn |
[10:06.23] |
Batman' s tux! shì biān fú xiá de! |
[10:08.77] |
What? That' s right. shén me? méi cuò |
[10:10.40] |
Made expressly for Val Kilmer, and worn by him in the hit film... tè bié dìng zuò gěi fāng jī mò de ràng tā chuān zài piào fáng guàn jūn diàn yǐng |
[10:15.58] |
that Batman film he was in. nà bù tā yǎn de biān fú xiá diàn yǐng lǐ |
[10:18.85] |
You can' t wear that. I' m wearing the famous tux. nǐ bù néng chuān nà jiàn wǒ yào chuān míng rén de yàn wěi fú |
[10:23.02] |
If you wear that, it' ll make mine less special. zěn yàng? rú guǒ nǐ chuān nà jiàn huì ràng wǒ de bù nà me tè bié de |
[10:26.92] |
You need something to to make it special? nǐ xū yào yòng yī xiē dōng xī lái ràng nà tiān tè bié ma? |
[10:29.52] |
You have the most special thing of all. wèi! nǐ yǒu le zuì tè bié de yí yàng |
[10:32.49] |
You are marrying the woman you love. nǐ qǔ le nǐ ài de nǚ rén |
[10:39.77] |
Don' t take away my cool thing. Pretty please? bú yào qiǎng zǒu wǒ de fēng tóu, bài tuō luō? |
[10:43.10] |
" Pretty please?" Not very 007. " bài tuō luō?" bù zěn me 007 |
[10:47.51] |
If you were getting married, I' d never do anything to upset you. rú guǒ nǐ yào jié hūn wǒ bú huì zuò rèn hé ràng nǐ shēng qì de shì |
[10:51.88] |
You slept with my sister. That was pretty 007. nǐ hé wǒ mèi mei shàng chuáng nà hěn 007 |
[11:01.29] |
All right, I figured it out. hǎo, nǐ lái le hǎo, wǒ xiǎng chū bàn fǎ lái le |
[11:03.72] |
I' m gonna take 2 tables of 8, add your parents... wǒ bǎ 8 gè rén de zhè liǎng zhuō, jiā shang nǐ fù mǔ |
[11:06.83] |
and make them into 3 tables of 6. biàn chéng 6 gè rén de sān zhuō |
[11:09.33] |
And I called the caterer. We are good to go! wǒ yǐ jīng tōng zhī liǎo bàn xí de rén, dōu nòng hǎo le! |
[11:12.53] |
Yeah. They' re not coming. tā men bù lái le |
[11:16.60] |
What? shén me? |
[11:17.84] |
They think that you only invited them because of me. tā men jué de nǐ shì yīn wèi wǒ cái yāo qǐng tā men de |
[11:21.64] |
They feel unwanted. tā men jué de bù bèi huān yíng |
[11:23.54] |
That' s too bad. It' s true. But too bad. zhēn zāo gāo, shì zhēn de, dàn zhēn zāo gāo |
[11:27.65] |
If you could just call my mom. nǐ kě yǐ dǎ diàn huà gěi wǒ mā |
[11:30.45] |
Just let her know you want them there. ràng tā zhī dào nǐ xī wàng tā men qù |
[11:33.32] |
This is a woman who has sent you many lasagnas. tā sòng guò nǐ hěn duō hěn duō qiān céng miàn |
[11:36.92] |
No, she hasn' t. bù, tā méi yǒu |
[11:38.13] |
Is it her fault if some didn' t make it to you? yǒu xiē méi sòng dào nǐ shǒu lǐ bú shì tā de cuò |
[11:41.16] |
What am I gonna say? wǒ yào shuō shí mǒ? |
[11:42.96] |
Tell them you mixed up invitations. No, blame it on the post office. gào sù tā qǐng tiě gǎo luàn le, bù, guài yóu jú hǎo le |
[11:47.80] |
They hate the post office. And the Irish. tā men zuì hèn yóu jú, hái yǒu ài ěr lán rén |
[11:51.81] |
But I don' t think you could blame it on them. bù guò wǒ xiǎng nǐ bù néng guài dào tā men tóu shàng |
[11:57.38] |
Hello? Yeah, hi. Mrs. Tribbianni? This is Monica Geller. wèi? nǐ hǎo, cuī bǐ yà ní tài tài? wǒ shì mó nī kǎ gài lēi |
[12:02.32] |
I' m just calling to say that I really hope you can make the wedding. wǒ xiǎng gào sù nǐ wǒ men hěn xī wàng nǐ men néng lái cān jiā hūn lǐ |
