歌曲 | morning glow |
歌手 | BUMP OF CHICKEN |
专辑 | RAY |
下载 | Image LRC TXT |
[00:31.84] | あんなに夢中で追いかけたのが 嘘みたいだけど本当の今 |
[00:39.34] | 大切にしてきたけど 実はただ そう思い込んでいただけ |
[00:46.53] | あまりにもはっきり 解ってしまったね |
[00:51.59] | もう要らなくなってしまったね |
[00:57.54] | |
[01:03.22] | まるで自分が自分でいる事を 諦めたような気がする |
[01:10.96] | 気がするだけで 何度考えても 複雑なようで単純な答え |
[01:18.14] | 古くなった未来を 見つめていたんだよ |
[01:22.97] | それさえ過去になっていくんだよ |
[01:28.63] | 沢山手放して 完全に自由だ |
[01:34.33] | いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ |
[01:41.96] | あなたが変えようとしたあなたを きっと覚えているから |
[01:48.96] | |
[01:49.71] | ずっと一緒だと思っていた人とは ずっと別々だったと知る |
[01:57.51] | 仲良しだった そうでもなかった 万感の思いで手を振る |
[02:04.76] | 忘れられたって 忘れなきゃいい |
[02:09.65] | それすら忘れちゃうだろうけど |
[02:14.68] | 必要な時には 思い出すんじゃないの |
[02:20.87] | どれだけ今から離れても 無くならないから今があるよ |
[02:28.58] | あなたを変えようとしたあなたは ずっと前から変わらない |
[02:35.60] | |
[02:36.61] | 迷っていたいだけでした お別れ言わせて |
[02:40.10] | 毎度お馴染みの理由で また延長 |
[02:44.17] | 臆病な私に必要だったのは |
[02:47.86] | 小さな勇気じゃなくて 本当の恐怖 ほら朝が来る |
[02:54.87] | |
[03:13.81] | 何のためどころか 何をしているのかさえ 曖昧だったけど |
[03:20.01] | 信じないくせに 誰かに言ってもらいたい 無駄なんかないよって |
[03:31.00] | |
[03:32.18] | どれだけ自分から離れても 当たり前だけど離れないよ |
[03:39.63] | あなたは変わったあなたも やっぱり嫌になったでしょう |
[03:46.65] | |
[03:47.90] | いくつのさよならと出会っても 初めましてとは別れないよ |
[03:55.50] | あなたを変えようとしたあなたは まだ誰にも出会っていない |
[04:02.31] | |
[04:02.94] | あなたにも出会っていない |
[00:31.84] | meng zhong zhui xu ben dang jin |
[00:39.34] | da qie shi si ru |
[00:46.53] | jie |
[00:51.59] | yao |
[00:57.54] | |
[01:03.22] | zi fen zi fen shi di qi |
[01:10.96] | qi he du kao fu za dan chun da |
[01:18.14] | gu wei lai jian |
[01:22.97] | guo qu |
[01:28.63] | ze shan shou fang wan quan zi you |
[01:34.33] | chu hui chu bie |
[01:41.96] | bian jue |
[01:48.96] | |
[01:49.71] | yi xu si ren bie zhi |
[01:57.51] | zhong liang wan gan si shou zhen |
[02:04.76] | wang wang |
[02:09.65] | wang |
[02:14.68] | bi yao shi si chu |
[02:20.87] | jin li wu jin |
[02:28.58] | bian qian bian |
[02:35.60] | |
[02:36.61] | mi bie yan |
[02:40.10] | mei du xun ran li you yan zhang |
[02:44.17] | yi bing si bi yao |
[02:47.86] | xiao yong qi ben dang kong bu chao lai |
[02:54.87] | |
[03:13.81] | he he ai mei |
[03:20.01] | xin shui yan wu tuo |
[03:31.00] | |
[03:32.18] | zi fen li dang qian li |
