歌曲 | Belle I |
歌手 | Various Artists |
歌手 | Daniel Lavoie |
歌手 | Patrick Fiori |
专辑 | Notre-Dame de Paris |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | (Quasimodo)( |
[00:15.04] | Belle, c'est un mot qu'on dirait inventé pour elle |
[00:22.68] | Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel |
[00:29.03] | Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler |
[00:34.63] | Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds |
[00:40.53] | J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane |
[00:46.27] | À quoi me sert encore de prier Notre-Dame ? |
[00:51.38] | Quel est celui qui lui jettera la première pierre ? |
[00:59.34] | Celui-là ne mérite pas d'être sur terre |
[01:05.08] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois |
[01:10.93] | Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda |
[01:26.00] | (Frollo) ( |
[01:26.37] | Belle, est-ce le diable qui s'est incarné en elle |
[01:34.27] | Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ? |
[01:39.77] | Qui a mis dans mon être ce désir charnel |
[01:45.81] | Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ? |
[01:51.69] | Elle porte en elle le péché originel |
[01:57.60] | La désirer fait-il de moi un criminel ? |
[02:02.74] | Celle qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien |
[02:10.64] | Semble soudain porter la croix du genre humain |
[02:16.55] | Oh! Notre-Dame ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois |
[02:22.41] | Pousser la porte du jardin d'Esmeralda |
[02:37.00] | (Phœbus) ( |
[02:37.82] | Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent |
[02:45.46] | La demoiselle serait-elle encore pucelle ? |
[02:51.50] | Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles |
[02:57.06] | Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel |
[03:02.66] | Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle |
[03:10.21] | Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel |
[03:14.21] | Quel est l'homme qui détournerait son regard d'elle |
[03:21.77] | Sous peine d'être changé en statue de sel ? |
[03:27.92] | Oh! Fleur-de-Lys ! Je ne suis pas homme de foi |
[03:33.37] | J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda |
[03:51.00] | (Ensemble) |
[03:51.01] | J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane |
[03:56.86] | À quoi me sert encore de prier Notre-Dame |
[04:02.07] | Quel est celui qui lui jettera la première pierre |
[04:10.08] | Celui-là ne mérite pas d'être sur terre |
[04:15.78] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois |
[04:21.64] | Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda, |
[04:29.91] | Esmeralda. |
[04:29.93] |
[00:00.00] | Quasimodo |
[00:15.04] | Belle, c' est un mot qu' on dirait invente pour elle |
[00:22.68] | Quand elle danse et qu' elle met son corps a jour, tel |
[00:29.03] | Un oiseau qui e tend ses ailes pour s' envoler |
[00:34.63] | Alors je sens l' enfer s' ouvrir sous mes pieds |
[00:40.53] | J' ai pose mes yeux sous sa robe de gitane |
[00:46.27] | À quoi me sert encore de prier NotreDame ? |
[00:51.38] | Quel est celui qui lui jettera la premie re pierre ? |
[00:59.34] | Celuila ne me rite pas d' tre sur terre |
[01:05.08] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[01:10.93] | Glisser mes doigts dans les cheveux d' Esmeralda |
[01:26.00] | Frollo |
[01:26.37] | Belle, estce le diable qui s' est incarne en elle |
[01:34.27] | Pour de tourner mes yeux du Dieu e ternel ? |
[01:39.77] | Qui a mis dans mon tre ce de sir charnel |
[01:45.81] | Pour m' emp cher de regarder vers le Ciel ? |
[01:51.69] | Elle porte en elle le pe che originel |
[01:57.60] | La de sirer faitil de moi un criminel ? |
[02:02.74] | Celle qu' on prenait pour une fille de joie, une fille de rien |
[02:10.64] | Semble soudain porter la croix du genre humain |
[02:16.55] | Oh! NotreDame ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[02:22.41] | Pousser la porte du jardin d' Esmeralda |
[02:37.00] | Ph bus |
[02:37.82] | Belle, malgre ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent |
[02:45.46] | La demoiselle seraitelle encore pucelle ? |
[02:51.50] | Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles |
[02:57.06] | Sous son jupon aux couleurs de l' arcenciel |
[03:02.66] | Ma dulcine e laissezmoi vous tre infide le |
