グロテスク feat. 安室奈美恵

グロテスク feat. 安室奈美恵 歌词

歌曲 グロテスク feat. 安室奈美恵
歌手 平井堅
专辑 グロテスク feat. 安室奈美恵
下载 Image LRC TXT
[00:08.460] 強者に媚びへつらう僕に
[00:10.990]
[00:11.620] 醒めた視線が突き刺さる
[00:14.290]
[00:15.010] 背中に汗がつたってゆく
[00:17.870]
[00:18.500] Someone said 「I hate you」
[00:21.470]
[00:22.200] あのコの甘ったるい声を
[00:24.610]
[00:25.270] かわいいと褒め称えてみる
[00:28.160]
[00:28.810] 笑い方が死ぬ程嫌い
[00:31.410]
[00:31.990] Someone said 「I hate you」
[00:35.700] 素直に生きる美しさを
[00:41.710]
[00:42.610] 黒く塗らなきゃ生きられない
[00:49.360]
[00:56.660] アイツの幸せ喜べますか?
[00:59.440]
[00:59.970] あのコのもの欲しがってませんか?
[01:03.330] 果たして自分は特別ですか?
[01:06.630] it’s me, why don’t you kill me?
[01:09.500] グロテスクな僕を愛せますか?
[01:13.570] 本当は泣きたいんじゃないですか?
[01:16.940] 今を生きるパスはお持ちですか?
[01:20.310] it’s me, why don’t you kill me?
[01:23.340]
[01:30.850] 「す」の一文字入力すれば「すいません」と予測変換
[01:36.630]
[01:37.270] 心ない指先の謝罪
[01:39.950]
[01:40.670] Someone said 「I hate you」
[01:44.300] 空が青く澄み渡るほど
[01:47.130]
[01:47.650] 風が優しく流れるほど
[01:50.470]
[01:50.990] 私のため息が浮き彫り
[01:54.450] Someone said 「I hate you」
[01:57.870] 素直に生きる あなたは言う
[02:03.820]
[02:04.880] その目の奥に光が無い
[02:11.600]
[02:18.830] アイツの不幸せは好きですか?
[02:22.250] あのコと本音で喋れてますか?
[02:25.430] 心であざ笑ってないですか?
[02:28.720] it’s me, why don’t you kill me?
[02:32.250] グロテスクな私愛せますか?
[02:35.850] 本当は嬉しいんじゃないですか?
[02:39.280] 明日を生きるパスはお持ちですか?
[02:42.620] it’s me, why don’t you kill me?
[02:45.640]
[02:49.390] (yeah, why don’t you kill me?)
[02:53.490]
[03:01.570] 暴きだせ、曝け出せ
[03:09.820]
[03:13.670] アイツの幸せ喜べますか?
[03:17.080] あのコのもの欲しがってませんか?
[03:20.440] 果たしてあなたは特別ですか?
[03:23.710] it’s me, why don’t you kill me?
[03:26.860] グロテスクな自分愛せますか?
[03:30.530] 本当は泣きたいんじゃないですか?
[03:34.050] 今を生きるパスはお持ちですか?
[03:37.440] it’s me, why don’t you kill me?
[03:40.580] why don’t you kill me?
[03:41.950] why don’t you kill me?
[03:44.950]
[00:08.460] qiang zhe mei pu
[00:10.990]
[00:11.620] xing shi xian tu ci
[00:14.290]
[00:15.010] bei zhong han
[00:17.870]
[00:18.500] Someone said I hate you
[00:21.470]
[00:22.200] gan sheng
[00:24.610]
[00:25.270] bao cheng
[00:28.160]
[00:28.810] xiao fang si cheng xian
[00:31.410]
[00:31.990] Someone said I hate you
[00:35.700] su zhi sheng mei
[00:41.710]
[00:42.610] hei tu sheng
[00:49.360]
[00:56.660] xing xi?
[00:59.440]
[00:59.970] yu?
[01:03.330] guo zi fen te bie?
[01:06.630] it' s me, why don' t you kill me?
[01:09.500] pu ai?
[01:13.570] ben dang qi?
[01:16.940] jin sheng chi?
[01:20.310] it' s me, why don' t you kill me?
[01:23.340]
[01:30.850] yi wen zi ru li yu ce bian huan
[01:36.630]
[01:37.270] xin zhi xian xie zui
[01:39.950]
[01:40.670] Someone said I hate you
[01:44.300] kong qing cheng du
[01:47.130]
[01:47.650] feng you liu
[01:50.470]
[01:50.990] si xi fu diao
[01:54.450] Someone said I hate you
[01:57.870] su zhi sheng yan
[02:03.820]
[02:04.880] mu ao guang wu
[02:11.600]
[02:18.830] bu xing hao?
[02:22.250] ben yin die?
[02:25.430] xin xiao?
[02:28.720] it' s me, why don' t you kill me?
[02:32.250] si ai?
[02:35.850] ben dang xi?
[02:39.280] ming ri sheng chi?
[02:42.620] it' s me, why don' t you kill me?
[02:45.640]
[02:49.390] yeah, why don' t you kill me?
[02:53.490]
[03:01.570] bao pu chu
[03:09.820]
[03:13.670] xing xi?
[03:17.080] yu?
[03:20.440] guo te bie?
[03:23.710] it' s me, why don' t you kill me?
[03:26.860] zi fen ai?
[03:30.530] ben dang qi?
[03:34.050] jin sheng chi?
