[00:14.564] | 闇に浮かぶ明かりは |
[00:16.750] | 現在を繋ぐ最後の記憶 |
[00:25.989] | 揺れて消えた刹那に |
[00:27.905] | 捧げ与う快楽の血よ |
[00:31.316] | 回る歯車が |
[00:37.012] | 軋む音をたてて |
[00:42.639] | 欲望に魅せられ疼く夜は |
[00:48.235] | 贅を尽くし美食に酔う饗宴を |
[00:53.915] | 永遠を生きる者は知るだろう |
[00:59.510] | 首筋に滴る赤き儚さの意味を |
[01:19.578] | 月は瞳を映し |
[01:21.600] | 赤く染まり街を彩る |
[01:30.763] | 去りし過去嘆くより |
[01:33.005] | 与えられし力愉しめ |
[01:36.368] | 回れ歯車よ |
[01:42.030] | 軋む音はつづく |
[01:47.643] | 渇望に苦しみあえぐ夜は |
[01:53.146] | 赤い月が脳裏を蝕んでゆき |
[01:58.807] | 相容れない者同士は出会う |
[02:04.373] | 崩れ落ちた廃墟の夜を越え闇に還れ |
[02:25.657] | 望む未來が泡沫の夢の |
[02:31.275] | 残骸なら跡形も無く消え失せて |
[02:36.992] | 欲望に魅せられ疼く夜は |
[02:42.544] | 贅を尽くし美食に酔う饗宴を |
[02:48.224] | 永遠を生きる者は知るだろう |
[02:53.838] | 首筋に滴る赤き儚さの意味を |
[00:14.564] | an fu ming |
[00:16.750] | xian zai ji zui hou ji yi |
[00:25.989] | yao xiao cha na |
[00:27.905] | peng yu kuai le xue |
[00:31.316] | hui chi che |
[00:37.012] | ya yin |
[00:42.639] | yu wang mei teng ye |
[00:48.235] | zhui jin mei shi zui xiang yan |
[00:53.915] | yong yuan sheng zhe zhi |
[00:59.510] | shou jin di chi meng yi wei |
[01:19.578] | yue tong ying |
[01:21.600] | chi ran jie cai |
[01:30.763] | qu guo qu tan |
[01:33.005] | yu li yu |
[01:36.368] | hui chi che |
[01:42.030] | ya yin |
[01:47.643] | ke wang ku ye |
[01:53.146] | chi yue nao li shi |
[01:58.807] | xiang rong zhe tong shi chu hui |
[02:04.373] | beng luo fei xu ye yue an hai |
[02:25.657] | wang wei lai pao mo meng |
[02:31.275] | can hai ji xing wu xiao shi |
[02:36.992] | yu wang mei teng ye |
[02:42.544] | zhui jin mei shi zui xiang yan |
[02:48.224] | yong yuan sheng zhe zhi |
[02:53.838] | shou jin di chi meng yi wei |
[00:14.564] | àn fú míng |
[00:16.750] | xiàn zài jì zuì hòu jì yì |
[00:25.989] | yáo xiāo chà nà |
[00:27.905] | pěng yǔ kuài lè xuè |
[00:31.316] | huí chǐ chē |
[00:37.012] | yà yīn |
[00:42.639] | yù wàng mèi téng yè |
[00:48.235] | zhuì jǐn měi shí zuì xiǎng yàn |
[00:53.915] | yǒng yuǎn shēng zhě zhī |
[00:59.510] | shǒu jīn dī chì méng yì wèi |
[01:19.578] | yuè tóng yìng |
[01:21.600] | chì rǎn jiē cǎi |
[01:30.763] | qù guò qù tàn |
[01:33.005] | yǔ lì yú |
[01:36.368] | huí chǐ chē |
[01:42.030] | yà yīn |
[01:47.643] | kě wàng kǔ yè |
[01:53.146] | chì yuè nao lǐ shí |
[01:58.807] | xiāng róng zhě tóng shì chū huì |
[02:04.373] | bēng luò fèi xū yè yuè àn hái |
[02:25.657] | wàng wèi lái pào mò mèng |
[02:31.275] | cán hái jī xíng wú xiāo shī |
[02:36.992] | yù wàng mèi téng yè |
[02:42.544] | zhuì jǐn měi shí zuì xiǎng yàn |
[02:48.224] | yǒng yuǎn shēng zhě zhī |
[02:53.838] | shǒu jīn dī chì méng yì wèi |
[00:14.564] | 黑暗中浮现的光亮 |
[00:16.750] | 乃紧系现在的最后记忆 |
[00:25.989] | 摇曳著消失的瞬间 |
[00:27.905] | 奉献上快乐之血吧 |
[00:31.316] | 回转的齿轮 |
[00:37.012] | 正吱吱作响 |
[00:42.639] | 被欲望魅惑而剧痛的夜晚 |
[00:48.235] | 沉醉在奢华的美食中乐享盛宴 |
[00:53.915] | 永远生存者是明白的吧 |
[00:59.510] | 那颈上滴下的鲜红虚幻的意义 |
[01:19.578] | 倒映瞳孔的月光 |
[01:21.600] | 染成鲜红点缀街道 |
[01:30.763] | 较之叹息消逝的过去 |
[01:33.005] | 不如以索求力量为乐 |
[01:36.368] | 回转的齿轮啊 |
[01:42.030] | 不停吱吱作响 |
[01:47.643] | 渴望中痛苦挣扎的夜晚 |
[01:53.146] | 红月在逐渐侵蚀脑海 |
[01:58.807] | 水火不容的俩者相对抗 |
[02:04.373] | 跨越崩塌的废墟之夜回归黑暗 |
[02:25.657] | 期许的未来若是泡沫之梦的 |
[02:31.275] | 残骸那就无迹般消失殆尽吧 |
[02:36.992] | 被欲望魅惑而剧痛的夜晚 |
[02:42.544] | 沉醉在奢华的美食中乐享盛宴 |
[02:48.224] | 永远生存者是明白的吧 |
[02:53.838] | 那颈上滴下的鲜红虚幻的意义 |