[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[offset:0] | |
[00:02.91] | 第十五課 アルバイト |
[00:08.95] | (前文) |
[00:11.02] | 田さんはアルバイトをさがすために |
[00:15.93] | 学生センターに来ました。 |
[00:18.36] | 申込書の書き方がよくわからないので |
[00:23.39] | 職員にいろいろと聞きました。 |
[00:27.04] | 住所と連絡先は書かなくてもいいです。 |
[00:31.08] | 特技はパソコンとか、車の運転とかと書くのです。 |
[00:36.03] | 得意な学科は日本語と書きました。 |
[00:40.82] | 田さんは日本語を使うアルバイトを |
[00:43.89] | したいと思っています。 |
[00:46.24] | 最近通訳をやりたい人が多くなりましたが、 |
[00:50.39] | 彼は教師を希望しました。 |
[00:53.30] | 将来、日本語教師になるつもりなので、 |
[00:57.15] | 今、すこし体験したいと思っています。 |
[01:01.20] | 時間は日曜日より土曜日の方がいいと言って |
[01:06.10] | 職員にお願いしました。 |
[01:08.25] | 時給は五十元だけですが、ほかに交通費も出ます。 |
[01:13.22] | 職員は日本語研修学校と連絡してから |
[01:18.10] | すぐ田さんに知らせると言いました。 |
[01:21.75] | (会話) |
[01:24.48] | 田:すみません、アルバイトをさがしたいのですが、 |
[01:28.07] | 紹介してくださいませんか。 |
[01:30.43] | 職員:はい、どうぞおかけください。 |
[01:34.99] | 田:どうもありがとうございます。 |
[01:38.93] | 職員:お名前は何と言いますか。 |
[01:42.79] | 田:田国栄と言います。 |
[01:46.46] | 職員:田さん、まずこの申込書を書いてください。 |
[01:51.30] | 田:はい、ボールペンで書いてもかまいませんか。 |
[01:56.19] | 職員:いいえ、ボールペンを使わないでください。 |
[02:00.50] | 万年筆で丁寧に書いてください。 |
[02:04.06] | 田:はい。ちょっと書き方がよくわかりませんから |
[02:08.60] | 教えてください。 |
[02:10.35] | 職員:はい、どうぞ何でも聞いてください。 |
[02:14.57] | 田:住所と連絡先はどう書くのですか。 |
[02:18.81] | 職員:住所と連絡先は書かなくてもいいです。 |
[02:24.14] | 田:「特技 」というところはどういう意味ですか。 |
[02:28.31] | 職員:パソコンができるとか、 |
[02:31.93] | 車の運転ができるとかという意味です。 |
[02:34.88] | 田:得意な学科はどう書くのですか。 |
[02:38.88] | 職員:できる外国語を書いてください。 |
[02:43.28] | 田:英語も日本語もできますが、 |
[02:46.72] | どちらを書きますか。 |
[02:49.13] | 職員:どちらが専攻ですか。 |
[02:51.61] | 田:日本語が専攻です。 |
[02:54.89] | 職員:じゃ、日本語と書いてください。 |
[02:58.59] | 田:趣味はどう書くのですか。 |
[03:02.11] | 職員:あなたの好きなことを書いてください。 |
[03:05.67] | あなたは何が好きですか。 |
[03:09.10] | 田:音楽が好きです。あまり上手じゃありませんが、 |
[03:14.77] | ピアノができます。 |
[03:16.73] | 職員:スポーツはどうですか。 |
[03:20.36] | 田:スポーツは見ることは好きですが、 |
[03:23.72] | やることはあまり好きじゃありません。 |
[03:26.80] | 職員:じゃ、趣味は音楽と書いてください。 |
[03:32.22] | 田:「志望の動機」というところは |
[03:36.19] | どういう意味ですか。 |
[03:37.54] | 職員:応募理由という意味です。 |
[03:41.51] | たとえば、お金がほしいとか、 |
[03:44.18] | 好きな仕事をしたいとか、 |
[03:46.55] | 実力を身につけたいとか、そういう意味です。 |
[03:50.90] | 田:わたしはお金よりも実力を身につけたいのです。 |
[03:55.84] | 職員:じゃ、そう書いてください。 |
[03:59.21] | 田:すみません、 |
[04:01.46] | アルバイト募集の広告をちょっと見せてください。 |
[04:05.62] | 職員:はい、どうぞ見てください。 |
[04:09.59] | 田さんはどんな仕事をしたいのですか。 |
[04:13.63] | 田:日本語を使う仕事をしたいと思います。 |
[04:18.54] | 職員:日本語を使う仕事は翻訳とか、 |
[04:23.11] | 通訳とか、日本語教師とか、いろいろあります。 |
[04:27.46] | 最近通訳をやりたい人が多いですが、 |
[04:31.36] | あなたはどうですか。 |
[04:33.86] | 田:わたしは日本語を教える仕事をしたいのです。 |
[04:39.20] | 通訳はやりたくありません。 |
[04:42.16] | 職員:どうしてですか。 |
[04:45.25] | 田:わたしは将来、 |
[04:47.35] | 日本語教師になろうと考えていますから、 |
[04:50.72] | 今、すこし体験したいと思います。 |
[04:54.65] | 職員:アルバイトの時間はたいてい |
[04:58.72] | 土曜日と日曜日ですが、どちらがいいですか。 |
[05:03.18] | 田:日曜日より土曜日の方がいいです。 |
[05:07.04] | 失礼ですが、時給はいくらですか。 |
[05:10.72] | 職員:時給は五十元ですが、いかがですか。 |
[05:15.69] | 田:はい、結構です。でも、交通費は出ますか。 |
[05:21.65] | 職員:はい、交通費も出しますよ。 |
[05:25.92] | じゃ、日本語研修学校と連絡してから |
