| [00:15.74] | ひとつずつ名前忘れて |
| [00:21.67] | ひとつずつさよならして |
| [00:27.71] | 昨日までは千切り絵みたい |
| [00:33.69] | あなたを忘れたくない |
| [00:38.64] | |
| [00:39.71] | 少しずつ子どもに戻り |
| [00:45.64] | 少しずつあなたに戻り |
| [00:51.67] | 霞道のカーブを六つ、抜けて家までの途中 |
| [01:03.59] | |
| [01:04.52] | あっちぶつかりこっちぶつかり困らせたけれど |
| [01:16.06] | 迷子にはならないわ なぜでも |
| [01:26.30] | |
| [01:27.75] | ありがと ありがと 私はどこに流れてくの |
| [01:39.73] | おやすみ おやすみ まだ見たいものがあるのでしょう |
| [01:52.44] | |
| [02:00.97] | ひとつずつ思い出にして |
| [02:06.71] | ひとつずつ万年青に変えて |
| [02:12.79] | 今は亡き人の面影、あなたに重ねてしまう |
| [02:24.76] | |
| [02:25.52] | 三角屋根の向こう側ではかかしが通せんぼ |
| [02:37.28] | 生きるのにむつかしい季節よ |
| [02:47.19] | |
| [02:48.73] | ありがと ありがと あなたはどこで待っているの |
| [03:01.01] | おやすみ おやすみ まだ見たいものがあるのでしょう |
| [03:14.22] | |
| [03:33.83] | さよなら さよなら あの日の少年の瞳よ |
| [03:45.80] | ありがと ありがと まだ見せたいものがあるけど |
| [03:57.74] | ありがと ありがと 今、あなたは私のおうち |
| [04:10.41] | あなたが私のおうち |
| [00:15.74] | ming qian wang |
| [00:21.67] | |
| [00:27.71] | zuo ri qian qie hui |
| [00:33.69] | wang |
| [00:38.64] | |
| [00:39.71] | shao zi ti |
| [00:45.64] | shao ti |
| [00:51.67] | xia dao liu ba jia tu zhong |
| [01:03.59] | |
| [01:04.52] | kun |
| [01:16.06] | mi zi |
| [01:26.30] | |
| [01:27.75] | si liu |
| [01:39.73] | jian |
| [01:52.44] | |
| [02:00.97] | si chu |
| [02:06.71] | wan nian qing bian |
| [02:12.79] | jin wang ren mian ying zhong |
| [02:24.76] | |
| [02:25.52] | san jiao wu gen xiang ce tong |
| [02:37.28] | sheng ji jie |
| [02:47.19] | |
| [02:48.73] | dai |
| [03:01.01] | jian |
| [03:14.22] | |
| [03:33.83] | ri shao nian tong |
| [03:45.80] | jian |
| [03:57.74] | jin si |
| [04:10.41] | si |
| [00:15.74] | míng qián wàng |
| [00:21.67] | |
| [00:27.71] | zuó rì qiān qiè huì |
| [00:33.69] | wàng |
| [00:38.64] | |
| [00:39.71] | shǎo zi tì |
| [00:45.64] | shǎo tì |
| [00:51.67] | xiá dào liù bá jiā tú zhōng |
| [01:03.59] | |
| [01:04.52] | kùn |
| [01:16.06] | mí zi |
| [01:26.30] | |
| [01:27.75] | sī liú |
| [01:39.73] | jiàn |
| [01:52.44] | |
| [02:00.97] | sī chū |
| [02:06.71] | wàn nián qīng biàn |
| [02:12.79] | jīn wáng rén miàn yǐng zhòng |
| [02:24.76] | |
| [02:25.52] | sān jiǎo wū gēn xiàng cè tōng |
| [02:37.28] | shēng jì jié |
| [02:47.19] | |
| [02:48.73] | dài |
| [03:01.01] | jiàn |
| [03:14.22] | |
| [03:33.83] | rì shào nián tóng |
| [03:45.80] | jiàn |
| [03:57.74] | jīn sī |
| [04:10.41] | sī |
| [00:15.74] | 遗忘一个又一个名字 |
| [00:21.67] | 一次又一次地道别 |
| [00:27.71] | 昨日好似画面拼贴 |
| [00:33.69] | 不想忘记你 |
| [00:39.71] | 慢慢地重回童年 |
| [00:45.64] | 慢慢地回到你身边 |
| [00:51.67] | 霞光映照的小道 我穿过六个转角 走在回家的途中 |
| [01:04.52] | 兜兜转转 叫人为难 |
| [01:16.06] | 却无论如何也不会迷路 |
| [01:27.75] | 谢谢 谢谢 我应流离至何处 |
| [01:39.73] | 晚安 晚安 是否还有你希望目睹的风景 |
| [02:00.97] | 一点点变成回忆 |
| [02:06.71] | 化为一株株万年青 |
| [02:12.79] | 眼前故人的面孔 与你的身影重叠 |
| [02:25.52] | 三角屋脊对面 稻草人张开双手 |
| [02:37.28] | 于生者而言 这个季节太过伤感 |
| [02:48.73] | 谢谢 谢谢 你在何处等待 |
| [03:01.01] | 晚安 晚安 是否还有你希望目睹的风景 |
| [03:33.83] | 再见 再见 那日少年的眼眸 |
| [03:45.80] | 谢谢 谢谢 虽然有些话还来不及说 |
| [03:57.74] | 谢谢 谢谢 如今 你就是我的归宿 |
| [04:10.41] | 你就是我的归宿 |