| 歌曲 | Rainbow Connection |
| 歌手 | Zee Avi |
| 专辑 | Zee Avi’s Nightlight |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:06.25] | Why are there so many |
| [00:09.06] | Songs about rainbows |
| [00:12.11] | And what's on the other side |
| [00:18.48] | Rainbow's are visions |
| [00:21.40] | but only illusions |
| [00:24.59] | And rainbows have nothing to hide |
| [00:31.03] | So we've been told |
| [00:33.05] | and some choose to believe it |
| [00:37.02] | I know they're wrong wait and see |
| [00:43.24] | Someday we'll find it |
| [00:46.23] | The Rainbow Connection |
| [00:49.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [00:59.03] | Who said that wishes would be heard and answered |
| [01:04.87] | wished on the morningstar |
| [01:11.03] | Somebody thought of that |
| [01:14.00] | and someone believed it. |
| [01:17.38] | And look what it's done so far. |
| [01:23.31] | What's so amazing |
| [01:25.96] | That keeps us star gazing |
| [01:29.79] | What do we think we might see |
| [01:36.16] | Someday we'll find it |
| [01:38.91] | The Rainbow Connection |
| [01:42.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [01:47.92] | lovers,thunders and spells |
| [01:51.65] | we know is probably magic |
| [01:57.67] | Have you been sleeping |
| [02:00.69] | and have you heard voices? |
| [02:03.73] | I've heard them calling my name. |
| [02:10.28] | Is this the sweet sound that calls the young sailors. |
| [02:16.23] | The voice might be one and the same. |
| [02:22.56] | I've heard it too many times to ignore it. |
| [02:28.91] | Something that I'm supposed to be. |
| [02:35.27] | Someday we'll find it |
| [02:37.95] | the rainbow connection |
| [02:41.36] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:47.25] | Someday we'll find it |
| [02:50.53] | the rainbow connection |
| [02:53.59] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:57.32] | the lovers, the dreamers,the lovers, the dreamers,the lovers, the dreamers |
| [00:06.25] | Why are there so many |
| [00:09.06] | Songs about rainbows |
| [00:12.11] | And what' s on the other side |
| [00:18.48] | Rainbow' s are visions |
| [00:21.40] | but only illusions |
| [00:24.59] | And rainbows have nothing to hide |
| [00:31.03] | So we' ve been told |
| [00:33.05] | and some choose to believe it |
| [00:37.02] | I know they' re wrong wait and see |
| [00:43.24] | Someday we' ll find it |
| [00:46.23] | The Rainbow Connection |
| [00:49.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [00:59.03] | Who said that wishes would be heard and answered |
| [01:04.87] | wished on the morningstar |
| [01:11.03] | Somebody thought of that |
| [01:14.00] | and someone believed it. |
| [01:17.38] | And look what it' s done so far. |
| [01:23.31] | What' s so amazing |
| [01:25.96] | That keeps us star gazing |
| [01:29.79] | What do we think we might see |
| [01:36.16] | Someday we' ll find it |
| [01:38.91] | The Rainbow Connection |
| [01:42.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [01:47.92] | lovers, thunders and spells |
| [01:51.65] | we know is probably magic |
| [01:57.67] | Have you been sleeping |
| [02:00.69] | and have you heard voices? |
| [02:03.73] | I' ve heard them calling my name. |
| [02:10.28] | Is this the sweet sound that calls the young sailors. |
| [02:16.23] | The voice might be one and the same. |