[05:30.10] | すぐあなたに知らせます。 |
[05:32.61] | 田:よろしくお願いします。 |
[05:38.45] | (単語) |
[05:40.10] | アルバイト(德Arbeit)打工、学生等的半工半读 |
[05:42.16] | 田 でん 田(姓氏) |
[05:43.88] | 捜す さがす 寻找;搜寻 |
[05:45.76] | 申込書 もうしこみしょ 申请书 |
[05:48.50] | 職員 しょくいん 职员 |
[05:50.29] | 住所 じゅうしょ 住处 |
[05:52.11] | 連絡先 れんらくさき 联络处、联系处 |
[05:54.89] | 特技 とくぎ 特技、专长 |
[05:57.23] | 学科 がっか 学科 |
[05:59.40] | 希望 きぼう 希望、期望 |
[06:00.81] | 体験 たいけん 体验 |
[06:02.65] | 時給 じきゅう 计时工资 |
[06:05.25] | 交通費 こうつうひ 交通费 |
[06:07.57] | 出る でる 被给与、得到 |
[06:09.26] | 研修 けんしゅう 进修、培训 |
[06:11.10] | 連絡 れんらく 联系 |
[06:13.37] | 知らせる しらせる 通知、告知 |
[06:15.67] | 紹介 しょうかい 介绍 |
[06:17.61] | 田国栄 でんこくえい 田国荣(姓名) |
[06:20.58] | 丁寧 ていねい 礼貌地;谨慎地 |
[06:23.17] | どういう 什么样的、怎么样的 |
[06:25.67] | 意味 いみ 意思;意味 |
[06:27.95] | 専攻 せんこう 专攻、专修 |
[06:29.88] | ピアノ (piano) 钢琴 |
[06:32.24] | 志望 しぼう 志愿、志向 |
[06:34.61] | 動機 どうき 动机 |
[06:37.03] | 応募 おうぼ 应征、应聘 |
[06:39.11] | 理由 りゆう 理由 |
[06:42.32] | 金 かね 钱 |
[06:44.23] | 実力 じつりょく 实力 |
[06:46.51] | 募集 ぼしゅう 招募、募集 |
[06:48.84] | 広告 こうこく 广告 |
[06:51.51] | 翻訳 ほんやく 翻译 |
[06:54.30] | どうして 为什么 |
[06:56.68] | 如何 いかが 怎么样、如何 |
[06:58.62] | 結構 けっこう 很好;足够;相当 |
[07:01.27] | (読解文) |
[07:04.24] | 日本の職業 |
[07:06.72] | 日本では、毎年春三月に、 |
[07:11.53] | 中学、高校、大学を卒業して |
[07:15.72] | 新しく社会に出て働き始めた人たちを |
[07:19.46] | 「社会人一年生」と呼びます。 |
[07:23.02] | そして、会社に就職した社会人一年生を |
[07:27.59] | 「新入社員」と言います。 |
[07:30.17] | 医者、教師や俳優など、 |
[07:34.13] | 日本にも職業はいろいろあります。 |
[07:37.90] | アンケート調査の結果では、 |
[07:40.91] | 今、日本人に人気がある職業は公務員です。 |
[07:45.65] | 次に人気があるのは |
[07:48.00] | 会社、工場などで働くサラリーマンです。 |
[07:52.15] | 公務員は安定している職業で、 |
[07:55.31] | 一生働き続けることができるので人気があります。 |
[08:00.04] | サラリーマンもだいたい同じ理由です。 |
[08:04.09] | ほとんどの人が |
[08:06.16] | 「今の会社に定年まで勤めるつもりだ」 |
[08:09.41] | と答えています。 |
[08:11.33] | 「会社を変わりたい」という人は少ないです。 |
[08:15.28] | ほかに、美容師、コックなどの職業は |
[08:20.27] | 「自分のすきな仕事をしたい、 |
[08:22.52] | 技術を身につけたい」という考え方の人に |
[08:26.61] | 人気があります。 |
[08:27.96] | (単語) |
[08:30.09] | 職業 しょくぎょう 职业 |
[08:31.88] | 毎年 まいねん、まいとし 每年 |
[08:33.50] | 中学 ちゅうがく 中学 |
[08:35.15] | 高校 こうこう 高中 |
[08:37.04] | 社会 しゃかい 社会 |
[08:38.63] | 働き始める はたきはじめる 开始工作 |
[08:41.17] | 社会人 しゃかいじん |
[08:42.00] | 社会一员、走上社会参加工作的人 |
[08:42.88] | 呼ぶ よぶ 叫做;叫来;呼喊 |
[08:44.33] | 就職 しゅうしょく 就业 |
[08:46.23] | 新入社員 しんにゅうしゃいん 公司新职员 |
[08:48.30] | 医者 いしゃ 医生 |
[08:49.91] | 俳優 はいゆう 演员 |
[08:51.38] | アンケート (法enquête) 问卷调查 |
[08:53.36] | 調査 ちょうさ 调查 |
[08:55.56] | 公務員 こうむいん 公务员 |
[08:57.57] | 工場 こうじょう 工厂 |
[08:59.43] | サラリーマン(salaried man)工薪生活者、职员 |
[09:01.84] | 安定 あんてい 稳定、安定 |
[09:03.37] | 一生 いっしょう 一辈子、一生 |
[09:05.15] | 働き続ける はたらきつづける 持续工作 |
[09:07.09] | 大体 だいたい 大略;大致、差不多 |
[09:09.23] | 同じ おなじ 一样、相同 |
[09:10.80] | ほとんど 几乎、大部分 |
[09:12.59] | 変わる かわる 改变、变化 |
[09:14.29] | 少ない すくない 少、不多 |
[09:15.94] | 美容師 びようし 美容师 |
[09:18.00] | コック (荷kok) 厨师 |
[09:19.85] | 技術 ぎじゅつ 技术 |
[09:21.65] | (歌曲)四季の歌 |
ti: | |
ar: | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:02.91] | di shi wu ke |