[03:37.440] it' s me, why don' t you kill me?
[03:40.580] why don' t you kill me?
[03:41.950] why don' t you kill me?
[03:44.950]
[00:08.460] qiáng zhě mèi pú
[00:10.990]
[00:11.620] xǐng shì xiàn tū cì
[00:14.290]
[00:15.010] bèi zhōng hàn
[00:17.870]
[00:18.500] Someone said I hate you
[00:21.470]
[00:22.200] gān shēng
[00:24.610]
[00:25.270] bāo chēng
[00:28.160]
[00:28.810] xiào fāng sǐ chéng xián
[00:31.410]
[00:31.990] Someone said I hate you
[00:35.700] sù zhí shēng měi
[00:41.710]
[00:42.610] hēi tú shēng
[00:49.360]
[00:56.660] xìng xǐ?
[00:59.440]
[00:59.970] yù?
[01:03.330] guǒ zì fēn tè bié?
[01:06.630] it' s me, why don' t you kill me?
[01:09.500] pú ài?
[01:13.570] běn dāng qì?
[01:16.940] jīn shēng chí?
[01:20.310] it' s me, why don' t you kill me?
[01:23.340]
[01:30.850] yī wén zì rù lì yǔ cè biàn huàn
[01:36.630]
[01:37.270] xīn zhǐ xiān xiè zuì
[01:39.950]
[01:40.670] Someone said I hate you
[01:44.300] kōng qīng chéng dù
[01:47.130]
[01:47.650] fēng yōu liú
[01:50.470]
[01:50.990] sī xī fú diāo
[01:54.450] Someone said I hate you
[01:57.870] sù zhí shēng yán
[02:03.820]
[02:04.880] mù ào guāng wú
[02:11.600]
[02:18.830] bù xìng hǎo?
[02:22.250] běn yīn dié?
[02:25.430] xīn xiào?
[02:28.720] it' s me, why don' t you kill me?
[02:32.250] sī ài?
[02:35.850] běn dāng xī?
[02:39.280] míng rì shēng chí?
[02:42.620] it' s me, why don' t you kill me?
[02:45.640]
[02:49.390] yeah, why don' t you kill me?
[02:53.490]
[03:01.570] bào pù chū
[03:09.820]
[03:13.670] xìng xǐ?
[03:17.080] yù?
[03:20.440] guǒ tè bié?
[03:23.710] it' s me, why don' t you kill me?
[03:26.860] zì fēn ài?
[03:30.530] běn dāng qì?
[03:34.050] jīn shēng chí?
[03:37.440] it' s me, why don' t you kill me?
[03:40.580] why don' t you kill me?
[03:41.950] why don' t you kill me?
[03:44.950]
[00:08.460] 向强者谄媚卖笑的我
[00:11.620] 被冰冷的视线所刺醒
[00:15.010] 冷汗沿着背脊流下
[00:18.500] 某个人说  「我厌恶你」
[00:22.200] 那孩子娇娆媚俗的声音
[00:25.270] 对其言不由衷的献上赞美
[00:28.810] 想死般厌烦那笑的方式
[00:31.990] 某个人说  「我憎恨你」
[00:35.700] 如果不将那坦然生活的美好
[00:42.610] 用黑色遮盖覆抹的话便无法活下去
[00:56.660] 会为那家伙的幸福而感到喜悦吗?
[00:59.970] 不想将那孩子的东西占为己有吗?
[01:03.330] 结果只有自己是例外的存在吗?
[01:06.630] 这就是我,为什么不杀了我?
[01:09.500] 你有爱着这般怪诞的我吗?
[01:13.570] 其实想要号啕大哭出来的对吗?
[01:16.940] 如今可以取得活下去的证明了吗?
[01:20.310] 这就是我,为什么不杀了我?
[01:30.850] 将「对」这一个字输入对话框便弹出「对不起」的文本预测
[01:37.270] 毫无诚意动动手指的赔罪
[01:40.670] 某个人说  「我厌恶你」
[01:44.300] 如同湛蓝的万里晴空
[01:47.650] 如同流转的温柔清风
[01:50.990] 将我的叹息如此般刻画
[01:54.450] 某个人说  「我憎恨你」
[01:57.870] 坦诚相待的继续生活  你虽如此说道
[02:04.880] 但这眼眸深处却毫无希望可言
[02:18.830] 会因那家伙的不幸而感到享受吗?
[02:22.250] 会对那孩子说出真心的话语吗?
[02:25.430] 内心深处没有在暗自嘲笑吗?
[02:28.720] 这就是我,为什么不杀了我?
[02:32.250] 你有爱着这般荒唐的我吗?
[02:35.850] 其实感到欣喜若狂不是吗?
[02:39.280] 明日可以寻得活下去的路径了吗?
[02:42.620] 这就是我,为什么不杀了我?
[02:49.390]
[03:01.570] 撕裂伪装,完全揭露
[03:13.670] 会为那家伙的幸福而感到喜悦吧
[03:17.080] 想要将那孩子的东西据为己有吧
[03:20.440] 结果只有你是特别的存在啊
[03:23.710] 我就是我,为什么没杀了我
[03:26.860] 我有爱着怪诞又荒唐的自己吗
[03:30.530] 其实想要号啕大哭出来的对吧
[03:34.050] 现在已经攥紧活下去的未来了吧
[03:37.440] 这就是我,为什么不杀了我
[03:40.580] 为什么没杀了我
[03:41.950]
グロテスク feat. 安室奈美恵 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)