|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:05.70] |
|
[00:08.74] |
そっと 揺蕩う静寂に |
[00:21.98] |
寄せて 返す 夢路を |
[00:40.46] |
|
[00:41.78] |
見つめる 私も何時かは |
[00:56.79] |
繭の中で 息づく |
[01:13.03] |
|
[02:17.66] |
|
[03:12.97] |
|
[04:14.38] |
|
[05:19.41] |
|
[05:42.19] |
音も 色も 形も 嘘も |
[05:51.27] |
すべて戻せば |
[05:57.03] |
|
[05:57.99] |
終わることも 始まることも |
[06:07.04] |
何も無くて |
[06:12.01] |
|
[06:13.56] |
|
[06:13.57] |
風は凪いで |
[06:17.54] |
|
[06:17.79] |
ただ暖かな |
[06:22.88] |
|
[06:23.53] |
夕映えの中で |
[06:30.24] |
|
[06:30.25] |
|
[06:30.26] |
眠る |
[06:49.40] |
|
[06:53.25] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:05.70] |
|
[00:08.74] |
yao dang jing ji |
[00:21.98] |
ji fan meng lu |
[00:40.46] |
|
[00:41.78] |
jian si he shi |
[00:56.79] |
jian zhong xi |
[01:13.03] |
|
[02:17.66] |
|
[03:12.97] |
|
[04:14.38] |
|
[05:19.41] |
|
[05:42.19] |
yin se xing xu |
[05:51.27] |
ti |
[05:57.03] |
|
[05:57.99] |
zhong shi |
[06:07.04] |
he wu |
[06:12.01] |
|
[06:13.56] |
|
[06:13.57] |
feng zhi |
[06:17.54] |
|
[06:17.79] |
nuan |
[06:22.88] |
|
[06:23.53] |
xi ying zhong |
[06:30.24] |
|
[06:30.25] |
|
[06:30.26] |
mian |
[06:49.40] |
|
[06:53.25] |
|
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:05.70] |
|
[00:08.74] |
yáo dàng jìng jì |
[00:21.98] |
jì fǎn mèng lù |
[00:40.46] |
|
[00:41.78] |
jiàn sī hé shí |
[00:56.79] |
jiǎn zhōng xī |
[01:13.03] |
|
[02:17.66] |
|
[03:12.97] |
|
[04:14.38] |
|
[05:19.41] |
|
[05:42.19] |
yīn sè xíng xū |
[05:51.27] |
tì |
[05:57.03] |
|
[05:57.99] |
zhōng shǐ |
[06:07.04] |
hé wú |
[06:12.01] |
|
[06:13.56] |
|
[06:13.57] |
fēng zhi |
[06:17.54] |
|
[06:17.79] |
nuǎn |
[06:22.88] |
|
[06:23.53] |
xī yìng zhōng |
[06:30.24] |
|
[06:30.25] |
|
[06:30.26] |
mián |
[06:49.40] |
|
[06:53.25] |
|
[00:08.74] |
轻轻 摇曳的寂静中 |
[00:21.98] |
我凝视着 那忽远忽近的 |
[00:41.78] |
通往梦乡的路 不知何时我也 |
[00:56.79] |
囿于虫茧之中 苟延残喘 |
[05:42.19] |
不论声音 色彩 形态 谎言 |
[05:51.27] |
若都能恢复以往 |
[05:57.99] |
不论终结 抑或起始 |
[06:07.04] |
什么都不存在 |
[06:13.57] |
风儿已然停止 |
[06:17.79] |
唯有于温暖的 |
[06:23.53] |
落日余晖之中 |
[06:30.26] |
安然入眠 |