歌曲 | コウモリ |
歌手 | MAGIC OF LiFE |
专辑 | Doors |
下载 | Image LRC TXT |
[00:10.15] | 廻る廻る時を隔て |
[00:14.52] | 逆さまに世界を映す |
[00:18.97] | 暗闇なら何処でも良くて |
[00:23.46] | 鋭い牙のようなバリアを張る |
[00:27.42] | |
[00:27.95] | 首に下げていた懐中時計で |
[00:32.33] | 時間軸を操るように |
[00:36.88] | 虚偽行為 理不尽 並べて |
[00:42.01] | 心にスキを作らなかったんだ |
[00:46.31] | いつのまにか張り付いた仮面が |
[00:53.11] | 悲しいのに笑ってて |
[00:57.26] | 逆さまの言葉並べる |
[01:01.83] | 剥がせなくて夢幻ループ |
[01:06.51] | 不気味な空に月が浮かぶ |
[01:12.27] | |
[01:21.55] | 廻る廻る時の中で |
[01:25.99] | 逆さまの僕を迷う |
[01:30.47] | 闇を纏い空を睨む |
[01:34.96] | 神様どうして僕は生きるの? |
[01:39.38] | 犠牲者として僕を選んだの? |
[01:43.84] | 救いを求めて選んだの? |
[01:48.12] | 何ができるの? |
[01:50.29] | 誰か救えるの?ねぇ? |
[01:53.41] | 悲しくもなくて |
[01:55.63] | 苦しくもなくて |
[01:57.68] | 無表情に張り付いた仮面が |
[02:04.59] | 涙が頬 流れ落ちて |
[02:08.69] | 逆さまの言葉もでない |
[02:13.28] | 暴けなくて夢幻ループ |
[02:17.97] | こんな弱くちゃ駄目なのに |
[02:22.50] | でも 涙が止まらなくて |
[02:26.58] | 言葉の無い声枯らしていた |
[02:31.16] | きっと ずっと |
[02:35.08] | 僕を探す 無限ループ |
[02:44.34] |
[00:10.15] | hui hui shi ge |
[00:14.52] | ni shi jie ying |
[00:18.97] | an an he chu liang |
[00:23.46] | rui ya zhang |
[00:27.42] | |
[00:27.95] | shou xia huai zhong shi ji |
[00:32.33] | shi jian zhou cao |
[00:36.88] | xu wei xing wei li bu jin bing |
[00:42.01] | xin zuo |
[00:46.31] | zhang fu jia mian |
[00:53.11] | bei xiao |
[00:57.26] | ni yan ye bing |
[01:01.83] | bo meng huan |
[01:06.51] | bu qi wei kong yue fu |
[01:12.27] | |
[01:21.55] | hui hui shi zhong |
[01:25.99] | ni pu mi |
[01:30.47] | an chan kong ni |
[01:34.96] | shen yang pu sheng? |
[01:39.38] | xi sheng zhe pu xuan? |
[01:43.84] | jiu qiu xuan? |
[01:48.12] | he? |
[01:50.29] | shui jiu?? |
[01:53.41] | bei |
[01:55.63] | ku |
[01:57.68] | wu biao qing zhang fu jia mian |
[02:04.59] | lei jia liu luo |
[02:08.69] | ni yan ye |
[02:13.28] | bao meng huan |
[02:17.97] | ruo tuo mu |
[02:22.50] | lei zhi |
[02:26.58] | yan ye wu sheng ku |
[02:31.16] | |
[02:35.08] | pu tan wu xian |
[02:44.34] |
[00:10.15] | huí huí shí gé |
[00:14.52] | nì shì jiè yìng |
[00:18.97] | àn àn hé chǔ liáng |
[00:23.46] | ruì yá zhāng |
[00:27.42] | |
[00:27.95] | shǒu xià huái zhōng shí jì |
[00:32.33] | shí jiān zhóu cāo |
[00:36.88] | xū wěi xíng wèi lǐ bù jìn bìng |
[00:42.01] | xīn zuò |
[00:46.31] | zhāng fù jiǎ miàn |
[00:53.11] | bēi xiào |
[00:57.26] | nì yán yè bìng |
[01:01.83] | bō mèng huàn |
[01:06.51] | bù qì wèi kōng yuè fú |
[01:12.27] | |
[01:21.55] | huí huí shí zhōng |
[01:25.99] | nì pú mí |
[01:30.47] | àn chán kōng nì |
[01:34.96] | shén yàng pú shēng? |
[01:39.38] | xi shēng zhě pú xuǎn? |
[01:43.84] | jiù qiú xuǎn? |
[01:48.12] | hé? |
[01:50.29] | shuí jiù?? |
[01:53.41] | bēi |
[01:55.63] | kǔ |
[01:57.68] | wú biǎo qíng zhāng fù jiǎ miàn |
[02:04.59] | lèi jiá liú luò |
[02:08.69] | nì yán yè |
[02:13.28] | bào mèng huàn |
[02:17.97] | ruò tuó mù |
[02:22.50] | lèi zhǐ |
[02:26.58] | yán yè wú shēng kū |
[02:31.16] | |
[02:35.08] | pú tàn wú xiàn |
[02:44.34] |
[00:10.15] | 在不断循环的时间之外 |
[00:14.52] | 从倒吊的视角注视这世界 |
[00:18.97] | 只要能匿于黑暗 无所谓身在何处 |
[00:23.46] | 张开利牙般的屏障 |
[00:27.95] | 仿佛能用颈上挂着的怀表 |
[00:32.33] | 操纵时间轴一般 |
[00:36.88] | 演绎了所有荒唐与虚伪行为 |
[00:42.01] | 这颗心已武装到毫无破绽 |
[00:46.31] | 不知何时戴上了无法撕下的面具 |
[00:53.11] | 心中悲伤 却脸上带笑 |
[00:57.26] | 吐出的尽是颠倒的话语 |
[01:01.83] | 无法脱离的虚幻循环 |
[01:06.51] | 令人战栗的夜空 独有一轮月 |
[01:21.55] | 不断循环的时间 |
[01:25.99] | 迷惑了倒吊的我 |
[01:30.47] | 怒视着被黑暗包裹的天空 |
[01:34.96] | 神啊 为什么我会存在于世? |
[01:39.38] | 是选择我为牺牲品? |
[01:43.84] | 抑或是做救赎者? |
[01:48.12] | 能做到什么? |
[01:50.29] | 又能拯救谁? 请告诉我啊 |
[01:53.41] | 既不觉得悲伤 |
[01:55.63] | 也感受不到痛苦 |
[01:57.68] | 只有一张毫无表情的面具 |
[02:04.59] | 一道泪水划过脸庞 |
[02:08.69] | 连颠倒的话语也无法说出 |
[02:13.28] | 无法反抗的无常循环 |
[02:17.97] | 明明知道不能这样软弱 |
[02:22.50] | 但已无法止住自己的泪水 |
[02:26.58] | 哭哑了失去言语的声音 |
[02:31.16] | 这一定 一直都是 |
[02:35.08] | 寻找自我的 无限循环 |