歌曲 | 独我論 code:altered |
歌手 | GUMI |
专辑 | EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.69] | |
[00:02.38] | 独我論 code:altered/ |
[00:20.85] | |
[00:24.20] | 現実逃避。 |
[00:26.57] | リアリティよりも幻想に興じ、 |
[00:29.49] | いつからだかはもう忘れたがその名前を掲げたのだ。 |
[00:34.63] | |
[00:35.00] | 二番煎じ。 |
[00:37.35] | 原典がわからなければなんてことはない? |
[00:40.32] | 借り物のフェイクで さあさ |
[00:42.40] | 群衆を沸かせて御覧なさい。 |
[00:47.38] | |
[00:49.21] | |
[00:51.25] | なんですか?? |
[00:56.17] | こんな雑音に腹立てちゃって |
[00:58.72] | 誰もお前の事なんて言ってねーよ。 |
[01:02.64] | |
[01:03.11] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[01:05.94] | 有象無象(うぞうむぞう)の踏み台を越えて |
[01:09.17] | 優越の極限で芝居じみた名乗りを上げろ |
[01:14.05] | 笑い者は貰い物で |
[01:16.76] | 幾つものガラクタを築き |
[01:19.86] | 唯一の狂言で狂気じみた時代に笑った。 |
[01:27.42] | |
[01:29.06] | ..music.. |
[02:00.99] | |
[02:02.50] | またですか?風紀紊乱(ふうきびんらん)。/ |
[02:07.62] | その手のアレは聞き飽きた。 |
[02:09.52] | 誰もお前に良識なんて期待しねーよ。 |
[02:14.15] | |
[02:18.81] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[02:21.39] | 有象無象(うぞうむぞう)の踏み台を越えて。 |
[02:24.64] | 優越の極限で芝居じみた名乗りを上げろ |
[02:29.31] | 笑い者は貰い物で |
[02:32.24] | 幾つものガラクタを築き |
[02:35.46] | 唯一の狂言で狂気じみた時代に笑う。 |
[02:40.16] | |
[02:40.45] | 道を塞ぐな。其処(そこ)を退(ど)けよ。 |
[02:43.03] | その頬骨に罅(ひび)が欲しいか。 |
[02:46.31] | 結局はなんだかんだ目障りなことに違いはねーや。 |
[02:51.07] | 誓いを立てろ、それが墓標だ。 |
[02:53.77] | 有象無象(うぞうむぞう)の踏み台に変われ。 |
[02:57.00] | 醜悪な振る舞いで共に未来を見届けようか。 |
[03:04.61] | |
[03:24.05] | 終わり |
[00:00.69] | |
[00:02.38] | du wo lun code: altered |
[00:20.85] | |
[00:24.20] | xian shi tao bi. |
[00:26.57] | huan xiang xing |
[00:29.49] | wang ming qian jie. |
[00:34.63] | |
[00:35.00] | er fan jian. |
[00:37.35] | yuan dian? |
[00:40.32] | jie wu |
[00:42.40] | qun zhong fei yu lan. |
[00:47.38] | |
[00:49.21] | |
[00:51.25] | ?? |
[00:56.17] | za yin fu li |
[00:58.72] | shui qian shi yan. |
[01:02.64] | |
[01:03.11] | shi li mu biao. |
[01:05.94] | you xiang wu xiang ta tai yue |
[01:09.17] | you yue ji xian zhi ju ming cheng shang |
[01:14.05] | xiao zhe shi wu |
[01:16.76] | ji zhu |
[01:19.86] | wei yi kuang yan kuang qi shi dai xiao. |
[01:27.42] | |
[01:29.06] | .. music.. |
[02:00.99] | |
[02:02.50] | ? feng ji wen luan. |
[02:07.62] | shou wen bao. |
[02:09.52] | shui qian liang shi qi dai. |
[02:14.15] | |
[02:18.81] | shi li mu biao. |
[02:21.39] | you xiang wu xiang ta tai yue. |
[02:24.64] | you yue ji xian zhi ju ming cheng shang |
[02:29.31] | xiao zhe shi wu |
[02:32.24] | ji zhu |
[02:35.46] | wei yi kuang yan kuang qi shi dai xiao. |
[02:40.16] | |
[02:40.45] | dao sai. qi chu tui. |
[02:43.03] | jia gu xia yu. |
[02:46.31] | jie ju mu zhang wei. |
[02:51.07] | shi li mu biao. |
[02:53.77] | you xiang wu xiang ta tai bian. |
[02:57.00] | chou e zhen wu gong wei lai jian jie. |