| [02:22.56] | I' ve heard it too many times to ignore it. |
| [02:28.91] | Something that I' m supposed to be. |
| [02:35.27] | Someday we' ll find it |
| [02:37.95] | the rainbow connection |
| [02:41.36] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:47.25] | Someday we' ll find it |
| [02:50.53] | the rainbow connection |
| [02:53.59] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:57.32] | the lovers, the dreamers, the lovers, the dreamers, the lovers, the dreamers |
| [00:06.25] | Why are there so many |
| [00:09.06] | Songs about rainbows |
| [00:12.11] | And what' s on the other side |
| [00:18.48] | Rainbow' s are visions |
| [00:21.40] | but only illusions |
| [00:24.59] | And rainbows have nothing to hide |
| [00:31.03] | So we' ve been told |
| [00:33.05] | and some choose to believe it |
| [00:37.02] | I know they' re wrong wait and see |
| [00:43.24] | Someday we' ll find it |
| [00:46.23] | The Rainbow Connection |
| [00:49.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [00:59.03] | Who said that wishes would be heard and answered |
| [01:04.87] | wished on the morningstar |
| [01:11.03] | Somebody thought of that |
| [01:14.00] | and someone believed it. |
| [01:17.38] | And look what it' s done so far. |
| [01:23.31] | What' s so amazing |
| [01:25.96] | That keeps us star gazing |
| [01:29.79] | What do we think we might see |
| [01:36.16] | Someday we' ll find it |
| [01:38.91] | The Rainbow Connection |
| [01:42.36] | The lovers, the dreamers and me |
| [01:47.92] | lovers, thunders and spells |
| [01:51.65] | we know is probably magic |
| [01:57.67] | Have you been sleeping |
| [02:00.69] | and have you heard voices? |
| [02:03.73] | I' ve heard them calling my name. |
| [02:10.28] | Is this the sweet sound that calls the young sailors. |
| [02:16.23] | The voice might be one and the same. |
| [02:22.56] | I' ve heard it too many times to ignore it. |
| [02:28.91] | Something that I' m supposed to be. |
| [02:35.27] | Someday we' ll find it |
| [02:37.95] | the rainbow connection |
| [02:41.36] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:47.25] | Someday we' ll find it |
| [02:50.53] | the rainbow connection |
| [02:53.59] | the lovers, the dreamers and me. |
| [02:57.32] | the lovers, the dreamers, the lovers, the dreamers, the lovers, the dreamers |
| [00:06.25] | 为何有这么多 |
| [00:09.06] | 关于彩虹的歌 |
| [00:12.11] | 彩虹的另一边有些什么 |
| [00:18.48] | 彩虹都是假象 |
| [00:21.40] | 它们只是幻象 |
| [00:24.59] | 彩虹里面什么都没有 |
| [00:31.03] | 我们被告知 |
| [00:33.05] | 有人选择去相信 |
| [00:37.02] | 我知道他们去等去看是错的 |
| [00:43.24] | 我们会找到它 |
| [00:46.23] | 那彩虹的列车 |
| [00:49.36] | 恋人们 梦想家和我 |
| [00:59.03] | 不是每个心愿都会被问被回答 |
| [01:04.87] | 在晨星里的许愿 |
| [01:11.03] | 有人想到彩虹 |
| [01:14.00] | 有人相信了 |
| [01:17.38] | 看看现在有了什么 |
| [01:23.31] | 什么如此奇妙 |
| [01:25.96] | 让我们不断凝望星星 |
| [01:29.79] | 我们以为我们可能会看到什么呢 |
| [01:36.16] | 我们会找到它 |
| [01:38.91] | 那彩虹的列车 |
| [01:42.36] | 恋人们 梦想家和我 |
| [01:47.92] | 恋人,雷声和咒语 |
| [01:51.65] | 也许是魔幻的东西 |
| [01:57.67] | 你可曾睡着 |
| [02:00.69] | 你可曾听见奇妙的声音 |
| [02:03.73] | 我曾听见它们呼唤著我的名字 |
| [02:10.28] | 这是否就是那曾经呼唤着年轻水手们的声音 |
| [02:16.23] | 我想它们是完全相同的 |
| [02:22.56] | 我已经听过太多次 再不能不理会它 |
| [02:28.91] | 我本应是的样子 |
| [02:35.27] | 总有一天我们会找到它 |
| [02:37.95] | 那彩虹的列车 |
| [02:41.36] | 恋人们 梦想家和我 |
| [02:47.25] | 总有一天我们会找到它 |
| [02:50.53] | 那彩虹的列车 |
| [02:53.59] | 恋人们 梦想家和我 |
| [02:57.32] | 恋人们和梦想家 |