|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:48.79] |
泣いても忘れられないの |
[00:53.40] |
貴方だけはどうしても |
[00:58.33] |
何故でしょう |
[01:00.77] |
寂しくて心が |
[01:03.17] |
ひとりぼっちになって |
[01:08.14] |
何をするにも側においでと |
[01:13.00] |
抱き締めてくれた貴方だから |
[01:17.81] |
一人きりのこの部屋で |
[01:22.69] |
どうやって生きていけばいいの? |
[01:27.63] |
あれから何度も夢では二人抱き合った |
[01:32.45] |
無情と季節は変わり |
[01:37.28] |
離れていったのはアタシ? |
[01:42.26] |
いいえ… |
[01:44.65] |
生きにくい場所が増えていって |
[01:49.47] |
取り返そうともがいてる |
[01:54.34] |
誰のせいでもなく自分の小さなミステイクだから |
[02:04.12] |
と言い聞かせては |
[02:06.54] |
強く見せたり |
[02:08.99] |
他人に虚勢を張っているだけで |
[02:13.82] |
ホントはね気付いて欲しかった |
[02:18.44] |
アタシは崩れやすいの |
[02:23.66] |
あれから何度も夢では二人抱き合った |
[02:28.48] |
今より夢にしがみつくアタシ |
[02:33.31] |
離れていったのはどうして? |
[02:38.28] |
どうか教えてください。 |
[03:22.12] |
何をするにも側においでと |
[03:26.99] |
抱き締めてくれた貴方だから |
[03:31.86] |
ホントはね気付いて欲しかった |
[03:36.51] |
アタシは崩れやすいの |
[03:41.68] |
あれから何度も夢では二人抱き合った |
[03:46.51] |
無情と季節は変わり |
[03:51.38] |
離れていったのはアタシ? |
[03:56.28] |
いいえ貴方からでした… |
[04:01.00] |
気付けばアタシは一人きりで |
[04:06.02] |
星を数えては吐きました |
[04:10.91] |
隣にあるのは凄く静かな |
[04:15.61] |
空気だけなのでした |
[04:20.36] |
アタシは酸欠状態なのに |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:48.79] |
qi wang |
[00:53.40] |
gui fang |
[00:58.33] |
he gu |
[01:00.77] |
ji xin |
[01:03.17] |
|
[01:08.14] |
he ce |
[01:13.00] |
bao di gui fang |
[01:17.81] |
yi ren bu wu |
[01:22.69] |
sheng? |
[01:27.63] |
he du meng er ren bao he |
[01:32.45] |
wu qing ji jie bian |
[01:37.28] |
li? |
[01:42.26] |
|
[01:44.65] |
sheng chang suo zeng |
[01:49.47] |
qu fan |
[01:54.34] |
shui zi fen xiao |
[02:04.12] |
yan wen |
[02:06.54] |
qiang jian |
[02:08.99] |
ta ren xu shi zhang |
[02:13.82] |
qi fu yu |
[02:18.44] |
beng |
[02:23.66] |
he du meng er ren bao he |
[02:28.48] |
jin meng |
[02:33.31] |
li? |
[02:38.28] |
jiao. |
[03:22.12] |
he ce |
[03:26.99] |
bao di gui fang |
[03:31.86] |
qi fu yu |
[03:36.51] |
beng |
[03:41.68] |
he du meng er ren bao he |
[03:46.51] |
wu qing ji jie bian |
[03:51.38] |
li? |
[03:56.28] |
gui fang |
[04:01.00] |
qi fu yi ren |
[04:06.02] |
xing shu tu |
[04:10.91] |
lin qi jing |
[04:15.61] |
kong qi |
[04:20.36] |
suan qian zhuang tai |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:48.79] |
qì wàng |
[00:53.40] |
guì fāng |
[00:58.33] |
hé gù |
[01:00.77] |
jì xīn |
[01:03.17] |
|
[01:08.14] |
hé cè |
[01:13.00] |
bào dì guì fāng |
[01:17.81] |
yī rén bù wū |
[01:22.69] |
shēng? |
[01:27.63] |
hé dù mèng èr rén bào hé |
[01:32.45] |
wú qíng jì jié biàn |
[01:37.28] |
lí? |
[01:42.26] |
|
[01:44.65] |
shēng chǎng suǒ zēng |
[01:49.47] |
qǔ fǎn |
[01:54.34] |
shuí zì fēn xiǎo |
[02:04.12] |
yán wén |
[02:06.54] |
qiáng jiàn |
[02:08.99] |
tā rén xū shì zhāng |
[02:13.82] |
qì fù yù |
[02:18.44] |
bēng |
[02:23.66] |
hé dù mèng èr rén bào hé |
[02:28.48] |
jīn mèng |
[02:33.31] |
lí? |
[02:38.28] |
jiào. |
[03:22.12] |
hé cè |
[03:26.99] |
bào dì guì fāng |
[03:31.86] |
qì fù yù |
[03:36.51] |
bēng |
[03:41.68] |
hé dù mèng èr rén bào hé |
[03:46.51] |
wú qíng jì jié biàn |
[03:51.38] |
lí? |
[03:56.28] |
guì fāng |
[04:01.00] |
qì fù yī rén |
[04:06.02] |
xīng shù tǔ |
[04:10.91] |
lín qī jìng |
[04:15.61] |
kōng qì |
[04:20.36] |
suān qiàn zhuàng tài |
[00:48.79] |
即使泣不成声 |
[00:53.40] |
也只有你让我无法忘怀 |
[00:58.33] |
这是为何 |
[01:00.77] |
寂寞无助 |
[01:03.17] |
让心无所依靠 |
[01:08.14] |
是你抱紧我对我说 |
[01:13.00] |
不论做什么都在你身边 |
[01:17.81] |
在这孤身一人的房间 |
[01:22.69] |
到底如何才能生存下去? |
[01:27.63] |
之后常常梦见我们相拥 |
[01:32.45] |
四季无情地变更 |
[01:37.28] |
逐渐走远的 是我吗? |
[01:42.26] |
不…… |
[01:44.65] |
难以生存的地方不断增多 |
[01:49.47] |
我不断挣扎试图挽救 |
[01:54.34] |
谁都没有错 只是自己的小失误 |
[02:04.12] |
如此这般说辞 |
[02:06.54] |
不过是在逞强 |
[02:08.99] |
只是对他人的虚张声势 |
[02:13.82] |
其实真心希望你察觉 |
[02:18.44] |
我是多么容易崩溃 |
[02:23.66] |
之后常常梦见我们相拥 |
[02:28.48] |
今后要紧紧攥住梦境 |
[02:33.31] |
为何会逐渐离去? |
[02:38.28] |
请务必告诉我。 |
[03:22.12] |
是你抱紧我对我说 |
[03:26.99] |
不论做什么都在你身边 |
[03:31.86] |
其实真心希望你察觉 |
[03:36.51] |
我是多么容易崩溃 |
[03:41.68] |
之后常常梦见我们相拥 |
[03:46.51] |
四季无情地变更 |
[03:51.38] |
逐渐走远的 是我吗? |
[03:56.28] |
不 是你…… |
[04:01.00] |
回过神发现自己孤身一人 |
[04:06.02] |
数着繁星叹着气 |
[04:10.91] |
在身边的 |
[04:15.61] |
只有异常寂静的空气 |
[04:20.36] |
尽管我正处于缺氧状态 |