The continued detention of ousted President Mohamed Morsi

The continued detention of ousted President Mohamed Morsi 歌词

歌曲 The continued detention of ousted President Mohamed Morsi
歌手 英语听力
专辑 VOA慢速英语:时事报道
下载 Image LRC TXT
[00:00.100] From VOA Learning English,
[00:07.010] this is In The News.
[00:09.650] An Egyptian judge this week
[00:12.490] ordered the continued detention of
[00:15.270] ousted President Mohamed Morsi.
[00:18.610] The official MENA news agency says
[00:21.750] Mr. Morsi has been detained for 15 days
[00:26.340] for investigation of suspected links
[00:29.980] to the Palestinian militant group Hamas.
[00:33.960] He is accused of working with Hamas
[00:36.900] to attack police stations two years ago
[00:40.640] during the rebellion that ousted
[00:43.170] then-president Hosni Mubarak.
[00:46.270] Mr. Morsi has been held without charge
[00:49.600] since July 3rd,
[00:51.900] when he was removed by Egypt's military.
[00:55.150] The court order came as his supporters
[00:58.590] and opponents held competing protests on Friday.
[01:03.370] Many Egyptians have been killed in political violence
[01:07.910] in recent weeks.
[01:09.600] On Wednesday, the United States announced it was delaying
[01:14.180] a planned shipment of four F-16 fighter jets to Egypt.
[01:20.600] Defense Department spokesman George Little noted
[01:24.440] what he called the "fluid situation" in the country.
[01:28.980] "Given the current situation in Egypt,
[01:30.370] we do not believe it is appropriate to move forward
[01:32.590] at this time with the delivery of F-16s."
[01:34.730] Some American lawmakers have been calling
[01:38.010] for a suspension of American aid to Egypt.
[01:42.140] The calls began after the removal of Mr. Morsi,
[01:46.120] who was the country's first democratically elected president.
[01:51.610] The United States provides $1.3 billion
[01:57.100] in military aid to Egypt each year.
[02:01.040] Obama administration officials have repeatedly said
[02:05.280] it is not in America's best interests to cut off aid to Egypt.
[02:12.160] Experts note the country has severe economic problems,
[02:16.990] including high unemployment and inflation.
[02:21.230] Many American observers say the United States
[02:25.460] has little influence over what is happening or will happen in Egypt.
[02:32.240] Jeffrey Martini is with the RAND Corporation.
[02:35.920] He says one reason for the lack of influence is a reduction
[02:41.600] in American economic aid to Egypt over the years.
[02:46.300] "In the mid-1980s, the total aid flow to Egypt from the United States
[02:51.280] was equivalent to about seven percent of Egypt's economy.
[02:54.920] That would give you a lot of leverage.
[02:56.910] Today, it's about point-seven percent.
[02:59.800] So a 10-fold drop as compared to the size of the Egyptian economy.
[03:05.020] So you don't get much leverage when you're looking
[03:08.520] at aid flows of point-seven percent the size of the Egyptian economy."
[03:12.490] Brent Scowcroft served as national security advisor
[03:16.420] to two American presidents.
[03:18.770] He says the United States must help in developing a plan
[03:24.040] to re-establish Egypt's economic and political security.
[03:29.430] "What's needed now is to put together a structure
[03:34.010] which can complete the building of an Egyptian political system.
[03:39.030] That is, with a constitution, with elections,
[03:42.860] with governments that broadly reflect the interests of the electorate."
[03:48.990] Mr. Scowcroft says a secure Egypt is important for the Middle East.
[03:54.980] Without a successful Egypt, he says, the area has a serious problem.
[04:01.250] Other observers agree.
[04:04.340] Mirette Mabrouk is with the Atlantic Council's
[04:08.220] Rafik Hariri Center for the Middle East.
[04:11.610] "A stable, prosperous, if you like,
[04:13.900] but certainly stable and healthy Egypt
[04:16.350] is absolutely vital to the Middle East.
[04:20.970] Otherwise, frankly, no one would care.
[04:23.410] If Egypt were irrelevant, then people would not be paying attention.
[04:27.440] People pay attention because Egypt is vital."
[04:30.380] She and others say the United States and other countries
[04:35.170] should not get directly involved in Egypt
[04:39.100] and instead let the Egyptian political process take its course.
[04:44.580] And that's In The News from VOA Learning English.