[00:08.95] | qian wen |
[00:11.02] | tian |
[00:15.93] | xue sheng lai. |
[00:18.36] | shen ru shu shu fang |
[00:23.39] | zhi yuan wen. |
[00:27.04] | zhu suo lian luo xian shu. |
[00:31.08] | te ji che yun zhuan shu. |
[00:36.03] | de yi xue ke ri ben yu shu. |
[00:40.82] | tian ri ben yu shi |
[00:43.89] | si. |
[00:46.24] | zui jin tong yi ren duo |
[00:50.39] | bi jiao shi xi wang. |
[00:53.30] | jiang lai ri ben yu jiao shi |
[00:57.15] | jin ti yan si. |
[01:01.20] | shi jian ri yao ri tu yao ri fang yan |
[01:06.10] | zhi yuan yuan. |
[01:08.25] | shi gei wu shi yuan jiao tong fei chu. |
[01:13.22] | zhi yuan ri ben yu yan xiu xue xiao lian luo |
[01:18.10] | tian zhi yan. |
[01:21.75] | hui hua |
[01:24.48] | tian: |
[01:28.07] | shao jie. |
[01:30.43] | zhi yuan:. |
[01:34.99] | tian:. |
[01:38.93] | zhi yuan: ming qian he yan. |
[01:42.79] | tian: tian guo rong yan. |
[01:46.46] | zhi yuan: tian shen ru shu shu. |
[01:51.30] | tian: shu. |
[01:56.19] | zhi yuan: shi. |
[02:00.50] | wan nian bi ding ning shu. |
[02:04.06] | tian:. shu fang |
[02:08.60] | jiao. |
[02:10.35] | zhi yuan: he wen. |
[02:14.57] | tian: zhu suo lian luo xian shu. |
[02:18.81] | zhi yuan: zhu suo lian luo xian shu. |
[02:24.14] | tian: te ji yi wei. |
[02:28.31] | zhi yuan: |
[02:31.93] | che yun zhuan yi wei. |
[02:34.88] | tian: de yi xue ke shu. |
[02:38.88] | zhi yuan: wai guo yu shu. |
[02:43.28] | tian: ying yu ri ben yu |
[02:46.72] | shu. |
[02:49.13] | zhi yuan: zhuan gong. |
[02:51.61] | tian: ri ben yu zhuan gong. |
[02:54.89] | zhi yuan: ri ben yu shu. |
[02:58.59] | tian: qu wei shu. |
[03:02.11] | zhi yuan: hao shu. |
[03:05.67] | he hao. |
[03:09.10] | tian: yin le hao. shang shou |
[03:14.77] | . |
[03:16.73] | zhi yuan:. |
[03:20.36] | tian: jian hao |
[03:23.72] | hao. |
[03:26.80] | zhi yuan: qu wei yin le shu. |
[03:32.22] | tian: zhi wang dong ji |
[03:36.19] | yi wei. |
[03:37.54] | zhi yuan: ying mu li you yi wei. |
[03:41.51] | jin |
[03:44.18] | hao shi shi |
[03:46.55] | shi li shen yi wei. |
[03:50.90] | tian: jin shi li shen. |
[03:55.84] | zhi yuan: shu. |
[03:59.21] | tian: |
[04:01.46] | mu ji guang gao jian. |
[04:05.62] | zhi yuan: jian. |
[04:09.59] | tian shi shi. |
[04:13.63] | tian: ri ben yu shi shi shi si. |
[04:18.54] | zhi yuan: ri ben yu shi shi shi fan yi |
[04:23.11] | tong yi ri ben yu jiao shi. |
[04:27.46] | zui jin tong yi ren duo |
[04:31.36] | . |
[04:33.86] | tian: ri ben yu jiao shi shi. |
[04:39.20] | tong yi. |
[04:42.16] | zhi yuan:. |
[04:45.25] | tian: jiang lai |
[04:47.35] | ri ben yu jiao shi kao |
[04:50.72] | jin ti yan si. |
[04:54.65] | zhi yuan: shi jian |
[04:58.72] | tu yao ri ri yao ri. |
[05:03.18] | tian: ri yao ri tu yao ri fang. |
[05:07.04] | shi li shi gei. |
[05:10.72] | zhi yuan: shi gei wu shi yuan. |