[03:39.63] | bian xian |
[03:46.65] | |
[03:47.90] | chu hui chu bie |
[03:55.50] | bian shui chu hui |
[04:02.31] | |
[04:02.94] | chu hui |
[00:31.84] | mèng zhōng zhuī xū běn dāng jīn |
[00:39.34] | dà qiè shí sī ru |
[00:46.53] | jiě |
[00:51.59] | yào |
[00:57.54] | |
[01:03.22] | zì fēn zì fēn shì dì qì |
[01:10.96] | qì hé dù kǎo fù zá dān chún dá |
[01:18.14] | gǔ wèi lái jiàn |
[01:22.97] | guò qù |
[01:28.63] | zé shān shǒu fàng wán quán zì yóu |
[01:34.33] | chū huì chū bié |
[01:41.96] | biàn jué |
[01:48.96] | |
[01:49.71] | yī xù sī rén bié zhī |
[01:57.51] | zhòng liáng wàn gǎn sī shǒu zhèn |
[02:04.76] | wàng wàng |
[02:09.65] | wàng |
[02:14.68] | bì yào shí sī chū |
[02:20.87] | jīn lí wú jīn |
[02:28.58] | biàn qián biàn |
[02:35.60] | |
[02:36.61] | mí bié yán |
[02:40.10] | měi dù xún rǎn lǐ yóu yán zhǎng |
[02:44.17] | yì bìng sī bì yào |
[02:47.86] | xiǎo yǒng qì běn dāng kǒng bù cháo lái |
[02:54.87] | |
[03:13.81] | hé hé ài mèi |
[03:20.01] | xìn shuí yán wú tuó |
[03:31.00] | |
[03:32.18] | zì fēn lí dāng qián lí |
[03:39.63] | biàn xián |
[03:46.65] | |
[03:47.90] | chū huì chū bié |
[03:55.50] | biàn shuí chū huì |
[04:02.31] | |
[04:02.94] | chū huì |
[00:31.84] | 那麼地忘我追趕的是 像謊言一樣卻是真實的現在 |
[00:39.34] | 雖然一直都很珍視它 事實上只是 自己如此堅信而已 |
[00:46.53] | 無比清楚地 瞭解了 |
[00:51.59] | 已經不需要了吧 |
[01:03.22] | 就像是自己把保持自我這件事 放棄了的感覺 |
[01:10.96] | 雖然僅是感覺 卻是幾經思考而得 看似複雜卻單純的答案 |
[01:18.14] | 變得陳舊的未來 一直凝視著它 |
[01:22.97] | 連凝視也一同變成了過去 |
[01:28.63] | 放棄許多事物 獲得的是完全自由 |
[01:34.33] | 即使與很多的「離別」相遇 但不會和「初次見面」分開喔 |
[01:41.96] | 那個想要改變自己的你 你一定記得吧 |
[01:49.71] | 以為心思一直是相同的人 原來一直是不同的 |
[01:57.51] | 曾經很要好 卻並非如此 千頭萬緒地揮了揮手 |
[02:04.76] | 就算被遺忘了 只要不忘記就好 |
[02:09.65] | 雖然有時連「不忘記」也會忘記 |
[02:14.68] | 但在有必要的時候 就想起來了不是嗎 |
[02:20.87] | 即使離今日已經很遙遠 不會消失的現在依然存在喔 |
[02:28.58] | 那個想要改變自己的你 從很久之前開始就未曾改變 |
[02:36.61] | 只是想要保持迷惘 等人道別 |
[02:40.10] | 每次都以相同的理由 再度拖延時間 |
[02:44.17] | 膽小的我需要的 |
[02:47.86] | 不是小小的勇氣 而是真正的恐怖 看吧又是一天的開始 |
[03:13.81] | 先別說是為了什麼 就連正在作些什麼 都曖昧不明 |
[03:20.01] | 明明不會相信 卻又想聽誰對自己說 「這一切不是白費喔」 |
[03:32.18] | 即使離自己多遠 當然不會是真的分開喔 |
[03:39.63] | 你對於改變了的自己 果然還是討厭的吧 |
[03:47.90] | 即使與很多的「離別」相遇 但不會和「初次見面」分開喔 |
[03:55.50] | 那個想要改變自己的你 還沒有和任何人相遇 |
[04:02.94] | 也還沒有與你自己相遇 |