[00:10.19] |
もっともっと私を知って欲しいんだって |
[00:14.61] |
汚れきった奥の奥まで |
[00:17.51] |
みせてあげる それで |
[00:20.54] |
もっともっと私を愛して欲しいんだって |
[00:24.91] |
躊躇しないで そんなんじゃ感じないわ |
[00:28.84] |
|
[00:38.67] |
あぁ 愛とは手に入れるもの |
[00:42.92] |
もしくはどこかで待っているの? |
[00:48.88] |
あぁ涙を流した量に応じて |
[00:54.65] |
配られるのかしら |
[00:58.67] |
|
[00:59.51] |
雨を待っても雹が降って |
[01:02.04] |
明日を待っても今日になって |
[01:04.60] |
期待はずれが多すぎて ラララ |
[01:09.81] |
春を待てずに蝶になって |
[01:12.37] |
たった一人で蝶になって |
[01:15.36] |
馬鹿なフリが板について |
[01:19.42] |
|
[01:19.92] |
もっともっと私を知って欲しいんだって |
[01:24.26] |
汚れきった奥の奥まで |
[01:27.20] |
みせてあげる それで |
[01:30.25] |
もっともっと私を愛して欲しいんだって |
[01:34.58] |
遠慮しないで まだそれ私じゃないわ |
[01:38.68] |
|
[01:58.77] |
女は美しい |
[02:05.72] |
だけどあまりに儚過ぎて |
[02:16.13] |
|
[02:24.38] |
もっともっと私を知って欲しいんだって |
[02:28.78] |
汚れきった奥の奥まで |
[02:31.71] |
みせてあげる それで |
[02:34.71] |
もっともっと私を愛して欲しいんだって |
[02:39.10] |
躊躇しないで そんなんじゃ感じないわ |
[02:43.24] |
|
[02:44.31] |
怖じ気づいた? |
[02:45.56] |
なら君に用は無いわ |
[00:10.19] |
si zhi yu |
[00:14.61] |
wu ao ao |
[00:17.51] |
|
[00:20.54] |
si ai yu |
[00:24.91] |
chou chu gan |
[00:28.84] |
|
[00:38.67] |
ai shou ru |
[00:42.92] |
dai? |
[00:48.88] |
lei liu liang ying |
[00:54.65] |
pei |
[00:58.67] |
|
[00:59.51] |
yu dai bao jiang |
[01:02.04] |
ming ri dai jin ri |
[01:04.60] |
qi dai duo |
[01:09.81] |
chun dai die |
[01:12.37] |
yi ren die |
[01:15.36] |
ma lu ban |
[01:19.42] |
|
[01:19.92] |
si zhi yu |
[01:24.26] |
wu ao ao |
[01:27.20] |
|
[01:30.25] |
si ai yu |
[01:34.58] |
yuan lv si |
[01:38.68] |
|
[01:58.77] |
nv mei |
[02:05.72] |
meng guo |
[02:16.13] |
|
[02:24.38] |
si zhi yu |
[02:28.78] |
wu ao ao |
[02:31.71] |
|
[02:34.71] |
si ai yu |
[02:39.10] |
chou chu gan |
[02:43.24] |
|
[02:44.31] |
bu qi? |
[02:45.56] |
jun yong wu |
[00:10.19] |
sī zhī yù |
[00:14.61] |
wū ào ào |
[00:17.51] |
|
[00:20.54] |
sī ài yù |
[00:24.91] |
chóu chú gǎn |
[00:28.84] |
|
[00:38.67] |
ài shǒu rù |
[00:42.92] |
dài? |
[00:48.88] |
lèi liú liàng yīng |
[00:54.65] |
pèi |
[00:58.67] |
|
[00:59.51] |
yǔ dài báo jiàng |
[01:02.04] |
míng rì dài jīn rì |
[01:04.60] |
qī dài duō |
[01:09.81] |
chūn dài dié |
[01:12.37] |
yī rén dié |
[01:15.36] |
mǎ lù bǎn |
[01:19.42] |
|
[01:19.92] |
sī zhī yù |
[01:24.26] |
wū ào ào |
[01:27.20] |
|
[01:30.25] |
sī ài yù |
[01:34.58] |
yuǎn lǜ sī |
[01:38.68] |
|
[01:58.77] |
nǚ měi |
[02:05.72] |
méng guò |
[02:16.13] |
|
[02:24.38] |
sī zhī yù |
[02:28.78] |
wū ào ào |
[02:31.71] |
|
[02:34.71] |
sī ài yù |
[02:39.10] |
chóu chú gǎn |
[02:43.24] |
|
[02:44.31] |
bù qì? |
[02:45.56] |
jūn yòng wú |
[00:10.19] |
想让你更加地更加地了解我 |
[00:14.61] |
就连内心深处的污秽 |
[00:17.51] |
都想向你展现 之后啊 |
[00:20.54] |
还想让你更加地更加地爱我 |
[00:24.91] |
不要踌躇 那样的话就感觉不到了啊 |
[00:38.67] |
啊 爱是握在手中之物 |
[00:42.92] |
还是仍在某处等候呢? |
[00:48.88] |
啊 还是按照眼泪流出的量 |
[00:54.65] |
来分配的呢? |
[00:59.51] |
等到雨也下成了冰雹 |
[01:02.04] |
等到明天也变成了今天 |
[01:04.60] |
有太多期待化为泡影 啦啦啦 |
[01:09.81] |
像只等待春天的蝴蝶 |
[01:12.37] |
像只孤零零的蝴蝶 |
[01:15.36] |
得心应手地假装着愚蠢 |
[01:19.92] |
想让你更加地更加地了解我 |
[01:24.26] |
就连内心深处的污秽 |
[01:27.20] |
都想向你展现 之后啊 |
[01:30.25] |
还想让你更加地更加地爱我 |
[01:34.58] |
不要担心 我还没有变成那样 |
[01:58.77] |
女人啊如此美丽 |
[02:05.72] |
但转瞬就会飘零 |
[02:24.38] |
想让你更加地更加地了解我 |
[02:28.78] |
就连内心深处的污秽 |
[02:31.71] |
都想向你展现 之后啊 |
[02:34.71] |
还想让你更加地更加地爱我 |
[02:39.10] |
不要踌躇 那样的话就感觉不到了啊 |
[02:44.31] |
感觉到害怕了吗? |
[02:45.56] |
那你已经没有用了呢 |