[04:50.310] I'm Steve Ember.
[00:00.100] 美国之音慢速英语
[00:07.010] 这里是新闻频道
[00:09.650] 埃及法官本周
[00:12.490] 下令继续拘留
[00:15.270] 被驱逐的总统穆罕默德·穆尔西。
[00:18.610] 官方新闻机构中东新闻社称
[00:21.750] 穆尔西已被拘留15天
[00:26.340] 就与巴勒斯坦武装组织
[00:29.980] 哈马斯的嫌疑关系接受调查。
[00:33.960] 他被控两年前
[00:36.900] 在驱逐时任总统穆巴拉克
[00:40.640] 的叛乱中与哈马斯勾结
[00:43.170] 袭击了警站。
[00:46.270] 穆尔西自7月3日以来
[00:49.600] 就一直在无罪指控下被拘,
[00:51.900] 当时他被埃及军方驱逐下台。
[00:55.150] 周五法官命令下达时,
[00:58.590] 他的支持者和反对者举行了对抗性的抗议。
[01:03.370] 许多埃及人在
[01:07.910] 最近几周的政治暴力中被杀。
[01:09.600] 周三,美国宣布将延迟
[01:14.180] 其向埃及运送四架F-16战机的计划。
[01:20.600] 国防部发言人乔治·利特尔称
[01:24.440] 埃及目前正处于“不稳定状态”。
[01:28.980] “考虑到埃及目前的局势
[01:30.370] ,我们认为
[01:32.590] 现在输送F-16战机是不恰当的。”
[01:34.730] 美国某些议员呼吁
[01:38.010] 暂停美国对埃及的援助
[01:42.140] 此前,埃及首位民选总
[01:46.120] 统穆尔西被赶下台。
[01:51.610] 美国每年向埃及提供
[01:57.100] 13亿美元的军事援助。
[02:01.040] 奥巴马政府多次表示
[02:05.280] 削减对埃及的援助对美国不是很有利。
[02:12.160] 专家指出埃及的经济问题很严重,
[02:16.990] 包括高失业率和高通胀。
[02:21.230] 许多美国观察员称美国
[02:25.460] 对埃及目前及未来的局势无能为力。
[02:32.240] 杰弗里·马提尼就职于兰德公司
[02:35.920] 他说美国缺少影响力的一个原因
[02:41.600] 就是过去几年来减少了对埃及的经济援助。
[02:46.300] “在20世纪80年代中期,美国对埃及的全部援助
[02:51.280] 相当于埃及经济总量的7%。
[02:54.920] 这就给了美国很大的影响力。
[02:56.910] 而如今这个比例只有0.7%
[02:59.800] 因此,相对于埃及的经济规模来说下降了十倍。
[03:05.020] 提供的援助相对于埃及经济规模的0.7%
[03:08.520] ,那就不能有什么影响力。”
[03:12.490] 布伦特·斯考克罗夫特
[03:16.420] 曾担任过两位美国总统的国家安全顾问。
[03:18.770] 他说美国必须帮助开发
[03:24.040] 重建埃及经济和政治安全的计划。
[03:29.430] “我们现在需要做的就是合力构建一个框架
[03:34.010] ,完成埃及政治体制的建设。
[03:39.030] 那就是能广泛反应
[03:42.860] 选民利益的宪法、选举和政府。”
[03:48.990] 斯考克罗夫特说,埃及的安定对中东很重要。
[03:54.980] 一旦埃及不能成功,该地区就会出现严重问题
[04:01.250] 其他的观察员也赞同这个观点
[04:04.340] 米瑞特·马布鲁克就职于美国大西洋理事会
[04:08.220] 中东拉菲克·哈里里中心。
[04:11.610] “埃及的稳定、繁荣
[04:13.900] 和健康对中东
[04:16.350] 来说绝对很重要。
[04:20.970] 否则谁会在乎埃及呢
[04:23.410] 如果埃及无关紧要,那么人们就不会予以重视。
[04:27.440] 人们之所以关注,正是因为埃及很重要。”
[04:30.380] 她和其他人称,美国等国
[04:35.170] 不应该直接涉入埃及事务
[04:39.100] 而是让埃及的政治进程顺其自然。
[04:44.580] 这里是美国之音慢速英语新闻报道。
[04:50.310] 我是 Steve Ember 。
The continued detention of ousted President Mohamed Morsi 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)