歌曲 | 空を読む |
歌手 | DREAMS COME TRUE |
专辑 | THE SOUL FOR THE PEOPLE ~东日本大震灾支援ベストアルバム~ |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:空を読む] | |
[ar:美梦成真] | |
[al:THE SOUL FOR THE PEOPLE] | |
[offset:0] | |
[00:00.00] | 作曲 : 吉田美和/中村正人 |
[00:01.00] | 作词 : 吉田美和 |
[00:06.73] | |
[00:13.57] | 思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない |
[00:24.77] | |
[00:25.68] | 明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう? |
[00:37.25] | |
[00:44.75] | 月の裏側のようにここからは見えない あなたの影を |
[00:57.54] | |
[00:58.42] | 全部見渡す ロケットがあればいいのに |
[01:07.35] | |
[01:10.41] | 思い通りになんていかない 愛したい人には伝わらない |
[01:21.43] | |
[01:22.54] | 明日が読めるわけでもないのに どうして空を見上げてるんだろう? |
[01:33.87] | |
[01:38.34] | 強くなくてごめんね 誰に言ってんのかな? 涙と溜め息 |
[01:51.03] | |
[01:52.11] | 全部詰め込む ポケットがあればいいのに |
[02:01.32] | |
[02:03.54] | 思い通りにいかなくても 愛する人に伝えたいことが |
[02:15.77] | |
[02:16.41] | 明日を読めるわけでもないのに たぶんわたしに上を向かせる |
[02:27.12] | |
[02:41.80] | あなたは何を思うのだろう この空から何を読むのだろう |
[02:53.30] | |
[02:53.83] | 永遠に知ることのない明日を くちびる噛みながらそれでも待ってる |
[03:05.15] | |
[03:06.74] | どうして人は空を 見上げるんだろう |
ti: kong du | |
ar: mei meng cheng zhen | |
al: THE SOUL FOR THE PEOPLE | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuo qu : ji tian mei he zhong cun zheng ren |
[00:01.00] | zuo ci : ji tian mei he |
[00:06.73] | |
[00:13.57] | si tong ai ren chuan |
[00:24.77] | |
[00:25.68] | ming ri du kong jian shang? |
[00:37.25] | |
[00:44.75] | yue li ce jian ying |
[00:57.54] | |
[00:58.42] | quan bu jian du |
[01:07.35] | |
[01:10.41] | si tong ai ren chuan |
[01:21.43] | |
[01:22.54] | ming ri du kong jian shang? |
[01:33.87] | |
[01:38.34] | qiang shui yan? lei liu xi |
[01:51.03] | |
[01:52.11] | quan bu jie ru |
[02:01.32] | |
[02:03.54] | si tong ai ren chuan |
[02:15.77] | |
[02:16.41] | ming ri du shang xiang |
[02:27.12] | |
[02:41.80] | he si kong he du |
[02:53.30] | |
[02:53.83] | yong yuan zhi ming ri nie dai |
[03:05.15] | |
[03:06.74] | ren kong jian shang |
ti: kōng dú | |
ar: měi mèng chéng zhēn | |
al: THE SOUL FOR THE PEOPLE | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : jí tián měi hé zhōng cūn zhèng rén |
[00:01.00] | zuò cí : jí tián měi hé |
[00:06.73] | |
[00:13.57] | sī tōng ài rén chuán |
[00:24.77] | |
[00:25.68] | míng rì dú kōng jiàn shàng? |
[00:37.25] | |
[00:44.75] | yuè lǐ cè jiàn yǐng |
[00:57.54] | |
[00:58.42] | quán bù jiàn dù |
[01:07.35] | |
[01:10.41] | sī tōng ài rén chuán |
[01:21.43] | |
[01:22.54] | míng rì dú kōng jiàn shàng? |
[01:33.87] | |
[01:38.34] | qiáng shuí yán? lèi liū xī |
[01:51.03] | |
[01:52.11] | quán bù jié ru |
[02:01.32] | |
[02:03.54] | sī tōng ài rén chuán |
[02:15.77] | |
[02:16.41] | míng rì dú shàng xiàng |
[02:27.12] | |
[02:41.80] | hé sī kōng hé dú |
[02:53.30] | |
[02:53.83] | yǒng yuǎn zhī míng rì niè dài |
[03:05.15] | |
[03:06.74] | rén kōng jiàn shàng |
[00:13.57] | 世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人 |
[00:25.68] | 明明无法预知明天 为何又要仰望天空? |
[00:44.75] | 你的身影如同月球背面 从这里无法看见 |
[00:58.42] | 假如有一枚火箭能够望见一切该有多好 |
[01:10.41] | 世事无法尽如人愿 心意无法传递给心爱之人 |
[01:22.54] | 明明无法预知明天 为何又要仰望天空? |
[01:38.34] | 不够坚强真是抱歉 这句话究竟对谁而说? |
[01:52.11] | 假如有一个口袋能把泪水和叹息都装进去该有多好 |
[02:03.54] | 即便世事无法尽如人愿 依然有心意要传达给心爱之人 |
[02:16.41] | 明明无法预知明天 恐怕我依然会向上而行 |
[02:41.80] | 你在想些什么?从这片天空能读懂什么? |
[02:53.83] | 永远无法洞悉的明日 我依然会咬紧牙关等待 |
[03:06.74] | 为什么人要仰望天空? |