[03:10.21] | Avant de vous avoir mene jusqu'a l' autel |
[03:14.21] | Quel est l' homme qui de tournerait son regard d' elle |
[03:21.77] | Sous peine d' tre change en statue de sel ? |
[03:27.92] | Oh! FleurdeLys ! Je ne suis pas homme de foi |
[03:33.37] | J' irai cueillir la fleur d' amour d' Esmeralda |
[03:51.00] | Ensemble |
[03:51.01] | J' ai pose mes yeux sous sa robe de gitane |
[03:56.86] | À quoi me sert encore de prier NotreDame |
[04:02.07] | Quel est celui qui lui jettera la premie re pierre |
[04:10.08] | Celuila ne me rite pas d' tre sur terre |
[04:15.78] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[04:21.64] | Glisser mes doigts dans les cheveux d' Esmeralda, |
[04:29.91] | Esmeralda. |
[04:29.93] |
[00:00.00] | Quasimodo |
[00:15.04] | Belle, c' est un mot qu' on dirait inventé pour elle |
[00:22.68] | Quand elle danse et qu' elle met son corps à jour, tel |
[00:29.03] | Un oiseau qui é tend ses ailes pour s' envoler |
[00:34.63] | Alors je sens l' enfer s' ouvrir sous mes pieds |
[00:40.53] | J' ai posé mes yeux sous sa robe de gitane |
[00:46.27] | À quoi me sert encore de prier NotreDame ? |
[00:51.38] | Quel est celui qui lui jettera la premiè re pierre ? |
[00:59.34] | Celuilà ne mé rite pas d' tre sur terre |
[01:05.08] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[01:10.93] | Glisser mes doigts dans les cheveux d' Esmeralda |
[01:26.00] | Frollo |
[01:26.37] | Belle, estce le diable qui s' est incarné en elle |
[01:34.27] | Pour dé tourner mes yeux du Dieu é ternel ? |
[01:39.77] | Qui a mis dans mon tre ce dé sir charnel |
[01:45.81] | Pour m' emp cher de regarder vers le Ciel ? |
[01:51.69] | Elle porte en elle le pé ché originel |
[01:57.60] | La dé sirer faitil de moi un criminel ? |
[02:02.74] | Celle qu' on prenait pour une fille de joie, une fille de rien |
[02:10.64] | Semble soudain porter la croix du genre humain |
[02:16.55] | Oh! NotreDame ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[02:22.41] | Pousser la porte du jardin d' Esmeralda |
[02:37.00] | Ph bus |
[02:37.82] | Belle, malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent |
[02:45.46] | La demoiselle seraitelle encore pucelle ? |
[02:51.50] | Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles |
[02:57.06] | Sous son jupon aux couleurs de l' arcenciel |
[03:02.66] | Ma dulciné e laissezmoi vous tre infidè le |
[03:10.21] | Avant de vous avoir mené jusqu'à l' autel |
[03:14.21] | Quel est l' homme qui dé tournerait son regard d' elle |
[03:21.77] | Sous peine d' tre changé en statue de sel ? |
[03:27.92] | Oh! FleurdeLys ! Je ne suis pas homme de foi |
[03:33.37] | J' irai cueillir la fleur d' amour d' Esmeralda |
[03:51.00] | Ensemble |
[03:51.01] | J' ai posé mes yeux sous sa robe de gitane |
[03:56.86] | À quoi me sert encore de prier NotreDame |
[04:02.07] | Quel est celui qui lui jettera la premiè re pierre |
[04:10.08] | Celuilà ne mé rite pas d' tre sur terre |
[04:15.78] | Oh! Lucifer ! Oh ! Laissemoi rien qu' une fois |
[04:21.64] | Glisser mes doigts dans les cheveux d' Esmeralda, |
[04:29.91] | Esmeralda. |
[04:29.93] |
[00:00.00] | 卡西莫多) |
[00:15.04] | 美人,这个词似乎就是为她而创 |
[00:22.68] | 舞至酣时,她曼妙的胴体展现于世 |
[00:29.03] | 像只振翅的鸟儿,即将飞入苍穹 |
[00:34.63] | 而我感到,地狱在足底张开血口 |
[00:40.53] | 目光投在她茨冈裙摆之下 |
[00:46.27] | 现在祈祷圣母还有何用? |
[00:51.38] | 谁人第一个向她投去石子*? |
[00:59.34] | 那他便根本不配存在于世 |
[01:05.08] | 哦!魔王路西法!我别无所求,只需一次, |
[01:10.93] | 让我手指滑过,艾丝美拉达的秀发 |
[01:26.00] | 孚罗洛) |
[01:26.37] | 美人,难道魔鬼已幻化在她身上 |
[01:34.27] | 好夺去我献给上帝的目光? |
[01:39.77] | 于我灵魂中点燃肉体的欲望 |
[01:45.81] | 好阻止我对天国的凝望? |
[01:51.69] | 她身上带着原初的罪恶 |
[01:57.60] | 渴望她是否会让我堕落? |
[02:02.74] | 世人视其为轻浮女子,放荡下作,但她 |
[02:10.64] | 似乎突然,替人类背负起了十字圣架 |
[02:16.55] | 哦!圣母玛利亚!我别无所求,只需一次, |
[02:22.41] | 让我推开,艾丝美拉达花园的门扉 |
[02:37.00] | 菲比斯) |
[02:37.82] | 美人,她乌黑的双目让人神魂颠倒 |
[02:45.46] | 但她或许依然从未被人玷污? |
[02:51.50] | 她举手投足间,彩虹裙摆下 |
[02:57.06] | 我看到了奇迹和山峦 |
[03:02.66] | 我的杜尔西内亚*,把你领向圣坛之前 |
[03:10.21] | 就让我再纵情一次吧 |
[03:14.21] | 谁人能把视线从她身上移开 |
[03:21.77] | 冒着变成沙像*的危险? |
[03:27.92] | 哦,鸢尾!我不是一个忠心的男子 |
[03:33.37] | 我要去采摘,艾丝美拉达的爱情之花 |
[03:51.00] | (合) |
[03:51.01] | 目光投在她茨冈裙摆之下 |
[03:56.86] | 现在祈祷圣母还有何用? |
[04:02.07] | 谁人第一个向她投去石子? |
[04:10.08] | 那他便根本不配存在于世 |
[04:15.78] | 哦!魔王路西法!我别无所求,只需一次, |
[04:21.64] | 让我手指滑过,艾丝美拉达的秀发, |
[04:29.91] | 艾丝美拉达 |
[04:29.93] | *第一个投去石子,典故源自《圣经•新约•约翰福音》:法利赛人要求耶稣用石子砸罚一名犯了通奸罪的女人,耶稣告诉众人:“若谁人从未犯下罪恶,便可以向她投去第一颗石子”; |