[03:04.61] | |
[03:24.05] | zhong |
[00:00.69] | |
[00:02.38] | dú wǒ lùn code: altered |
[00:20.85] | |
[00:24.20] | xiàn shí táo bì. |
[00:26.57] | huàn xiǎng xìng |
[00:29.49] | wàng míng qián jiē. |
[00:34.63] | |
[00:35.00] | èr fān jiān. |
[00:37.35] | yuán diǎn? |
[00:40.32] | jiè wù |
[00:42.40] | qún zhòng fèi yù lǎn. |
[00:47.38] | |
[00:49.21] | |
[00:51.25] | ?? |
[00:56.17] | zá yīn fù lì |
[00:58.72] | shuí qián shì yán. |
[01:02.64] | |
[01:03.11] | shì lì mù biāo. |
[01:05.94] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái yuè |
[01:09.17] | yōu yuè jí xiàn zhī jū míng chéng shàng |
[01:14.05] | xiào zhě shì wù |
[01:16.76] | jǐ zhú |
[01:19.86] | wéi yī kuáng yán kuáng qì shí dài xiào. |
[01:27.42] | |
[01:29.06] | .. music.. |
[02:00.99] | |
[02:02.50] | ? fēng jì wěn luàn. |
[02:07.62] | shǒu wén bǎo. |
[02:09.52] | shuí qián liáng shí qī dài. |
[02:14.15] | |
[02:18.81] | shì lì mù biāo. |
[02:21.39] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái yuè. |
[02:24.64] | yōu yuè jí xiàn zhī jū míng chéng shàng |
[02:29.31] | xiào zhě shì wù |
[02:32.24] | jǐ zhú |
[02:35.46] | wéi yī kuáng yán kuáng qì shí dài xiào. |
[02:40.16] | |
[02:40.45] | dào sāi. qí chǔ tuì. |
[02:43.03] | jiá gǔ xià yù. |
[02:46.31] | jié jú mù zhàng wéi. |
[02:51.07] | shì lì mù biāo. |
[02:53.77] | yǒu xiàng wú xiàng tà tái biàn. |
[02:57.00] | chǒu è zhèn wǔ gòng wèi lái jiàn jiè. |
[03:04.61] | |
[03:24.05] | zhōng |
[00:00.69] | |
[00:02.38] | 唯我論 code:altered |
[00:20.85] | |
[00:24.20] | /逃避現實。 |
[00:26.57] | /出示那比起現實還更加樂在幻想、 |
[00:29.49] | /在不知不覺間已被遺忘的名字。 |
[00:34.63] | |
[00:35.00] | /老調重彈。 |
[00:37.35] | /不知道原典就不算什麼? |
[00:40.32] | /就用借來的贗品 來啊來啊 |
[00:42.40] | /試著讓群眾HIGH起來看看吧。 |
[00:47.38] | |
[00:49.21] | |
[00:51.25] | /那是什麼?被害妄想? |
[00:56.17] | /為這番雜音感到不爽 |
[00:58.72] | /沒有人在講你啦-。 |
[01:02.64] | |
[01:03.11] | /立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[01:05.94] | /越過有形無形的踏台 |
[01:09.17] | /以優越的極限誇張地報上名號吧 |
[01:14.05] | /笑出來的人用得到的東西 |
[01:16.76] | /築起了無數的廢棄物 |
[01:19.86] | /以唯一的狂言對充滿瘋狂的時代笑了出來。 |
[01:27.42] | |
[01:29.06] | |
[02:00.99] | |
[02:02.50] | 又來了嗎?風紀紊亂。 |
[02:07.62] | /那種手段之類的已經聽煩了。 |
[02:09.52] | /沒有人期待你要擁有良知什麼的喔-。 |
[02:14.15] | |
[02:18.81] | /立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[02:21.39] | /越過有形無形的踏台 |
[02:24.64] | /以優越的極限誇張地報上名號吧 |
[02:29.31] | /笑出來的人用得到的東西 |
[02:32.24] | /築起了無數的廢棄物 |
[02:35.46] | /以唯一的狂言對充滿瘋狂的時代笑了出來。 |
[02:40.16] | |
[02:40.45] | 不要擋路了。從那邊滾開吧。 |
[02:43.03] | /是想讓你的顴骨裂開嗎。 |
[02:46.31] | 到最後的確就是各式各樣的礙眼東西啊-。 |
[02:51.07] | /立下誓約吧,那即成為墓標。 |
[02:53.77] | /成為有形無形的踏台 |
[02:57.00] | /在醜惡的行為舉止中一同見證未來吧。 |
[03:04.61] | |
[03:24.05] |