歌曲 | 劣等感ビート |
歌手 | ハンサムケンヤ |
专辑 | アムネジア |
劣等感は快感のビート 弱者が奏でるからこそ共鸣 | |
ほらあっけらかんとしている挫折を知らない人 | |
大半数は甘ったるいラブソング 闻いてる人にすら兴味はないぜ | |
でも巡りに巡って耳には入ってくるけれど | |
数多は欠落のニート 恼んでる人には丁度いいビート | |
会话のはじめは えっと あっと うっと ちょっと まって | |
なにかと癖になるヒットソング 二回も听かされりゃ谁でもシンガー | |
觉えやすさならその辺で群を拔いている | |
でも平气で谁とでも寝るくらいの寂しがり屋 | |
数多は暧昧な返答 大した答えはみんな持っていない | |
问いただされたら えっと あっと うっと ちょっと まって | |
ハイウェイ走り照らされた街并みはいつも 无口なの他人みたい | |
ラジオから饰って踊ってノーセンスのビート 加速する无责任 | |
何のため 何のため 何のために 动き眠り游んでんだろう | |
谁のため 谁のため 谁のために すり减らし泪流してんだろう | |
よろけたネクタイとスーツ色气にそそのかされたサラリーマン | |
给料日あとは胸を张って欢乐街阔步 | |
头は通常の三倍 上から下まで彩りメイクアップ | |
给料日あとの获物をギラギラ绞りつくす | |
その他はファッションのヒッピー 大した答えはみんな持っていない | |
代表者ですら えっと あっと うっと ちょっと まって | |
やるせないと思う前の舞え舞えのビート 浮かぶ濑もありゃしない | |
ラジオから饰って踊ってノーセンスのビート 加速する无责任 | |
何のため 何のため 何のために 动き眠り游んでんだろう | |
谁のため 谁のため 谁のため すり减らし泪流してんだろう |
liè děng gǎn kuài gǎn ruò zhě zòu gòng míng | |
cuò zhé zhī rén | |
dà bàn shù gān wén rén xìng wèi | |
xún xún ěr rù | |
shù duō qiàn luò nǎo rén dīng dù | |
huì huà | |
pǐ èr huí tīng shuí | |
jué biān qún bá | |
píng qì shuí qǐn jì wū | |
shù duō ài mèi fǎn dá dà dá chí | |
wèn | |
zǒu zhào jiē bìng wú kǒu tā rén | |
shì yǒng jiā sù wú zé rèn | |
hé hé hé dòng mián yóu | |
shuí shuí shuí jiǎn lèi liú | |
sè qì | |
gěi liào rì xiōng zhāng huān lè jiē kuò bù | |
tóu tōng cháng sān bèi shàng xià cǎi | |
gěi liào rì huò wù jiǎo | |
tā dà dá chí | |
dài biǎo zhě | |
sī qián wǔ wǔ fú lài | |
shì yǒng jiā sù wú zé rèn | |
hé hé hé dòng mián yóu | |
shuí shuí shuí jiǎn lèi liú |