ヘイセイカタクリズム

ヘイセイカタクリズム 歌词

歌曲 ヘイセイカタクリズム
歌手 じっぷす
歌手 IA
专辑 EXIT TUNES PRESENTS Vocaloexist
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:00.20] ヘイセイヘイセイコワレテ
[00:20.07] 烦悩世界 黄昏人情
[00:22.24] 精神不况 愈えない才能
[00:24.40] 妄想未来 糸を引いた格差ソサエティ
[00:28.79] 人工时代 完全犯罪
[00:30.90] 洗脳期待 三顺先を
[00:33.09] 感染零れ出した涙
[00:36.92] 机械仕挂けの赛銭箱が 仆を嘲笑って
[00:41.77] 「魂を投げ入れなさい」と 声が闻こえて
[00:45.85] 切り裂いた无邪気な影が 暗を映し出す
[00:50.43] 天使の笑颜も崩れてさ
[00:54.16] 平成壊れちゃって 壊れちゃって
[00:56.79] 平和なんて嘘をついたのは谁だ?
[00:58.90] ほら忘れちゃった 忘れちゃった
[01:01.11] 祭坛に咎めた罚も
[01:02.88] ねえ砕けちゃって 砕けちゃって
[01:05.35] 体も心もズタズタにされて
[01:07.62] さあどこに行くの どこに行くの
[01:09.78] 君は谁の味方?
[01:12.15] 逆境无頼 何様反応
[01:14.37] 人生破绽 见えない先を
[01:16.54] 生涯未练 枯れ果てた虹の泪
[01:20.94] 前人未到 虚心坦懐
[01:23.04] 电脳视界 表と裏と
[01:25.10] 改窜忘れかけた命
[01:28.63] 缚りだらけの法律达が 君を诱って
[01:33.81] 「魂を吐き出しなさい」と 牙を剥き出し
[01:38.21] 振り撒いた哀れな种が 意地を乱れ咲き
[01:42.56] 赤い眼ギラギラ独裁者
[01:46.35] 平成呑まれちゃって 呑まれちゃって
[01:48.86] 淘汰なんて无理を强いたのは谁だ?
[01:51.13] ほらハズレちゃった ハズレちゃった
[01:53.19] 青春に撃たれた日々も
[01:54.95] ねえ消されちゃって 消されちゃって
[01:57.53] 梦も思い出もピカピカにされて
[01:59.74] さあどこに行こう どこに行こう
[02:01.87] 仆は谁の代わり?
[02:21.54] 歩く果実が溶け出して
[02:23.61] どうして仲良しこよしが出来ないの
[02:26.52] ほら分かち合って 分かち合って
[02:28.68] 心に潜めた爱を
[02:30.59] 平成壊れちゃって 壊れちゃって
[02:33.07] 平和なんて嘘をついたのは谁だ?
[02:35.33] ほら忘れちゃった 忘れちゃった
[02:37.45] 祭坛に咎めた罚も
[02:39.21] ねえ砕けちゃって 砕けちゃって
[02:41.73] 最后には揺れる意味も杀されて
[02:43.94] さあどこに行くの どこに行こう
[02:46.02] 君は谁の味方?
[02:48.28] 仆は谁の代わり?
ti:
ar:
al:
[00:00.20]
[00:20.07] fan nao shi jie huang hun ren qing
[00:22.24] jing shen bu kuang yu cai neng
[00:24.40] wang xiang wei lai mi yin ge cha
[00:28.79] ren gong shi dai wan quan fan zui
[00:30.90] xi nao qi dai san shun xian
[00:33.09] gan ran ling chu lei
[00:36.92] ji xie shi gua sai qian xiang pu chao xiao
[00:41.77] hun tou ru sheng wen
[00:45.85] qie lie wu xie qi ying an ying chu
[00:50.43] tian shi xiao yan beng
[00:54.16] ping cheng huai huai
[00:56.79] ping he xu shui?
[00:58.90] wang wang
[01:01.11] ji tan jiu fa
[01:02.88] sui sui
[01:05.35] ti xin
[01:07.62] xing xing
[01:09.78] jun shui wei fang?
[01:12.15] ni jing wu lai he yang fan ying
[01:14.37] ren sheng po zhan jian xian
[01:16.54] sheng ya wei lian ku guo hong lei
[01:20.94] qian ren wei dao xu xin tan huai
[01:23.04] dian nao shi jie biao li
[01:25.10] gai cuan wang ming
[01:28.63] fu fa lv da jun you
[01:33.81] hun tu chu ya bo chu
[01:38.21] zhen sa ai zhong yi di luan xiao
[01:42.56] chi yan du cai zhe
[01:46.35] ping cheng tun tun
[01:48.86] tao tai wu li qiang shui?
[01:51.13]
[01:53.19] qing chun ji ri
[01:54.95] xiao xiao
[01:57.53] meng si chu
[01:59.74] xing xing
[02:01.87] pu shui dai?
[02:21.54] bu guo shi rong chu
[02:23.61] zhong liang chu lai
[02:26.52] fen he fen he
[02:28.68] xin qian ai
[02:30.59] ping cheng huai huai
[02:33.07] ping he xu shui?
[02:35.33] wang wang
[02:37.45] ji tan jiu fa
[02:39.21] sui sui
[02:41.73] zui hou yao yi wei sha
[02:43.94] xing xing
[02:46.02] jun shui wei fang?
