|
[ti:タイムマシン] |
|
[ar:ミツメ] |
|
[al:mitsume] |
[00:40.86] |
君のよく遊んだ |
[00:45.87] |
河が埋め立てられたね |
[00:51.20] |
手足は水面に溶けて |
[00:56.37] |
幽霊みたいだなって思って |
[01:12.05] |
頼りない時計が欲しい |
[01:16.49] |
90年に戻りたい |
[01:22.35] |
リピートして思い出す |
[01:27.52] |
君の母譲りの低い声 |
[01:32.45] |
夕闇はそっちだと |
[01:39.60] |
青く見えたりしませんか |
[01:44.72] |
タイムマシンであの頃にタッチして |
[01:53.82] |
過去の気持ちを今 |
[01:59.25] |
僕に伝えてよ |
[02:28.04] |
緑の電話が恋しい |
[02:33.21] |
AMはもう切り替えた |
[02:38.24] |
冷たいギターのリフが |
[02:43.29] |
ただ寂れた団地に降り注ぐ |
[02:48.02] |
夕立がさらってく |
[02:53.69] |
新しい僕だけ手に取る |
[03:02.10] |
なんか冷たくなってた |
[03:07.68] |
笑い袋を詰め替えて |
[03:13.11] |
時に投げよう 君の夢 僕の |
[03:20.81] |
揺れたくて |
[03:25.94] |
さかさまに僕らは飛び出す |
[03:32.27] |
タイムマシンであの頃にタッチして |
[03:37.54] |
過去の気持ちを今 |
[03:47.84] |
僕に伝えてよ |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: mitsume |
[00:40.86] |
jun you |
[00:45.87] |
he mai li |
[00:51.20] |
shou zu shui mian rong |
[00:56.37] |
you ling si |
[01:12.05] |
lai shi ji yu |
[01:16.49] |
90 nian ti |
[01:22.35] |
si chu |
[01:27.52] |
jun mu rang di sheng |
[01:32.45] |
xi an |
[01:39.60] |
qing jian |
[01:44.72] |
qing |
[01:53.82] |
guo qu qi chi jin |
[01:59.25] |
pu chuan |
[02:28.04] |
lv dian hua lian |
[02:33.21] |
AM qie ti |
[02:38.24] |
leng |
[02:43.29] |
ji tuan di jiang zhu |
[02:48.02] |
xi li |
[02:53.69] |
xin pu shou qu |
[03:02.10] |
leng |
[03:07.68] |
xiao dai jie ti |
[03:13.11] |
shi tou jun meng pu |
[03:20.81] |
yao |
[03:25.94] |
pu fei chu |
[03:32.27] |
qing |
[03:37.54] |
guo qu qi chi jin |
[03:47.84] |
pu chuan |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: mitsume |
[00:40.86] |
jūn yóu |
[00:45.87] |
hé mái lì |
[00:51.20] |
shǒu zú shuǐ miàn róng |
[00:56.37] |
yōu líng sī |
[01:12.05] |
lài shí jì yù |
[01:16.49] |
90 nián tì |
[01:22.35] |
sī chū |
[01:27.52] |
jūn mǔ ràng dī shēng |
[01:32.45] |
xī àn |
[01:39.60] |
qīng jiàn |
[01:44.72] |
qǐng |
[01:53.82] |
guò qù qì chí jīn |
[01:59.25] |
pú chuán |
[02:28.04] |
lǜ diàn huà liàn |
[02:33.21] |
AM qiè tì |
[02:38.24] |
lěng |
[02:43.29] |
jì tuán dì jiàng zhù |
[02:48.02] |
xī lì |
[02:53.69] |
xīn pú shǒu qǔ |
[03:02.10] |
lěng |
[03:07.68] |
xiào dài jié tì |
[03:13.11] |
shí tóu jūn mèng pú |
[03:20.81] |
yáo |
[03:25.94] |
pú fēi chū |
[03:32.27] |
qǐng |
[03:37.54] |
guò qù qì chí jīn |
[03:47.84] |
pú chuán |
[00:40.86] |
儿时和你时常玩耍的 |
[00:45.87] |
那条小河被填埋了 |
[00:51.20] |
手脚浸在水里像 |
[00:56.37] |
幽灵一样 |
[01:12.05] |
想要一只不可靠的表 |
[01:16.49] |
想要回到90年 |
[01:22.35] |
再上演一遍当时 |
[01:27.52] |
你的母亲遗留下的低沉的声音 |
[01:32.45] |
那里的黄昏 |
[01:39.60] |
还能清楚地看见吗 |
[01:44.72] |
想乘上时光机重返那个时候 |
[01:53.82] |
把过去的感受传递给 |
[01:59.25] |
现在的我 |
[02:28.04] |
真怀念绿皮电话 |
[02:33.21] |
调频早已经换了 |
[02:38.24] |
冰冷的吉他的旋律 |
[02:43.29] |
轻轻降落在这寂寞的住宅区 |
[02:48.02] |
一场阵雨冲刷过后 |
[02:53.69] |
邂逅一个崭新的自我 |
[03:02.10] |
为何那颗心不再炽热 |
[03:07.68] |
算了 还是伪装一个微笑吧 |
[03:13.11] |
想要投向时间 我 想要 |
[03:20.81] |
在你的梦境精彩出演 |
[03:25.94] |
反而 我们一跃而出 |
[03:32.27] |
真想乘坐时光机 重返那个时候 |
[03:37.54] |
把过去的感受 |
[03:47.84] |
传递给如今的自己 |