[00:24.21] |
夜明けに色づくビルの谷间が |
[00:33.00] |
涙に浮かぶのは |
[00:39.50] |
どんな人にもまた朝が访れるから |
[00:54.71] |
帰る场所がわからないまま |
[01:00.61] |
月がうろついてるなら |
[01:08.95] |
いつの日も笑って |
[01:15.97] |
见送れるように |
[01:22.76] |
うれしくても 悲しくても |
[01:30.22] |
忘れてしまっていても |
[01:37.20] |
まるで昨日の事のように |
[01:44.15] |
覚えていてあげよう |
[01:54.97] |
たどり着く场所などないけど |
[02:02.39] |
风は吹き荒れてく |
[02:09.47] |
振り向きもしないで |
[02:18.00] |
答えてはくれない |
[02:23.89] |
|
[02:41.78] |
モノクロのフィルムに缀られた |
[02:45.88] |
梦と希望と爱は |
[02:51.95] |
いつの日も笑っていた 全部君と仆 |
[03:07.20] |
胸の痛みとそのつらさが |
[03:14.60] |
今でも消えてないのなら |
[03:21.04] |
まるで昨日の事のように |
[03:28.63] |
受け止めていてあげよう |
[03:37.71] |
|
[03:41.85] |
世界を変える事など |
[03:46.05] |
仆には できやしないけど |
[03:51.79] |
いつの日も笑っていられるように |
[04:07.06] |
いられるように |
[04:14.42] |
いつの日も |
[04:21.54] |
|
[00:24.21] |
ye ming se gu jian |
[00:33.00] |
lei fu |
[00:39.50] |
ren chao fang |
[00:54.71] |
gui chang suo |
[01:00.61] |
yue |
[01:08.95] |
ri xiao |
[01:15.97] |
jian song |
[01:22.76] |
bei |
[01:30.22] |
wang |
[01:37.20] |
zuo ri shi |
[01:44.15] |
jue |
[01:54.97] |
zhe chang suo |
[02:02.39] |
feng chui huang |
[02:09.47] |
zhen xiang |
[02:18.00] |
da |
[02:23.89] |
|
[02:41.78] |
zhui |
[02:45.88] |
meng xi wang ai |
[02:51.95] |
ri xiao quan bu jun pu |
[03:07.20] |
xiong tong |
[03:14.60] |
jin xiao |
[03:21.04] |
zuo ri shi |
[03:28.63] |
shou zhi |
[03:37.71] |
|
[03:41.85] |
shi jie bian shi |
[03:46.05] |
pu |
[03:51.79] |
ri xiao |
[04:07.06] |
|
[04:14.42] |
ri |
[04:21.54] |
|
[00:24.21] |
yè míng sè gǔ jiān |
[00:33.00] |
lèi fú |
[00:39.50] |
rén cháo fǎng |
[00:54.71] |
guī chǎng suǒ |
[01:00.61] |
yuè |
[01:08.95] |
rì xiào |
[01:15.97] |
jiàn sòng |
[01:22.76] |
bēi |
[01:30.22] |
wàng |
[01:37.20] |
zuó rì shì |
[01:44.15] |
jué |
[01:54.97] |
zhe chǎng suǒ |
[02:02.39] |
fēng chuī huāng |
[02:09.47] |
zhèn xiàng |
[02:18.00] |
dá |
[02:23.89] |
|
[02:41.78] |
zhuì |
[02:45.88] |
mèng xī wàng ài |
[02:51.95] |
rì xiào quán bù jūn pū |
[03:07.20] |
xiōng tòng |
[03:14.60] |
jīn xiāo |
[03:21.04] |
zuó rì shì |
[03:28.63] |
shòu zhǐ |
[03:37.71] |
|
[03:41.85] |
shì jiè biàn shì |
[03:46.05] |
pū |
[03:51.79] |
rì xiào |
[04:07.06] |
|
[04:14.42] |
rì |
[04:21.54] |
|
[00:24.21] |
大厦之间染上黎明的颜色 |
[00:33.00] |
泪眼朦胧 |
[00:39.50] |
对任何人来说早晨都终将来临 |
[00:54.71] |
找不到归处 |
[01:00.61] |
月亮四处彷徨 |
[01:08.95] |
为了无论何时都能够笑着 |
[01:15.97] |
目送你的离开 |
[01:22.76] |
高兴也好 悲伤也好 |
[01:30.22] |
忘记了也好 |
[01:37.20] |
也要把它当做昨天发生的事情 |
[01:44.15] |
一直记在心里 |
[01:54.97] |
虽然没有抵达的场所 |
[02:02.39] |
但是如果狂风大作 |
[02:09.47] |
请不要回头 |
[02:18.00] |
它并不会给你答案 |
[02:41.78] |
在黑白相册里装订着的 |
[02:45.88] |
梦想 希望和我们的爱情 |
[02:51.95] |
无论何时都那么开心地笑着 全部都是你和我 |
[03:07.20] |
如果胸口的痛苦和苦闷的心情 |
[03:14.60] |
现在还没有消失 |
[03:21.04] |
那么就把一切当做昨天发生的事情 |
[03:28.63] |
全盘接受吧 |
[03:41.85] |
改变世界 |
[03:46.05] |
我做不到 |
[03:51.79] |
为了无论何时都能够笑着 |
[04:07.06] |
为了还能是我自己 |
[04:14.42] |
无论何时 |