[00:01.00] | Sign |
[00:08.00] | |
[00:24.10] | 何(なに)も聞(き)こえず 誰(だれ)も立(た)ち止(ど)まらず |
[00:36.08] | 輝(かがや)きはもう この手(て)の届(とど)かない場所(ばしょ)へ |
[00:46.62] | |
[00:48.09] | 陽(ひ)が差(さ)し込(こ)んだ硝子窓(ガラスまど)がまるで |
[01:00.40] | 僕(ぼく)たちの境目(さかいめ)のようで |
[01:08.78] | |
[01:12.13] | 無(な)くしてしまえたら 時間(じかん)を全(すべ)てを |
[01:23.98] | 君(きみ)と同(おな)じ言葉(ことば) 持(も)たなくなったのに |
[01:36.10] | まだ心(こころ)が痛(いた)みに震(ふる)える |
[01:44.35] | |
[02:37.64] | 絶望(ぜつぼう)のその淵(ふち)から 光(ひかり)が溢(あふ)れて行(ゆ)く |
[02:50.59] | 一(ひと)つだけ願(ねが)えるなら どうか傷(きず)つかないで |
[03:02.91] | 赦(ゆる)されない僕(ぼく)の肩(かた)に せめて少(すこ)しの夢(ゆめ)を |
[03:15.14] | 音(おと)も無(な)く崩(くず)れて行(い)く 透(す)き通(とお)るだけの夢(ゆめ) |
[03:27.45] | 俯(うつむ)いた君(きみ)の 白(しろ)い横顔(よこがお)がいつの日(ひ)か |
[03:39.65] | 僕(ぼく)のいないその世界(せかい)で 明(あか)るさに満(み)ちて行(い)く |
[03:51.50] | |
[03:52.14] | 暗闇(くらやみ)の向(む)こう側(かわ)の 鍵(かぎ)をかけた扉(とびら)が |
[04:03.46] | 僕(ぼく)を揺(ゆ)さぶるのなら |
[04:07.85] | 君(きみ)と共(とも)に永遠(とわ)に消(け)してしまおう |
[04:16.62] |
[00:01.00] | Sign |
[00:08.00] | |
[00:24.10] | he wen shui li zhi |
[00:36.08] | hui shou jie chang suo |
[00:46.62] | |
[00:48.09] | yang cha ru xiao zi chuang |
[01:00.40] | pu jing mu |
[01:08.78] | |
[01:12.13] | wu shi jian quan |
[01:23.98] | jun tong yan ye chi |
[01:36.10] | xin tong zhen |
[01:44.35] | |
[02:37.64] | jue wang yuan guang yi xing |
[02:50.59] | yi yuan shang |
[03:02.91] | she pu jian shao meng |
[03:15.14] | yin wu beng xing tou tong meng |
[03:27.45] | fu jun bai heng yan ri |
[03:39.65] | pu shi jie ming man xing |
[03:51.50] | |
[03:52.14] | an an xiang ce jian fei |
[04:03.46] | pu yao |
[04:07.85] | jun gong yong yuan xiao |
[04:16.62] |
[00:01.00] | Sign |
[00:08.00] | |
[00:24.10] | hé wén shuí lì zhǐ |
[00:36.08] | huī shǒu jiè chǎng suǒ |
[00:46.62] | |
[00:48.09] | yáng chà ru xiāo zi chuāng |
[01:00.40] | pú jìng mù |
[01:08.78] | |
[01:12.13] | wú shí jiān quán |
[01:23.98] | jūn tóng yán yè chí |
[01:36.10] | xīn tòng zhèn |
[01:44.35] | |
[02:37.64] | jué wàng yuān guāng yì xíng |
[02:50.59] | yī yuàn shāng |
[03:02.91] | shè pú jiān shǎo mèng |
[03:15.14] | yīn wú bēng xíng tòu tōng mèng |
[03:27.45] | fǔ jūn bái héng yán rì |
[03:39.65] | pú shì jiè míng mǎn xíng |
[03:51.50] | |
[03:52.14] | àn àn xiàng cè jiàn fēi |
[04:03.46] | pú yáo |
[04:07.85] | jūn gòng yǒng yuǎn xiāo |
[04:16.62] |
[00:01.00] | |
[00:24.10] | 寂静无声中 并无人驻足或者逗留 |
[00:36.08] | 那份曙光早已遥不可及 |
[00:48.09] | 窗户无法阻挡住阳光 |
[01:00.40] | 却好似成了我们的分界线一般 |
[01:12.13] | 思索着如果抛弃时间 抛弃一切会否有所不同 |
[01:23.98] | 明明已经和你一样背弃了曾经的誓言 |
[01:36.10] | 可我的心仍在痛苦中颤抖着 |
[02:37.64] | 在绝望的深渊中仍然闪烁着光明 |
[02:50.59] | 若能得愿 愿再无伤痛 |
[03:02.91] | 求你再给我一次机会吧 这样不可饶恕的我 |
[03:15.14] | 渴求在无声中渐渐崩溃 |
[03:27.45] | 你轻轻垂下的侧脸白玉无瑕 |
[03:39.65] | 在没有我的世界里依旧晴朗 |
[03:52.14] | 漫长的黑暗尽头大门紧锁 |
[04:03.46] | 既然你使我如此痛苦着 |
[04:07.85] | 不如一起永远的消失吧 |