歌曲 | Troll gegen Mann |
歌手 | Trollfest |
专辑 | Kaptein Kaos |
下载 | Image LRC TXT |
Vikingene maser, wo kommt kapteinen Fra? | |
Eit troll mit große Wunsch de faen nicht kann forda | |
Hatet går o bølger, und vollen sitter løst, | |
meire sopp no menn, berserk gegen fremmede møs | |
På das perfekt mjød, kapteinen leder jakt ann | |
alle trollen können ofres, die auge ist für Auges Wahnsinn, | |
troll gegen mann | |
Blodet bruser | |
Troll gegen mann, kräftig i Komma gros und stramm | |
Troll gegen mann, vikingene trinken heller mjød enn vann | |
Fråden stehen strip und tørsten wird zu schwer. Medfødt urtøst | |
lever, mye vil ha mer. | |
Blodøks gegen trollet never, stahl mot den beinhrde knoklete hud | |
Felles hat blir opplyst. Gamle minner kommer fram. | |
Beiden teer gern de usle kristne | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und høyt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljuger drøt ! | |
Der vikingmann er sagt, Etter ein kleine stund | |
Dykk skal lære kemmeligheita, vi skal gi dykk gull i munn ! | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und høyt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljunger drøt ! | |
(Felles hat blir opplyst. Beiden teer gern de usle kristne) | |
Das erste håndtrykk zwischen troll und mann | |
Sverd med øks, und tann med ann. | |
Kaos ist sich gut fornøyd, endelig skal skaten delast ! | |
No können Gram und Fenris bleiben bestefreunden. | |
Keine leben sind verlasst! Guten tim kann kommen von Kassen mit idioti | |
Kaptein Kaos is leading the trolls in a hunt across time for the perfect ,sad, and the vikings would be the ones ti talk to about that! Once he meets them, however, the vikings freak out and try to kill these unfamiliar monsters that have some for their precious drink! A massive fight breaks out and it seems things are going to get real nasty when they all if a sudden bond over a shared hatred for the Christians. The men share the mead recipe and they all sit down to exchange stories and bring about the good old days, when Christians roamed free and were easy prey. |
Vikingene maser, wo kommt kapteinen Fra? | |
Eit troll mit gro e Wunsch de faen nicht kann forda | |
Hatet g r o b lger, und vollen sitter l st, | |
meire sopp no menn, berserk gegen fremmede m s | |
P das perfekt mj d, kapteinen leder jakt ann | |
alle trollen k nnen ofres, die auge ist fü r Auges Wahnsinn, | |
troll gegen mann | |
Blodet bruser | |
Troll gegen mann, kr ftig i Komma gros und stramm | |
Troll gegen mann, vikingene trinken heller mj d enn vann | |
Fr den stehen strip und t rsten wird zu schwer. Medf dt urt st | |
lever, mye vil ha mer. | |
Blod ks gegen trollet never, stahl mot den beinhrde knoklete hud | |
Felles hat blir opplyst. Gamle minner kommer fram. | |
Beiden teer gern de usle kristne | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und h yt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljuger dr t ! | |
Der vikingmann er sagt, Etter ein kleine stund | |
Dykk skal l re kemmeligheita, vi skal gi dykk gull i munn ! | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und h yt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljunger dr t ! | |
Felles hat blir opplyst. Beiden teer gern de usle kristne | |
Das erste h ndtrykk zwischen troll und mann | |
Sverd med ks, und tann med ann. | |
Kaos ist sich gut forn yd, endelig skal skaten delast ! | |
No k nnen Gram und Fenris bleiben bestefreunden. | |
Keine leben sind verlasst! Guten tim kann kommen von Kassen mit idioti | |
Kaptein Kaos is leading the trolls in a hunt across time for the perfect , sad, and the vikings would be the ones ti talk to about that! Once he meets them, however, the vikings freak out and try to kill these unfamiliar monsters that have some for their precious drink! A massive fight breaks out and it seems things are going to get real nasty when they all if a sudden bond over a shared hatred for the Christians. The men share the mead recipe and they all sit down to exchange stories and bring about the good old days, when Christians roamed free and were easy prey. |
Vikingene maser, wo kommt kapteinen Fra? | |
Eit troll mit gro e Wunsch de faen nicht kann forda | |
Hatet g r o b lger, und vollen sitter l st, | |
meire sopp no menn, berserk gegen fremmede m s | |
P das perfekt mj d, kapteinen leder jakt ann | |
alle trollen k nnen ofres, die auge ist fü r Auges Wahnsinn, | |
troll gegen mann | |
Blodet bruser | |
Troll gegen mann, kr ftig i Komma gros und stramm | |
Troll gegen mann, vikingene trinken heller mj d enn vann | |
Fr den stehen strip und t rsten wird zu schwer. Medf dt urt st | |
lever, mye vil ha mer. | |
Blod ks gegen trollet never, stahl mot den beinhrde knoklete hud | |
Felles hat blir opplyst. Gamle minner kommer fram. | |
Beiden teer gern de usle kristne | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und h yt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljuger dr t ! | |
Der vikingmann er sagt, Etter ein kleine stund | |
Dykk skal l re kemmeligheita, vi skal gi dykk gull i munn ! | |
Mann und troll sind trinken, und praten vilt und h yt, | |
Sie skryter av gamle drepte kristne, beiden ljunger dr t ! | |
Felles hat blir opplyst. Beiden teer gern de usle kristne | |
Das erste h ndtrykk zwischen troll und mann | |
Sverd med ks, und tann med ann. | |
Kaos ist sich gut forn yd, endelig skal skaten delast ! | |
No k nnen Gram und Fenris bleiben bestefreunden. | |
Keine leben sind verlasst! Guten tim kann kommen von Kassen mit idioti | |
Kaptein Kaos is leading the trolls in a hunt across time for the perfect , sad, and the vikings would be the ones ti talk to about that! Once he meets them, however, the vikings freak out and try to kill these unfamiliar monsters that have some for their precious drink! A massive fight breaks out and it seems things are going to get real nasty when they all if a sudden bond over a shared hatred for the Christians. The men share the mead recipe and they all sit down to exchange stories and bring about the good old days, when Christians roamed free and were easy prey. |