[12:07.22] |
Apparently some of our invitations weren' t delivered. wǒ men hěn duō qǐng tiě dōu méi jì dào |
[12:11.39] |
I guess there was some screwup at the damn post office. wǒ cāi yòu shì kě wù de yóu jú gǎo zá de |
[12:17.20] |
Tell me about it! jiù shì ma! |
[12:18.97] |
Yeah, the U. S. Post Office? No. More like U. S. Lost Office. shén me měi guó yóu jú ma? gèng xiàng shì měi guó yí shī jú |
[12:24.71] |
What are they, Irish? tā men gǎo shén me ma, dōu shì ài ěr lán rén ma? |
[12:33.11] |
Anyway, his name' s Allen. And we' ve been going out for three years. tā jiào ài lún, wǒ men zài yì qǐ sān nián le |
[12:38.39] |
He was my first client when I became a party planner. tā shì wǒ zuò yàn huì guī huà de dì yī wèi kè hù |
[12:41.86] |
He was actually planning a party for his girlfriend at the time. nà shí tā zhèng yào guī huà gěi tā nǚ péng yǒu de yàn huì |
[12:46.23] |
Oh, well. |
[12:48.76] |
He was Theta Beta Pi at Syracuse. That' s great. tā shì xuě chéng dà xué bèi tǎ pāi shè tuán de zhēn hǎo |
[12:54.40] |
Were you ever in a sorority? Of course. nǐ cān jiā guò shè tuán ma? dāng rán |
[12:57.44] |
Yes. I was a Thigh Mega Tampon. wǒ shì dà tuǐ dà wèi shēng mián tiáo de chéng yuán |
[13:03.91] |
What one? nǎ yī ge? |
[13:05.15] |
We were huge too. But they had to shut us down... wǒ men yě hěn páng dà, dàn hòu lái bèi guān diào le |
[13:08.68] |
when Regina Phalangie died of alcohol poisoning. yīn wèi ruì jí nà fēi lán jī sǐ yú jǐu jīng zhòng dú |
[13:12.65] |
Isn' t it a shame when one girl ruins it for the whole bunch? zhēn shì zāo gāo, yí gè nǚ hái jiù huǐ le dà jiā |
[13:20.56] |
Anyway... bù guǎn le |
[13:22.40] |
Speaking of drinking too much, I told Phoebe... jiǎng dào hē tài duō, wǒ gào sù fēi bǐ |
[13:25.77] |
about that crazy night after the Sigma Chi luau where we made out. zài xí gé mà shè hěn fēng nà wǎn, wǒ men qīn wěn de shì |
[13:31.21] |
What? shén me? |
[13:32.54] |
Remember we.. Come on, we had sarongs on and the coconut bikini tops. jì de wǒ men wǒ men chuān zhe shā lóng hái yǒu yē zi ké bǐ jī ní shàng yī |
[13:38.11] |
We went back to the house and got really silly... zhī hòu wǒ men huí dào jiā, zài na r fēng diān |
[13:41.45] |
and we made out. rán hòu wǒ men jiē wěn le |
[13:43.82] |
Wow, RayRay, I have no idea what you' re talking about. ruì ruì, wǒ bù zhī dào nǐ zài shuō shí mǒ |
[13:48.72] |
Really? zhēn de? |
[13:57.50] |
Ross is Batman. luó sī shì biān fú xiá |
[14:01.74] |
Well, he did manage to keep his identity secret for a long time. tā shì bǎ shēn fèn yǎn hù le hěn jiǔ |
[14:06.54] |
Rachel got Ross the tuxedo that Val Kilmer wore in Batman. ruì qiū tì luó sī nòng dào fāng jī mò zài biān fú xiá lǐ chuān de yàn wěi fú |
[14:11.15] |
Batman is so much cooler than James Bond. biān fú xiá bǐ zhān mǔ shì páng dé kù duō le |
[14:14.08] |
What? 007 has all those gadgets. Batman has a utility belt. shén me? 007 yǒu hěn duō de gōng jù biān fú xiá yǒu gōng jù yāo dài |
[14:19.25] |
007 has a fancy car. Batman has the Batmobile. 007 yǒu hěn xuàn de chē biān fú xiá yǒu biān fú chē |
[14:25.26] |
007 gets all the ladies. Batman has Robin. 007 yǒu hěn duō nǚ rén biān fú xiá yǒu luó bīn |
[14:35.10] |
We get ESPN, right? wǒ men yǒu ESPN tái, duì ba? |
[14:40.17] |
