歌曲 | Presto |
歌手 | KAMIJO |
专辑 | Symphony of The Vampire |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.000] | 作词 : Kamijo |
[00:01.000] | 作曲 : Kamijo |
[00:37.502] | 歴史の闇に葬られた 貴族達へのレクイエム |
[00:47.707] | それは階級の悲劇が謳う愛のテーゼ |
[00:58.471] | 百合の系譜を辿る旅は 同じ配列を導く |
[01:08.980] | 長い時を越え 青き血は繋がる |
[01:19.865] | 遺されたロザリオ 王冠なき王の為に |
[01:30.035] | 捧げるこの体を 私はあなたの生贄となる |
[02:03.167] | 生き延びたのか? 蘇生したのか? |
[02:08.181] | あるいは不死の身を得たのか? |
[02:13.018] | 誰も知る由もない 闇と血のプレスト |
[02:45.845] | 夢を見ていた 少年を待つ未来は |
[02:56.284] | 悲しいだけではない |
[03:01.386] | やがて彼は雄偉な王となる |
[00:00.000] | zuo ci : Kamijo |
[00:01.000] | zuo qu : Kamijo |
[00:37.502] | li shi an zang gui zu da |
[00:47.707] | jie ji bei ju ou ai |
[00:58.471] | bai he xi pu chan lv tong pei lie dao |
[01:08.980] | zhang shi yue qing xue ji |
[01:19.865] | yi wang guan wang wei |
[01:30.035] | peng ti si sheng zhi |
[02:03.167] | sheng yan? su sheng? |
[02:08.181] | bu si shen de? |
[02:13.018] | shui zhi you an xue |
[02:45.845] | meng jian shao nian dai wei lai |
[02:56.284] | bei |
[03:01.386] | bi xiong wei wang |
[00:00.000] | zuò cí : Kamijo |
[00:01.000] | zuò qǔ : Kamijo |
[00:37.502] | lì shǐ àn zàng guì zú dá |
[00:47.707] | jiē jí bēi jù ōu ài |
[00:58.471] | bǎi hé xì pǔ chān lǚ tóng pèi liè dǎo |
[01:08.980] | zhǎng shí yuè qīng xuè jì |
[01:19.865] | yí wáng guān wáng wèi |
[01:30.035] | pěng tǐ sī shēng zhì |
[02:03.167] | shēng yán? sū shēng? |
[02:08.181] | bù sǐ shēn dé? |
[02:13.018] | shuí zhī yóu àn xuè |
[02:45.845] | mèng jiàn shào nián dài wèi lái |
[02:56.284] | bēi |
[03:01.386] | bǐ xióng wěi wáng |
[00:37.502] | 献给埋葬于历史幽暗中 那些贵族们的安魂曲 |
[00:47.707] | 那是阶级悲剧所讴歌的爱的纲领 |
[00:58.471] | 追溯百合宗谱的旅程 导向相同的排列 |
[01:08.980] | 超越悠久的时空 蓝色血脉相连 |
[01:19.865] | 遗留的祈祷念珠 只为丢失王冠之王 |
[01:30.035] | 奉上的这具躯体 我将成为你的活祭 |
[02:03.167] | 幸存下来了吗?死而复苏了吗 |
[02:08.181] | 又或是获得了不死之身了吗? |
[02:13.018] | 没人能知晓 黑暗与鲜血的急板演奏 |
[02:45.845] | 曾经做梦 等待着少年的未来 |
[02:56.284] | 并不只有悲伤 |
[03:01.386] | 他最终会成为雄伟之王 |