[05:15.69] | tian: jie gou. jiao tong fei chu. |
[05:21.65] | zhi yuan: jiao tong fei chu. |
[05:25.92] | ri ben yu yan xiu xue xiao lian luo |
[05:30.10] | zhi. |
[05:32.61] | tian: yuan. |
[05:38.45] | dan yu |
[05:40.10] | de Arbeit da gong xue sheng deng de ban gong ban du |
[05:42.16] | tian tian xing shi |
[05:43.88] | sou xun zhao sou xun |
[05:45.76] | shen ru shu shen qing shu |
[05:48.50] | zhi yuan zhi yuan |
[05:50.29] | zhu suo zhu chu |
[05:52.11] | lian luo xian lian luo chu lian xi chu |
[05:54.89] | te ji te ji zhuan chang |
[05:57.23] | xue ke xue ke |
[05:59.40] | xi wang xi wang qi wang |
[06:00.81] | ti yan ti yan |
[06:02.65] | shi gei ji shi gong zi |
[06:05.25] | jiao tong fei jiao tong fei |
[06:07.57] | chu bei gei yu de dao |
[06:09.26] | yan xiu jin xiu pei xun |
[06:11.10] | lian luo lian xi |
[06:13.37] | zhi tong zhi gao zhi |
[06:15.67] | shao jie jie shao |
[06:17.61] | tian guo rong tian guo rong xing ming |
[06:20.58] | ding ning li mao di jin shen di |
[06:23.17] | shen me yang de zen me yang de |
[06:25.67] | yi wei yi si yi wei |
[06:27.95] | zhuan gong zhuan gong zhuan xiu |
[06:29.88] | piano gang qin |
[06:32.24] | zhi wang zhi yuan zhi xiang |
[06:34.61] | dong ji dong ji |
[06:37.03] | ying mu ying zheng ying pin |
[06:39.11] | li you li you |
[06:42.32] | jin qian |
[06:44.23] | shi li shi li |
[06:46.51] | mu ji zhao mu mu ji |
[06:48.84] | guang gao guang gao |
[06:51.51] | fan yi fan yi |
[06:54.30] | wei shi me |
[06:56.68] | ru he zen me yang ru he |
[06:58.62] | jie gou hen hao zu gou xiang dang |
[07:01.27] | du jie wen |
[07:04.24] | ri ben zhi ye |
[07:06.72] | ri ben mei nian chun san yue |
[07:11.53] | zhong xue gao xiao da xue zu ye |
[07:15.72] | xin she hui chu dong shi ren |
[07:19.46] | she hui ren yi nian sheng hu. |
[07:23.02] | hui she jiu zhi she hui ren yi nian sheng |
[07:27.59] | xin ru she yuan yan. |
[07:30.17] | yi zhe jiao shi pai you |
[07:34.13] | ri ben zhi ye. |
[07:37.90] | diao zha jie guo |
[07:40.91] | jin ri ben ren ren qi zhi ye gong wu yuan. |
[07:45.65] | ci ren qi |
[07:48.00] | hui she gong chang dong. |
[07:52.15] | gong wu yuan an ding zhi ye |
[07:55.31] | yi sheng dong xu ren qi. |
[08:00.04] | tong li you. |
[08:04.09] | ren |
[08:06.16] | jin hui she ding nian qin |
[08:09.41] | da. |
[08:11.33] | hui she bian ren shao. |
[08:15.28] | mei rong shi zhi ye |
[08:20.27] | zi fen shi shi |
[08:22.52] | ji shu shen kao fang ren |
[08:26.61] | ren qi. |
[08:27.96] | dan yu |
[08:30.09] | zhi ye zhi ye |
[08:31.88] | mei nian mei nian |
[08:33.50] | zhong xue zhong xue |
[08:35.15] | gao xiao gao zhong |
[08:37.04] | she hui she hui |
[08:38.63] | dong shi kai shi gong zuo |
[08:41.17] | she hui ren |
[08:42.00] | she hui yi yuan zou shang she hui can jia gong zuo de ren |
[08:42.88] | hu jiao zuo jiao lai hu han |