[02:48.28] pu shui dai?
ti:
ar:
al:
[00:00.20]
[00:20.07] fán nǎo shì jiè huáng hūn rén qíng
[00:22.24] jīng shén bù kuàng yù cái néng
[00:24.40] wàng xiǎng wèi lái mì yǐn gé chà
[00:28.79] rén gōng shí dài wán quán fàn zuì
[00:30.90] xǐ nao qī dài sān shùn xiān
[00:33.09] gǎn rǎn líng chū lèi
[00:36.92] jī xiè shì guà sài qián xiāng pū cháo xiào
[00:41.77] hún tóu rù shēng wén
[00:45.85] qiè liè wú xié qì yǐng àn yìng chū
[00:50.43] tiān shǐ xiào yán bēng
[00:54.16] píng chéng huài huài
[00:56.79] píng hé xū shuí?
[00:58.90] wàng wàng
[01:01.11] jì tán jiù fá
[01:02.88] suì suì
[01:05.35] tǐ xīn
[01:07.62] xíng xíng
[01:09.78] jūn shuí wèi fāng?
[01:12.15] nì jìng wú lài hé yàng fǎn yīng
[01:14.37] rén shēng pò zhàn jiàn xiān
[01:16.54] shēng yá wèi liàn kū guǒ hóng lèi
[01:20.94] qián rén wèi dào xū xīn tǎn huái
[01:23.04] diàn nao shì jiè biǎo lǐ
[01:25.10] gǎi cuàn wàng mìng
[01:28.63] fù fǎ lǜ dá jūn yòu
[01:33.81] hún tǔ chū yá bō chū
[01:38.21] zhèn sā āi zhǒng yì dì luàn xiào
[01:42.56] chì yǎn dú cái zhě
[01:46.35] píng chéng tūn tūn
[01:48.86] táo tài wú lǐ qiáng shuí?
[01:51.13]
[01:53.19] qīng chūn jí rì
[01:54.95] xiāo xiāo
[01:57.53] mèng sī chū
[01:59.74] xíng xíng
[02:01.87] pū shuí dài?
[02:21.54] bù guǒ shí róng chū
[02:23.61] zhòng liáng chū lái
[02:26.52] fēn hé fēn hé
[02:28.68] xīn qián ài
[02:30.59] píng chéng huài huài
[02:33.07] píng hé xū shuí?
[02:35.33] wàng wàng
[02:37.45] jì tán jiù fá
[02:39.21] suì suì
[02:41.73] zuì hòu yáo yì wèi shā
[02:43.94] xíng xíng
[02:46.02] jūn shuí wèi fāng?
[02:48.28] pū shuí dài?
[00:00.20] 平成平成被摧毀了…
[00:20.07] 烦恼世界 人心不古
[00:22.24] 精神不济 无救才能
[00:24.40] 妄想未来 操弄人的阶级社会
[00:28.79] 人工时代 完全犯罪
[00:30.90] 期待洗脑 预想后势
[00:33.09] 遭到感染流出的眼泪
[00:36.92] 机械构造的油钱箱 嘲笑着我
[00:41.77] “给我把灵魂投进来” 听见了这样的声音
[00:45.85] 四分五裂的无邪身影 映出了黑暗
[00:50.43] 连天使般的笑容也崩溃了
[00:54.16] 平成平成被破坏了…
[00:56.79] 讲出和平这种谎言的人是谁
[00:58.90] 看吧 忘记了啊 忘记了啊
[01:01.11] 甚至是在祭坛上被谴责的惩罚
[01:02.88] 呐 粉碎了啊 粉碎了啊
[01:05.35] 不管身心全都被搞得四分五裂
[01:07.62] 来吧 要去哪里呢 要去哪里呢
[01:09.78] 你跟谁一国的
[01:12.15] 逆境无赖 何等反映
[01:14.37] 人生破绽 那不可见的前方
[01:16.54] 生涯遗憾 枯竭的彩虹泪
[01:20.94] 前无古人 虚心坦怀
[01:23.04] 电脑视野 于表于里
[01:25.10] 因篡改而遗忘的生命
[01:28.63] 满是束缚的法律们 引诱着你
[01:33.81] 说着“给我吐出你的灵魂” 露出了獠牙
[01:38.21] 散播下的哀伤种子 令志气四处绽放
[01:42.56] 一双红眼闪亮亮的独裁者
[01:46.35] 被平成所吞沒 所吞沒了
[01:48.86] 随便强迫人做出淘汰行为的人是谁
[01:51.13] 看吧 弄错了 弄错了
[01:53.19] 甚至是被青春击垮的每一天
[01:54.95] 呐 被消灭了 被消灭了啊
[01:57.53] 连梦或回忆都变得清洁溜溜
[01:59.74] 来吧 要出发去哪里 要出发去哪里呢
[02:01.87] 我是谁的替身
[02:21.54] 一路走来的果实溶解
[02:23.61] 为什么没法好好相处呢
[02:26.52] 来吧 分享吧 一同分享吧
[02:28.68] 那潜藏在心中的爱
[02:30.59] 平层被破坏了 被破坏了
[02:33.07] 讲出和平这种谎言的人是谁
[02:35.33] 看吧 忘记了啊 忘记了啊
[02:37.45] 甚至是在祭坛上被谴责的惩罚
[02:39.21] 呐 粉碎了啊 粉碎了啊
[02:41.73] 到了最后连动摇的意义也被扼杀
[02:43.94] 来吧 要出发去哪里 要出发去哪里呢
[02:46.02] 你跟谁一国的?
[02:48.28] 我是谁的替身?
ヘイセイカタクリズム 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)