歌曲 | Neu La Anh |
歌手 | The Men |
专辑 | Khoang Trong De Lai |
[00:34.24] | Nếu là anh thì anh sẽ dành cho em những ngày hạnh phúc. |
[00:41.86] | Nếu là anh thì anh sẽ nắm tay em không bao giờ buông. |
[00:50.18] | Anh sẽ không làm em khóc, anh sẽ không bao giờ như thế. |
[00:57.85] | Anh sẽ cố làm tất cả để cho em tháng ngày bình yên. |
[01:07.20] | Nếu là anh thì anh sẽ dành yêu thương đến em mỗi ngày. |
[01:15.81] | Khi màn đêm nhẹ buông xuống anh sẽ ru em giấc ngủ ngon. |
[01:24.30] | Anh sẽ như là cơn gió làm em quên hết bao muộn phiền. |
[01:31.84] | Anh sẽ nâng niu vòng tay ấy không để em một ngày xa anh. |
[02:14.45] | Nếu là anh thì anh sẽ dành cho em những ngày hạnh phúc. |
[02:21.81] | Nếu là anh thì anh sẽ bên em không bao giờ xa. |
[02:30.53] | Anh sẽ không làm em khóc, anh sẽ không bao giờ như thế. |
[02:37.78] | Anh sẽ cố làm tất cả cho em tháng ngày bình yên. |
[02:48.19] | Nếu là anh thì anh sẽ dành yêu thương đến em mỗi ngày. |
[02:55.92] | Khi màn đêm nhẹ buông xuống anh sẽ ru em giấc ngủ ngon. |
[03:04.18] | Anh sẽ như là cơn gió làm em quên hết bao muộn phiền. |
[03:12.00] | Anh sẽ nâng niu vòng tay ấy không để em một ngày xa anh. |
[03:20.22] | Nếu là anh thì anh sẽ cùng em đi hết con đường dài. |
[03:27.96] | Khi buồn đau và khi hạnh phúc luôn có anh bên cạnh em thôi. |
[03:36.93] | Nếu là anh, anh sẽ hứa, dù mai sau hay ngay bây giờ, |
[03:43.91] | Em sẽ luôn là tất cả, em vẫn luôn chiếm trọn tim anh. |
[00:34.24] | N u là anh thì anh s dà nh cho em nh ng ngà y h nh phú c. |
[00:41.86] | N u là anh thì anh s n m tay em kh ng bao gi bu ng. |
[00:50.18] | Anh s kh ng là m em khó c, anh s kh ng bao gi nh th. |
[00:57.85] | Anh s c là m t t c cho em thá ng ngà y bì nh y n. |
[01:07.20] | N u là anh thì anh s dà nh y u th ng n em m i ngà y. |
[01:15.81] | Khi mà n m nh bu ng xu ng anh s ru em gi c ng ngon. |
[01:24.30] | Anh s nh là c n gió là m em qu n h t bao mu n phi n. |
[01:31.84] | Anh s n ng niu vò ng tay y kh ng em m t ngà y xa anh. |
[02:14.45] | N u là anh thì anh s dà nh cho em nh ng ngà y h nh phú c. |
[02:21.81] | N u là anh thì anh s b n em kh ng bao gi xa. |
[02:30.53] | Anh s kh ng là m em khó c, anh s kh ng bao gi nh th. |
[02:37.78] | Anh s c là m t t c cho em thá ng ngà y bì nh y n. |
[02:48.19] | N u là anh thì anh s dà nh y u th ng n em m i ngà y. |
[02:55.92] | Khi mà n m nh bu ng xu ng anh s ru em gi c ng ngon. |
[03:04.18] | Anh s nh là c n gió là m em qu n h t bao mu n phi n. |
[03:12.00] | Anh s n ng niu vò ng tay y kh ng em m t ngà y xa anh. |
[03:20.22] | N u là anh thì anh s cù ng em i h t con ng dà i. |
[03:27.96] | Khi bu n au và khi h nh phú c lu n có anh b n c nh em th i. |
[03:36.93] | N u là anh, anh s h a, dù mai sau hay ngay b y gi, |
[03:43.91] | Em s lu n là t t c, em v n lu n chi m tr n tim anh. |
[00:34.24] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, nǐ huì guò shàng hǎo rì zi, |
[00:41.86] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, qiān zhe nǐ shǒu bù fēn lí. |
[00:50.18] | wǒ nǔ lì, péi zhe nǐ, rì rì yè yè dōu píng ān, |
[00:57.85] | nǐ bú huì, zài kū qì, cóng jīn bú huì zài kū qì. |
[01:07.20] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, shí shí kè kè ài zhe nǐ, |
[01:15.81] | yè mù chuí, yè lái lín, wǒ wèi nǐ chàng yáo lán qǔ. |
[01:24.30] | nǐ shì fēng, qīng qīng chuī, wǒ huì wàng jì nà fán nǎo, |
[01:31.84] | nǐ shēn shǒu, jǐn bào wǒ, bù ràng wǒ lí kāi měi yī huí. |
[02:14.45] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, nǐ huì guò shàng hǎo rì zi, |
[02:21.81] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, shí kè hé nǐ bù fēn lí. |
[02:30.53] | wǒ nǔ lì, péi zhe nǐ, rì rì yè yè dōu píng ān, |
[02:37.78] | nǐ bú huì, zài kū qì, cóng jīn bú huì zài kū qì. |
[02:48.19] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, shí shí kè kè ài zhe nǐ, |
[02:55.92] | yè mù chuí, yè lái lín, wǒ wèi nǐ chàng yáo lán qǔ. |
[03:04.18] | nǐ shì fēng, qīng qīng chuī, wǒ huì wàng jì nà fán nǎo, |
[03:12.00] | nǐ shēn shǒu, jǐn bào wǒ, bù ràng wǒ lí kāi měi yī huí. |
[03:20.22] | rú guǒ wǒ, zài zhè lǐ, qián jìn lù shàng péi zhe nǐ, |
[03:27.96] | nǐ hé wǒ, xīn xiāng yī, wú lùn shì gāo xìng shì shāng bēi. |
[03:36.93] | wǒ hé nǐ, xīn bù biàn, xiàn zài míng tiān hé jiāng lái, |
[03:43.91] | nǐ jiù shì, wǒ yī qiè, yǒng yuǎn zhù liú wǒ xīn fēi. |