[08:44.33] | jiu zhi jiu ye |
[08:46.23] | xin ru she yuan gong si xin zhi yuan |
[08:48.30] | yi zhe yi sheng |
[08:49.91] | pai you yan yuan |
[08:51.38] | fa enqu te wen juan diao cha |
[08:53.36] | diao zha diao cha |
[08:55.56] | gong wu yuan gong wu yuan |
[08:57.57] | gong chang gong chang |
[08:59.43] | salaried man gong xin sheng huo zhe zhi yuan |
[09:01.84] | an ding wen ding an ding |
[09:03.37] | yi sheng yi bei zi yi sheng |
[09:05.15] | dong xu chi xu gong zuo |
[09:07.09] | da ti da lue da zhi cha bu duo |
[09:09.23] | tong yi yang xiang tong |
[09:10.80] | ji hu da bu fen |
[09:12.59] | bian gai bian bian hua |
[09:14.29] | shao shao bu duo |
[09:15.94] | mei rong shi mei rong shi |
[09:18.00] | he kok chu shi |
[09:19.85] | ji shu ji shu |
[09:21.65] | ge qu si ji ge |
ti: | |
ar: | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:02.91] | dì shí wǔ kè |
[00:08.95] | qián wén |
[00:11.02] | tián |
[00:15.93] | xué shēng lái. |
[00:18.36] | shēn ru shū shū fāng |
[00:23.39] | zhí yuán wén. |
[00:27.04] | zhù suǒ lián luò xiān shū. |
[00:31.08] | tè jì chē yùn zhuǎn shū. |
[00:36.03] | dé yì xué kē rì běn yǔ shū. |
[00:40.82] | tián rì běn yǔ shǐ |
[00:43.89] | sī. |
[00:46.24] | zuì jìn tōng yì rén duō |
[00:50.39] | bǐ jiào shī xī wàng. |
[00:53.30] | jiāng lái rì běn yǔ jiào shī |
[00:57.15] | jīn tǐ yǎn sī. |
[01:01.20] | shí jiān rì yào rì tǔ yào rì fāng yán |
[01:06.10] | zhí yuán yuàn. |
[01:08.25] | shí gěi wǔ shí yuán jiāo tōng fèi chū. |
[01:13.22] | zhí yuán rì běn yǔ yán xiū xué xiào lián luò |
[01:18.10] | tián zhī yán. |
[01:21.75] | huì huà |
[01:24.48] | tián: |
[01:28.07] | shào jiè. |
[01:30.43] | zhí yuán:. |
[01:34.99] | tián:. |
[01:38.93] | zhí yuán: míng qián hé yán. |
[01:42.79] | tián: tián guó róng yán. |
[01:46.46] | zhí yuán: tián shēn ru shū shū. |
[01:51.30] | tián: shū. |
[01:56.19] | zhí yuán: shǐ. |
[02:00.50] | wàn nián bǐ dīng níng shū. |
[02:04.06] | tián:. shū fāng |
[02:08.60] | jiào. |
[02:10.35] | zhí yuán: hé wén. |
[02:14.57] | tián: zhù suǒ lián luò xiān shū. |
[02:18.81] | zhí yuán: zhù suǒ lián luò xiān shū. |
[02:24.14] | tián: tè jì yì wèi. |
[02:28.31] | zhí yuán: |
[02:31.93] | chē yùn zhuǎn yì wèi. |
[02:34.88] | tián: dé yì xué kē shū. |
[02:38.88] | zhí yuán: wài guó yǔ shū. |
[02:43.28] | tián: yīng yǔ rì běn yǔ |
[02:46.72] | shū. |
[02:49.13] | zhí yuán: zhuān gōng. |
[02:51.61] | tián: rì běn yǔ zhuān gōng. |
[02:54.89] | zhí yuán: rì běn yǔ shū. |
[02:58.59] | tián: qù wèi shū. |
[03:02.11] | zhí yuán: hǎo shū. |
[03:05.67] | hé hǎo. |
[03:09.10] | tián: yīn lè hǎo. shàng shǒu |
[03:14.77] | . |
[03:16.73] | zhí yuán:. |
[03:20.36] | tián: jiàn hǎo |
[03:23.72] | hǎo. |
[03:26.80] | zhí yuán: qù wèi yīn lè shū. |
[03:32.22] | tián: zhì wàng dòng jī |
[03:36.19] | yì wèi. |
[03:37.54] | zhí yuán: yīng mù lǐ yóu yì wèi. |