How about you go put on your 007 tuxedo, and I' ll make you a martini? nǐ hé bù chuān shang nǐ de 007 yàn wěi fú wǒ tì nǐ diào yī bēi mǎ dīng ní |
[14:45.58] |
I don' t like martinis. wǒ bù xǐ huān mǎ dīng ní |
[14:47.72] |
A YooHoo with a funny straw? Yum. yī bēi yáo yáo yǐn liào, yòng yì zhī gǎo xiào xī guǎn? hǎo de |
[14:54.46] |
I know the invitation says 6 p. m. qǐng tiě shàng xiě wǎn shàng 6 diǎn |
[14:57.06] |
But does that mean get there at 6, or the show starts at 6? shì zhǐ 6 diǎn rù xí, hái shì 6 diǎn kāi shǐ biǎo yǎn? |
[15:01.23] |
The show? " biǎo yǎn"? |
[15:04.70] |
Right, the wedding. Gotcha. duì, hūn lǐ, zhī dào le |
[15:08.44] |
But weddings start a little late, right? bù guò hūn lǐ huì wǎn yì diǎn kāi shǐ, duì bù? |
[15:11.91] |
Have you ever been to one of my weddings? nǐ yǒu cān jiā guò wǒ guī huà de hūn lǐ ma? |
[15:15.78] |
Well, it' s the same day as my niece' s christening... nà tiān wǒ zhí nǚ shòu xǐ |
[15:19.25] |
and I want my parents to see me. wǒ xī wàng wǒ fù mǔ néng kàn dào wǒ |
[15:21.75] |
My part' s in the beginning. I' m not in the rest of the show.. Wedding. wǒ de bù fèn shì zài kāi shǐ shí bù zài qí tā bù fèn de biǎo yǎn hūn lǐ |
[15:26.52] |
The wedding starts at 6. hūn lǐ 6 diǎn kāi shǐ |
[15:28.79] |
Okay. I totally hear you. hǎo, wǒ tīng dào le |
[15:31.46] |
How about this? I vamp till they get there. zhè yàng rú hé? wǒ kě yǐ biǎo yǎn dào tā men dào dá |
[15:35.23] |
You' ll " vamp"? nǐ yào" biǎo yǎn"? |
[15:36.53] |
Like warm up the crowd. Ask where they' re from. xiàng shì hé guān zhòng dǎ dǎ pì, wèn tā men cóng nǎ ér lái |
[15:39.73] |
In Joey Tribbiani, you get a minister and an entertainer. yīn wèi qiáo yī cuī bǐ yà ní zài shí nǐ yǒu jiào shì hé yǎn yì rén yuán |
[15:44.31] |
I' m a " ministainer." wǒ shì yī wèi" jiào yǎn rén" |
[15:47.81] |
There' s no one better. There' s no one greater. méi yǒu gèng hǎo de, méi yǒu gèng wěi dà de |
[15:52.68] |
How can you not remember us kissing? nǐ zěn néng bù jì de wǒ men jiē wěn de shì? |
[15:55.38] |
I don' t know. I don' t remember a lot of things that never happened. wǒ bù zhī dào, wǒ bù jì de nèi xiē cóng méi fā shēng guò de shì |
[16:01.02] |
Remember, we were on the sleeping porch? We couldn' t stop giggling. jì de wǒ men zài shuì jiào de láng zi lǐ yī zhí xiào yī zhí xiào? |
[16:05.86] |
Our coconuts kept knocking together. wǒ men de yē zi ké zhuàng zài yì qǐ |
[16:08.53] |
Somewhere Joey' s head is exploding. qiáo yī de tóu zài mǒu chù bào zhà le |
[16:12.70] |
I don' t want to make you uncomfortable... wǒ bù xiǎng ràng nǐ bù shū fu |
[16:15.57] |
but I told Phoebe it happened, and she doesn' t believe me. dàn wǒ gào sù fēi bǐ fā shēng de shì, tā bù xiāng xìn wǒ |
[16:20.01] |
I' m sorry. I mean, if I thought it happened, I would say it. duì bù qǐ, rú guǒ wǒ rèn wéi tā fā shēng le, wǒ huì chéng rèn de |
[16:25.01] |
Maybe I passed out and you did stuff to me while I was sleeping. yě xǔ wǒ hūn guò qù le nǐ zài wǒ shuì jiào shí duì wǒ zuò le shén me |
[16:30.68] |
It' s okay, you don' t have to do this. I believe you. méi guān xì, nǐ bù bì zhè me zuò, wǒ xiāng xìn nǐ |
[16:34.05] |
If you say you kissed Melissa, then you kissed Melissa. rú guǒ nǐ shuō nǐ wěn le mǎ lì shā nà me nǐ jiù wěn le mǎ lì shā |
