歌曲 | 予感 |
歌手 | DIR EN GREY |
专辑 | 予感 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:17.000] | ウワベだけで今も 君を弄んでる |
[00:23.810] | 君は何も气付かず -180℃に冻る爱 |
[00:30.330] | |
[00:30.730] | 无口な君に 无口な爱で 无口な不快感を |
[00:37.240] | 无口な仆に 无口な爱で 无口な伤迹 |
[00:53.050] | |
[00:56.740] | 十八人目の君 仆に气付いていない |
[01:03.550] | やさしさに里付けた 冻りついたこの爱を |
[01:10.060] | |
[01:10.300] | 静かな君に 静かな爱で 静かな快感杀し |
[01:16.680] | 静かな仆に 静かな爱で 静かな‧‧‧‧‧ |
[01:21.940] | |
[01:22.360] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[01:29.490] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[01:39.770] | |
[02:09.070] | 心无口に 心静かで 心に刃向けて |
[02:15.840] | 心无口に 心静かで 心弄んでみても |
[02:22.940] | |
[02:23.590] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:30.200] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[02:35.920] | |
[02:37.030] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:43.350] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[02:49.810] | |
[02:50.070] | 变うれない 归れずに 无口な爱 |
[02:56.600] | 静かに 静かに 络めあう二人 |
[03:03.070] | |
[03:03.930] | いつからか あなたに气付いていた でも |
[03:10.450] | あなたの傍にいれるだけでいいの |
[03:16.760] | |
[03:17.110] | 仆は最後に君を抱きしめた |
[03:23.970] | これか最後になるとも知らずに |
[00:17.000] | jin jun nong |
[00:23.810] | jun he qi fu 180 dong ai |
[00:30.330] | |
[00:30.730] | wu kou jun wu kou ai wu kou bu kuai gan |
[00:37.240] | wu kou pu wu kou ai wu kou shang ji |
[00:53.050] | |
[00:56.740] | shi ba ren mu jun pu qi fu |
[01:03.550] | li fu dong ai |
[01:10.060] | |
[01:10.300] | jing jun jing ai jing kuai gan sha |
[01:16.680] | jing pu jing ai jing |
[01:21.940] | |
[01:22.360] | bian gui wu kou ai |
[01:29.490] | jing jing luo er ren |
[01:39.770] | |
[02:09.070] | xin wu kou xin jing xin ren xiang |
[02:15.840] | xin wu kou xin jing xin nong |
[02:22.940] | |
[02:23.590] | bian gui wu kou ai |
[02:30.200] | jing jing luo er ren |
[02:35.920] | |
[02:37.030] | bian gui wu kou ai |
[02:43.350] | jing jing luo er ren |
[02:49.810] | |
[02:50.070] | bian gui wu kou ai |
[02:56.600] | jing jing luo er ren |
[03:03.070] | |
[03:03.930] | qi fu |
[03:10.450] | bang |
[03:16.760] | |
[03:17.110] | pu zui hou jun bao |
[03:23.970] | zui hou zhi |
[00:17.000] | jīn jūn nòng |
[00:23.810] | jūn hé qì fù 180 dòng ài |
[00:30.330] | |
[00:30.730] | wú kǒu jūn wú kǒu ài wú kǒu bù kuài gǎn |
[00:37.240] | wú kǒu pū wú kǒu ài wú kǒu shāng jī |
[00:53.050] | |
[00:56.740] | shí bā rén mù jūn pū qì fù |
[01:03.550] | lǐ fù dòng ài |
[01:10.060] | |
[01:10.300] | jìng jūn jìng ài jìng kuài gǎn shā |
[01:16.680] | jìng pū jìng ài jìng |
[01:21.940] | |
[01:22.360] | biàn guī wú kǒu ài |
[01:29.490] | jìng jìng luò èr rén |
[01:39.770] | |
[02:09.070] | xīn wú kǒu xīn jìng xīn rèn xiàng |
[02:15.840] | xīn wú kǒu xīn jìng xīn nòng |
[02:22.940] | |
[02:23.590] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:30.200] | jìng jìng luò èr rén |
[02:35.920] | |
[02:37.030] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:43.350] | jìng jìng luò èr rén |
[02:49.810] | |
[02:50.070] | biàn guī wú kǒu ài |
[02:56.600] | jìng jìng luò èr rén |
[03:03.070] | |
[03:03.930] | qì fù |
[03:10.450] | bàng |
[03:16.760] | |
[03:17.110] | pū zuì hòu jūn bào |
[03:23.970] | zuì hòu zhī |
[00:17.000] | 虚有其表 至今依然玩弄著你 |
[00:23.810] | 而你浑然不知冻结在零下180℃下的爱情 |
[00:30.730] | 对寡言的你 用寡言的爱情 产生寡言的沉闷 |
[00:37.240] | 对寡言的我 用寡言的爱情 填补寡言的伤口 |
[00:56.740] | 你是第十八个 没有发现我的居心 |
[01:03.550] | 对早已结冰的爱情 付出温柔 |
[01:10.300] | 对寂静的你 用寂静的爱 寂静的扼杀快感 |
[01:16.680] | 对寂静的我 用寂静的爱 寂静地…… |
[01:22.360] | 改变不了 无法归来的 寡言爱情 |
[01:29.490] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:09.070] | 木讷的心 沉静的心 把心抵在刀锋上 |
[02:15.840] | 木讷的心 沉静的心 玩弄别人的心也无所谓 |
[02:23.590] | 改变不了 无法归来的 寡言爱情 |
[02:30.200] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:37.030] | 改变不了 无法归来的 寡言爱情 |
[02:43.350] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[02:50.070] | 改变不了 无法归来的 寡言爱情 |
[02:56.600] | 悄悄地 静静地 互相结合的两人 |
[03:03.930] | 不知从何时起 你发现事实 可是 |
[03:10.450] | 只要能在你身边就足够了 |
[03:17.110] | 我在最後 紧抱著你 |
[03:23.970] | 但不知这次 真的是结局了 |