[03:41.51] | jīn |
[03:44.18] | hǎo shì shì |
[03:46.55] | shí lì shēn yì wèi. |
[03:50.90] | tián: jīn shí lì shēn. |
[03:55.84] | zhí yuán: shū. |
[03:59.21] | tián: |
[04:01.46] | mù jí guǎng gào jiàn. |
[04:05.62] | zhí yuán: jiàn. |
[04:09.59] | tián shì shì. |
[04:13.63] | tián: rì běn yǔ shǐ shì shì sī. |
[04:18.54] | zhí yuán: rì běn yǔ shǐ shì shì fān yì |
[04:23.11] | tōng yì rì běn yǔ jiào shī. |
[04:27.46] | zuì jìn tōng yì rén duō |
[04:31.36] | . |
[04:33.86] | tián: rì běn yǔ jiào shì shì. |
[04:39.20] | tōng yì. |
[04:42.16] | zhí yuán:. |
[04:45.25] | tián: jiāng lái |
[04:47.35] | rì běn yǔ jiào shī kǎo |
[04:50.72] | jīn tǐ yǎn sī. |
[04:54.65] | zhí yuán: shí jiān |
[04:58.72] | tǔ yào rì rì yào rì. |
[05:03.18] | tián: rì yào rì tǔ yào rì fāng. |
[05:07.04] | shī lǐ shí gěi. |
[05:10.72] | zhí yuán: shí gěi wǔ shí yuán. |
[05:15.69] | tián: jié gòu. jiāo tōng fèi chū. |
[05:21.65] | zhí yuán: jiāo tōng fèi chū. |
[05:25.92] | rì běn yǔ yán xiū xué xiào lián luò |
[05:30.10] | zhī. |
[05:32.61] | tián: yuàn. |
[05:38.45] | dān yǔ |
[05:40.10] | dé Arbeit dǎ gōng xué shēng děng de bàn gōng bàn dú |
[05:42.16] | tián tián xìng shì |
[05:43.88] | sōu xún zhǎo sōu xún |
[05:45.76] | shēn ru shū shēn qǐng shū |
[05:48.50] | zhí yuán zhí yuán |
[05:50.29] | zhù suǒ zhù chù |
[05:52.11] | lián luò xiān lián luò chù lián xì chù |
[05:54.89] | tè jì tè jì zhuān cháng |
[05:57.23] | xué kē xué kē |
[05:59.40] | xī wàng xī wàng qī wàng |
[06:00.81] | tǐ yǎn tǐ yàn |
[06:02.65] | shí gěi jì shí gōng zī |
[06:05.25] | jiāo tōng fèi jiāo tōng fèi |
[06:07.57] | chū bèi gěi yǔ dé dào |
[06:09.26] | yán xiū jìn xiū péi xùn |
[06:11.10] | lián luò lián xì |
[06:13.37] | zhī tōng zhī gào zhī |
[06:15.67] | shào jiè jiè shào |
[06:17.61] | tián guó róng tián guó róng xìng míng |
[06:20.58] | dīng níng lǐ mào dì jǐn shèn dì |
[06:23.17] | shén me yàng de zěn me yàng de |
[06:25.67] | yì wèi yì sī yì wèi |
[06:27.95] | zhuān gōng zhuān gōng zhuān xiū |
[06:29.88] | piano gāng qín |
[06:32.24] | zhì wàng zhì yuàn zhì xiàng |
[06:34.61] | dòng jī dòng jī |
[06:37.03] | yīng mù yìng zhēng yìng pìn |
[06:39.11] | lǐ yóu lǐ yóu |
[06:42.32] | jīn qián |
[06:44.23] | shí lì shí lì |
[06:46.51] | mù jí zhāo mù mù jí |
[06:48.84] | guǎng gào guǎng gào |
[06:51.51] | fān yì fān yì |
[06:54.30] | wèi shí me |
[06:56.68] | rú hé zěn me yàng rú hé |
[06:58.62] | jié gòu hěn hǎo zú gòu xiāng dāng |
[07:01.27] | dú jiě wén |
[07:04.24] | rì běn zhí yè |
[07:06.72] | rì běn měi nián chūn sān yuè |
[07:11.53] | zhōng xué gāo xiào dà xué zú yè |
[07:15.72] | xīn shè huì chū dòng shǐ rén |
[07:19.46] | shè huì rén yì nián shēng hū. |
[07:23.02] | huì shè jiù zhí shè huì rén yì nián shēng |
[07:27.59] | xīn rù shè yuán yán. |
[07:30.17] | yī zhě jiào shī pái yōu |
[07:34.13] | rì běn zhí yè. |