[16:38.16] |
Thank you, Phoebe. Okay. xiè xiè, fēi bǐ hǎo |
[16:41.36] |
But she didn' t. I know. kě shì tā méi yǒu wǒ zhī dào |
[16:48.34] |
You carry that around? nǐ dài zhe tā zǒu lái zǒu qù? |
[16:50.17] |
I find it to be something of a conversation piece. shì de, wǒ fā xiàn tā shì gè hǎo huà tí |
[16:54.94] |
Between you and...? Gunther. hé? ā gān |
[16:58.91] |
Why don' t we put them on? wǒ men hé bù chuān shang? |
[17:00.85] |
Get a picture of Batman and James Bond, together. pāi yī zhāng biān fú xiá hé zhān mǔ shì páng dé yì qǐ de zhào piān |
[17:04.02] |
I would, but my pants are a little tight. wǒ hěn yuàn yì, dàn wǒ de kù zi xiǎo le yì diǎn |
[17:06.69] |
A little tight? I could see 00 and 7 in those things. xiǎo le yì diǎn? wǒ kě yǐ kàn dào lǐ miàn dí liǎng gè 0 hé yí gè 7 |
[17:11.86] |
I was looking forward to wearing our celebrity tuxes together. zhēn zāo gāo wǒ hěn qī dài wǒ men yì qǐ chuān míng rén yàn wěi fú ne |
[17:16.73] |
So you' re not gonna be wearing yours? Are you kidding? It' s Batman' s tux! nǐ bù chuān nǐ de le? nǐ kāi wán xiào? shì biān fú xiá de yàn wěi fú! |
[17:22.84] |
Let me try it on. wǒ shì chuān kàn kàn |
[17:25.14] |
Okay. But just the jacket. 00 and 7 are not getting in there. hǎo, zhǐ yǒu wài tào liǎng gè 0 hé yí gè 7 bú yào jìn qù |
[17:35.48] |
Holy doublevented comfort, Batman! shuāng miàn tōng fēng de shū shì, biān fú xiá! |
[17:40.89] |
What' s this? zhè shì shén me? |
[17:42.42] |
An invitation to the At First Sight premiere? zhēn qíng nán shè shǒu yìng qǐng tiě? |
[17:45.46] |
Val Kilmer didn' t wear this in Batman. fāng jī mò méi yǒu zài biān fú xiá lǐ chuān zhè jiàn |
[17:48.60] |
He wore it to the premiere of a fruity love story where he was a blind guy. tā chuān zhè jiàn qù cān jiā tā yǎn xiā zi de nà bù wén yì ài qíng piàn shǒu yìng |
[17:53.87] |
Let me see that. gěi wǒ kàn |
[17:57.10] |
Oh, man. lǎo tiān |
[17:58.81] |
The only super power you have is the slightly heightened sense of smell. nǐ wéi yī de chāo néng lì shì shāo wēi qiáng huà de xiù jué |
[18:05.28] |
Can I talk to you guys for a second? kě yǐ hé nǐ men tán tán ma? |
[18:07.98] |
I give up. Whatever you want, you can have it. wǒ fàng qì le, nǐ yào zěn yàng jiù zěn yàng ba |
[18:11.19] |
You want to sing a song or do a dance? nǐ yào chàng gē hái shì tiào wǔ? |
[18:13.65] |
You want your mom at the altar screaming racial slurs? I don' t care. hái shì yào nǐ mā zài jì tán qián jiān jiào zhǒng zú qí shì de zì yǎn? wǒ dōu bù zài hu |
[18:18.99] |
I just want to thank you guys for what you did for my parents. wǒ zhǐ shì yào xiè xiè nǐ men wèi wǒ fù mǔ zuò de yī qiè |
[18:23.63] |
They' re so happy to be a part of your special day. tā men hěn gāo xīng néng cān jiā nǐ men tè bié de yì tiān |
[18:28.10] |
Tell them we' re glad they' re coming. gào sù tā men wǒ men hěn gāo xìng tā men huì lái |
[18:30.67] |
I will. Oh, check out what they got me to wear for the ceremony! wǒ huì de, kàn kàn tā men tì wǒ zhǔn bèi cān jiā hūn lǐ de yī fú! |
[18:39.21] |
I wear it like this when I marry you guys. And then this... wǒ tì nǐ men zhèng hūn shí zhè yàng chuān, rán hòu |
[18:43.28] |
is for party time. zài yàn huì shí zhè yàng chuān |
[18:51.79] |
It happened. I am telling you it happened. tā fā shēng le, wǒ gào sù nǐ tā fā shēng le |
