[00:00.00] | 作曲 : 黑田保辉 |
[00:01.00] | 作词 : 黑田保辉 |
[00:10.31] | 初めて来たこの場所で 僕は思った |
[00:17.48] | 僕は思ったんだ |
[00:20.07] | ここで知りたいのは僕の証明 |
[00:27.19] | 僕の証明を |
[00:30.42] | |
[00:50.10] | 間違い探しばかりじゃっまらない |
[00:53.17] | いいんだって ほっといて |
[00:55.24] | やりたい事やるのに |
[00:57.68] | 否定しないでよ |
[00:59.90] | もし僕が間違えてて |
[01:02.54] | 君の言ってる事が正しいのならば |
[01:05.50] | 僕はね 僕のこと見失っちゃうよ |
[01:10.09] | もうせーのでやっちゃって迷わないよ |
[01:15.01] | 贊成と反対を使えないよ |
[01:19.84] | 先生僕はなんたって こんな性格に |
[01:24.64] | なってしまったなんてしまった |
[01:29.77] | 今日という日を 僕は生きれたの |
[01:40.44] | 僕という意味を 必死に感じてたの |
[01:50.45] | |
[02:10.79] | しょうもないこと言ってないで |
[02:13.22] | 列に並んで |
[02:14.61] | 順番を待てよって言う |
[02:17.84] | あなたに間くけど |
[02:20.09] | しょうもないことを続ける事で |
[02:23.38] | 新しい僕が生まれたならば |
[02:25.81] | 僕を褒めてよ |
[02:34.56] | |
[02:50.80] | 今日という日を 僕は生きれたの |
[03:00.76] | 僕という意味を 必死に感じてたの |
[03:10.52] | じゃあ今日という日に |
[03:15.77] | 目印をしよう |
[03:20.73] | 生まれ変わっても |
[03:25.78] | 僕に会えるように |
[03:30.52] | 右手左手この声この足 |
[03:35.80] | まだまだ行け先へ |
[03:40.31] | 右手左手この声この足 |
[03:45.82] | まだまだ行け行け先へ |
[03:52.42] |
[00:00.00] | zuo qu : hei tian bao hui |
[00:01.00] | zuo ci : hei tian bao hui |
[00:10.31] | chu lai chang suo pu si |
[00:17.48] | pu si |
[00:20.07] | zhi pu zheng ming |
[00:27.19] | pu zheng ming |
[00:30.42] | |
[00:50.10] | jian wei tan |
[00:53.17] | |
[00:55.24] | shi |
[00:57.68] | fou ding |
[00:59.90] | pu jian wei |
[01:02.54] | jun yan shi zheng |
[01:05.50] | pu pu jian shi |
[01:10.09] | mi |
[01:15.01] | zan cheng fan dui shi |
[01:19.84] | xian sheng pu xing ge |
[01:24.64] | |
[01:29.77] | jin ri ri pu sheng |
[01:40.44] | pu yi wei bi si gan |
[01:50.45] | |
[02:10.79] | yan |
[02:13.22] | lie bing |
[02:14.61] | shun fan dai yan |
[02:17.84] | jian |
[02:20.09] | xu shi |
[02:23.38] | xin pu sheng |
[02:25.81] | pu bao |
[02:34.56] | |
[02:50.80] | jin ri ri pu sheng |
[03:00.76] | pu yi wei bi si gan |
[03:10.52] | jin ri ri |
[03:15.77] | mu yin |
[03:20.73] | sheng bian |
[03:25.78] | pu hui |
[03:30.52] | you shou zuo shou sheng zu |
[03:35.80] | xing xian |
[03:40.31] | you shou zuo shou sheng zu |
[03:45.82] | xing xing xian |
[03:52.42] |
[00:00.00] | zuò qǔ : hēi tián bǎo huī |
[00:01.00] | zuò cí : hēi tián bǎo huī |
[00:10.31] | chū lái chǎng suǒ pú sī |
[00:17.48] | pú sī |
[00:20.07] | zhī pú zhèng míng |
[00:27.19] | pú zhèng míng |
[00:30.42] | |
[00:50.10] | jiān wéi tàn |
[00:53.17] | |
[00:55.24] | shì |
[00:57.68] | fǒu dìng |
[00:59.90] | pú jiān wéi |
[01:02.54] | jūn yán shì zhèng |
[01:05.50] | pú pú jiàn shī |
[01:10.09] | mí |
[01:15.01] | zàn chéng fǎn duì shǐ |
[01:19.84] | xiān shēng pú xìng gé |
[01:24.64] | |
[01:29.77] | jīn rì rì pú shēng |
[01:40.44] | pú yì wèi bì sǐ gǎn |
[01:50.45] | |
[02:10.79] | yán |
[02:13.22] | liè bìng |
[02:14.61] | shùn fān dài yán |
[02:17.84] | jiān |
[02:20.09] | xu shì |
[02:23.38] | xīn pú shēng |
[02:25.81] | pú bāo |
[02:34.56] | |
[02:50.80] | jīn rì rì pú shēng |
[03:00.76] | pú yì wèi bì sǐ gǎn |
[03:10.52] | jīn rì rì |
[03:15.77] | mù yìn |
[03:20.73] | shēng biàn |
[03:25.78] | pú huì |
[03:30.52] | yòu shǒu zuǒ shǒu shēng zú |
[03:35.80] | xíng xiān |
[03:40.31] | yòu shǒu zuǒ shǒu shēng zú |
[03:45.82] | xíng xíng xiān |
[03:52.42] |
[00:10.31] | 在第一次来的这个地方,我思考着 |
[00:17.48] | 我一直思考着 |
[00:20.07] | 我想在这里知道,关于我存在的证明 |
[00:27.19] | 关于我存在的证明 |
[00:50.10] | 寻找皆毫无头绪 |
[00:53.17] | 罢了罢了,别管我 |
[00:55.24] | 明明是在做想做的事情 |
[00:57.68] | 别否定我啊 |
[00:59.90] | 如果我做错了的话 |
[01:02.54] | 如果你说的是正确的 |
[01:05.50] | 我就会迷失自我的 |
[01:10.09] | 已经喊了“一二”开始做就别再迷失了啊 |
[01:15.01] | 不要给我赞成或反对的定义 |
[01:19.84] | 老师我为什么是这样的性格 |
[01:24.64] | 这样就有些糟糕了 |
[01:29.77] | 在今天这样的日子里,我生活着 |
[01:40.44] | 我拼命地感受到存在的意义了吗 |
[02:10.79] | 别再说那些没意义的话 |
[02:13.22] | 排好队 |
[02:14.61] | 按顺序等待着一个一个来讲 |
[02:17.84] | 你我之间 |
[02:20.09] | 就在这些不断的无聊事情中 |
[02:23.38] | 新生的我生存着 |
[02:25.81] | 请表扬我啊 |
[02:50.80] | 在今天这样的日子里,我生活着 |
[03:00.76] | 我拼命地感受到存在的意义了吗 |
[03:10.52] | 把“今天”这个日子 |
[03:15.77] | 铭记吧 |
[03:20.73] | 即便再一世 |
[03:25.78] | 为了能和我相见 |
[03:30.52] | 这双手这个声音和这双脚 |
[03:35.80] | 还在向着目的地前行 |
[03:40.31] | 这双手这个声音和这双脚 |
[03:45.82] | 还在向着目的地前行 |