[07:37.90] | diào zhā jié guǒ |
[07:40.91] | jīn rì běn rén rén qì zhí yè gōng wù yuán. |
[07:45.65] | cì rén qì |
[07:48.00] | huì shè gōng chǎng dòng. |
[07:52.15] | gōng wù yuán ān dìng zhí yè |
[07:55.31] | yī shēng dòng xu rén qì. |
[08:00.04] | tóng lǐ yóu. |
[08:04.09] | rén |
[08:06.16] | jīn huì shè dìng nián qín |
[08:09.41] | dá. |
[08:11.33] | huì shè biàn rén shǎo. |
[08:15.28] | měi róng shī zhí yè |
[08:20.27] | zì fēn shì shì |
[08:22.52] | jì shù shēn kǎo fāng rén |
[08:26.61] | rén qì. |
[08:27.96] | dān yǔ |
[08:30.09] | zhí yè zhí yè |
[08:31.88] | měi nián měi nián |
[08:33.50] | zhōng xué zhōng xué |
[08:35.15] | gāo xiào gāo zhōng |
[08:37.04] | shè huì shè huì |
[08:38.63] | dòng shǐ kāi shǐ gōng zuò |
[08:41.17] | shè huì rén |
[08:42.00] | shè huì yī yuán zǒu shàng shè huì cān jiā gōng zuò de rén |
[08:42.88] | hū jiào zuò jiào lái hū hǎn |
[08:44.33] | jiù zhí jiù yè |
[08:46.23] | xīn rù shè yuán gōng sī xīn zhí yuán |
[08:48.30] | yī zhě yī shēng |
[08:49.91] | pái yōu yǎn yuán |
[08:51.38] | fǎ enqu te wèn juàn diào chá |
[08:53.36] | diào zhā diào chá |
[08:55.56] | gōng wù yuán gōng wù yuán |
[08:57.57] | gōng chǎng gōng chǎng |
[08:59.43] | salaried man gōng xīn shēng huó zhě zhí yuán |
[09:01.84] | ān dìng wěn dìng ān dìng |
[09:03.37] | yī shēng yī bèi zi yī shēng |
[09:05.15] | dòng xu chí xù gōng zuò |
[09:07.09] | dà tǐ dà lüè dà zhì chà bù duō |
[09:09.23] | tóng yí yàng xiāng tóng |
[09:10.80] | jī hū dà bù fèn |
[09:12.59] | biàn gǎi biàn biàn huà |
[09:14.29] | shǎo shǎo bù duō |
[09:15.94] | měi róng shī měi róng shī |
[09:18.00] | hé kok chú shī |
[09:19.85] | jì shù jì shù |
[09:21.65] | gē qǔ sì jì gē |
[00:02.91] | 第十五课 打工 |
[00:08.95] | |
[00:11.02] | 小田为了找一份打工的工作 |
[00:15.93] | 来到了学生中心 |
[00:18.36] | 他因为不大了解申请表的填写方法 |
[00:23.39] | 所以问了职员各种问题 |
[00:27.04] | 住址和联系地点可以不填 |
[00:31.08] | 特长填写“计算机”或“驾驶”等等 |
[00:36.03] | 擅长的专业他写了“日语” |
[00:40.82] | |
[00:43.89] | 小田想做些使用日语的打工工作 |
[00:46.24] | 最近,想做口译的人多起来了 |
[00:50.39] | 但是他希望当教师 |
[00:53.30] | 因为他将来打算当日语老师 |
[00:57.15] | 所以想现在先体验一下 |
[01:01.20] | “时间上,比起星期日,还是星期六为好” |
[01:06.10] | 他向职员提出请求说道 |
[01:08.25] | 每小时的报酬虽然只有五十元,但另外还有交通费 |
[01:13.22] | 职员说,与日语研修学校联系之后 |
[01:18.10] | 马上通知小田 |
[01:21.75] | (会话) |
[01:24.48] | 田:对不起,我想找打工的工作 |
[01:28.07] | 请给我介绍好吗 |
[01:30.43] | 职员:好的,请坐 |
[01:34.99] | 田:谢谢 |
[01:38.93] | 职员:你叫什么名字 |
[01:42.79] | 田:叫田国荣 |
[01:46.46] | 职员:小田,先请填写一下这份申请表 |
[01:51.30] | 田:好的,可以用圆珠笔填写吗 |
[01:56.19] | 职员:不,请不要用圆珠笔 |
[02:00.50] | 请用钢笔认真地填写 |
[02:04.06] | 田:好。有一些我不知道怎么填好 |
[02:08.60] | 您能告诉我吗 |
[02:10.35] | 职员:好的,不管什么请问吧 |
[02:14.57] | 田:住址和联系地点怎么填 |
[02:18.81] | 职员:住址和联系地点可以不用填 |
[02:24.14] | 田:“特长”一栏是什么意思 |
[02:28.31] | 职员:意思指会电脑啊 |
[02:31.93] | 会开车等等 |
[02:34.88] | 田:擅长的专业怎么填写 |
[02:38.88] | 职员:请填上你会的外语 |
[02:43.28] | 田:英语和日语我都会 |
[02:46.72] | 填哪个呢 |
[02:49.13] | 职员:哪个是你的专业 |