[18:55.70] |
It was great meeting you. hěn gāo xìng rèn shi nǐ |
[18:57.80] |
And, Rachel? I don' t think I' ll be calling you because... ruì qiū? wǒ xiǎng wǒ bú huì dǎ diàn huà gěi nǐ, yīn wèi |
[19:02.00] |
you know, you' ve gotten weird. nǐ biàn de hào qí guài |
[19:06.07] |
Take care, you guys. bǎo zhòng, liǎng wèi |
[19:07.88] |
Wait a minute. Okay, look. děng yī xià, hǎo, tīng zhe |
[19:10.51] |
That night was the one wild thing I' ve ever done in my life. nà tiān wǎn shàng shì wǒ suǒ zuò guò zuì kuáng yě de yī jiàn shì |
[19:14.95] |
I won' t let you take it away. wǒ bú huì ràng nǐ duó qù tā |
[19:17.22] |
So if you don' t remember that, maybe you' ll remember this... rú guǒ nǐ bù jì de nà jiàn shì yě xǔ nǐ huì jì de zhè gè |
[19:28.00] |
Oh, my God. You love me. wǒ de tiān, nǐ ài wǒ |
[19:33.47] |
What? shén me? |
[19:34.67] |
Of course I remember. I think about it all the time. wǒ dāng rán jì de, zhèi xiē rì zi lǐ wǒ yī zhí xiǎng zhe tā |
[19:38.71] |
I can still hear the coconuts knocking together... wǒ hái néng tīng dào yē zi ké pèng zài yì qǐ de shēng yīn |
[19:44.28] |
I didn' t want to tell you, because I didn' t think you' d return my love... wǒ bù xiǎng gào sù nǐ, yīn wèi wǒ bù jué de nǐ huì huí bào wǒ de ài |
[19:52.35] |
Look who' s being suddenly shy. kàn shì shuí tū rán biàn de hài xiū |
[19:57.26] |
You have to feel what I feel. nǐ yí dìng hé wǒ yí yàng gǎn jué |
[19:59.99] |
Nobody can kiss that good and not mean it. méi rén néng bú shì zhēn xīn ér wěn dé nà me hǎo |
[20:03.13] |
I' m just a good kisser. wǒ de wěn gōng hěn hǎo |
[20:06.70] |
Shut up. bì zuǐ |
[20:10.04] |
I' m sorry. duì bù qǐ |
[20:14.61] |
You don' t have to be sorry. nǐ bù bì bào qiàn |
[20:18.38] |
I' m obviously kidding. wǒ zài kāi wán xiào |
[20:21.62] |
I' m not in love with you. I' m not in love with her. wǒ méi ài shàng nǐ, wǒ méi ài shàng tā |
[20:26.02] |
I don' t hear coconuts banging together. wǒ méi tīng dào yē zi ké zhuàng zài yì qǐ |
[20:30.59] |
I don' t picture your face when I make love to my boyfriend. wǒ hé nán yǒu zuò ài shí méi huàn xiǎng nǐ de liǎn |
[20:35.93] |
Anyway, I gotta go. wǒ yào zǒu le |
[20:37.76] |
A kiss goodbye? qīn yī xià zài jiàn? |
[20:40.17] |
No? Okay. bú yào? hǎo ba |
[20:52.61] |
I mean, I had no idea that that would... wǒ bù zhī dào nà huì |
[21:02.59] |
What the hell was that? zhè shì zěn me huí shì? |
[21:04.19] |
Just wanted to see what all the fuss was about. xiǎng kàn kàn zhè yī chǎng hùn luàn shì zěn me lái de |
[21:07.79] |
And? I' ve had better. rán hòu? wǒ yǒu guò gèng hǎo de |
[21:18.64] |
I found one that fits. wǒ zhǎo dào yī jiàn hé shēn de |
[21:20.41] |
Well, you know what they say? 23rd time' s a charm. shì a, rén men cháng shuō dì 23 cì shì zuì hǎo de yī cì |
[21:27.71] |
Look at you, all handsome. kàn kàn nǐ, hǎo yīng jùn |
[21:30.75] |
Whose is it? Does it matter? shì shuí chuān guò de? yǒu guān xì ma? |
[21:32.89] |
All that matters is that you look so handsome. wéi yī zhòng yào de shì nǐ kàn lái hěn yīng jùn |
[21:39.46] |
Whose is it? I don' t want to say. shì shuí de? wǒ bù xiǎng jiǎng |
[21:43.06] |
Come on, I don' t care. Whose is it? wǒ bù zài hu, shì shuí de? |
[21:46.83] |
Diane Keaton. dài ān jī dùn |