[02:51.61] | 田:专业是日语 |
[02:54.89] | 职员:那请填写日语吧 |
[02:58.59] | 田:兴趣怎么填写 |
[03:02.11] | 职员:请填写你的爱好 |
[03:05.67] | 你爱好什么 |
[03:09.10] | 田:爱好音乐,但不大在行 |
[03:14.77] | 会弹钢琴 |
[03:16.73] | 职员:体育怎么样 |
[03:20.36] | 田:体育喜欢看 |
[03:23.72] | 但不大喜欢自己动 |
[03:26.80] | 职员:那就在兴趣一栏填写音乐吧 |
[03:32.22] | 田:“申请的动机”一栏 |
[03:36.19] | 是什么意思 |
[03:37.54] | 职员:就是应聘的理由 |
[03:41.51] | 意思就是比如想要钱啦 |
[03:44.18] | 想干喜爱的工作啦 |
[03:46.55] | 想掌握实际能力啦等等 |
[03:50.90] | 田:比起钱来说,我更想掌握实际能力 |
[03:55.84] | 职员:那就照实填写 |
[03:59.21] | 田:对不起 |
[04:01.46] | 请把打工的招聘广告给我看一下好吗 |
[04:05.62] | 职员:好的。请看吧 |
[04:09.59] | 你想做什么样的工作 |
[04:13.63] | 田:我想做使用日语的工作 |
[04:18.54] | 职员:使用日语的工作如笔译啊 |
[04:23.11] | 口译啊,日语教师啊各种各样 |
[04:27.46] | 最近想当口译的人很多 |
[04:31.36] | 你怎么样 |
[04:33.86] | 田:我想做教日语的工作 |
[04:39.20] | 不想当口译 |
[04:42.16] | 职员:为什么 |
[04:45.25] | 田:因为我将来 |
[04:47.35] | 想当日语教师 |
[04:50.72] | 所以现在想体验一下 |
[04:54.65] | 职员:打工的时间一般在 |
[04:58.72] | 星期六和星期日,你哪个时间合适 |
[05:03.18] | 田:比起星期日,还是星期六为好 |
[05:07.04] | 对不起,请问每小时的报酬是多少 |
[05:10.72] | 职员:每小时的报酬是五十元,怎么样 |
[05:15.69] | 田:好的,可以。不过,有交通费吗 |
[05:21.65] | 职员:嗯,交通费也有的 |
[05:25.92] | 那么,与日语研修学校联系之后 |
[05:30.10] | 马上通知你 |
[05:32.61] | 田:请多多关照 |
[05:38.45] | (单词) |
[05:40.10] | |
[05:42.16] | |
[05:43.88] | |
[05:45.76] | |
[05:48.50] | |
[05:50.29] | |
[05:52.11] | |
[05:54.89] | |
[05:57.23] | |
[05:59.40] | |
[06:00.81] | |
[06:02.65] | |
[06:05.25] | |
[06:07.57] | |
[06:09.26] | |
[06:11.10] | |
[06:13.37] | |
[06:15.67] | |
[06:17.61] | |
[06:20.58] | |
[06:23.17] | |
[06:25.67] | |
[06:27.95] | |
[06:29.88] | |
[06:32.24] | |
[06:34.61] | |
[06:37.03] | |
[06:39.11] | |
[06:42.32] | |
[06:44.23] | |
[06:46.51] | |
[06:48.84] | |
[06:51.51] | |
[06:54.30] | |
[06:56.68] | |
[06:58.62] | |
[07:01.27] | (读解文) |
[07:04.24] | 日本的职业 |
[07:06.72] | 在日本,每年春天的三月 |
[07:11.53] | 把从中学、高中、大学毕业后 |
[07:15.72] | 初次走上社会开始工作的人 |
[07:19.46] | 叫做“一年级社会人” |
[07:23.02] | 并把在公司就业的“一年级社会人” |
[07:27.59] | 叫做“公司新职员” |
[07:30.17] | 如医生、教师、演员等 |
[07:34.13] | 在日本也有各种各样的职业 |
[07:37.90] | 问卷调查的结果表明 |
[07:40.91] | 现在最受日本人青睐的职业是公务员 |
[07:45.65] | 其次是 |
[07:48.00] | 在公司、工厂工作的职员 |
[07:52.15] | 公务员是安定的职业 |
[07:55.31] | 是可以干一辈子的稳定工作所以颇受青睐 |
[08:00.04] | 职员受到青睐也出于大致相同的理由 |
[08:04.09] | 对于大多教人 |
[08:06.16] | “打算在目前的公司工作到退休” |
[08:09.41] | 都这样回答 |
[08:11.33] | 回答说“希望换个公司”的很少 |
[08:15.28] | 此外,美容师、厨师等职业对 |
[08:20.27] | “希望干自己喜爱的工作 |
[08:22.52] | 希望学一门手艺”的人来说 |
[08:26.61] | 也颇具吸引力 |
[08:27.96] | (单词) |
[08:30.09] | |
[08:31.88] | |
[08:33.50] | |
[08:35.15] | |
[08:37.04] | |
[08:38.63] | |
[08:41.17] | |
[08:42.00] | |
[08:42.88] | |
[08:44.33] | |
[08:46.23] | |
[08:48.30] | |
[08:49.91] | |
[08:51.38] | |
[08:53.36] | |
[08:55.56] | |
[08:57.57] | |
[08:59.43] | |
[09:01.84] | |
[09:03.37] | |
[09:05.15] | |
[09:07.09] | |
[09:09.23] | |
[09:10.80] | |
[09:12.59] | |
[09:14.29] | |
[09:15.94] | |
[09:18.00] | |
[09:19.85] | |
[09:21.65] | 歌曲(四季歌) |