[00:39.000] | Fern versinkt das letzte Licht der Tage |
[00:49.000] | Und müden Auges schauen wir uns an: |
[01:00.000] | Wo vergingen uns're einst'gen Pfade? |
[01:10.000] | Und wo das Leben, das verrann? |
[01:40.000] | Die Winde wehen kühler um uns her |
[01:50.000] | Und's Nebel sinken tiefer in den Weiden. |
[02:00.000] | Das Weinen in den Ästen klingt so schwer |
[02:10.000] | Und kündet uns von ungeahnten Leiden. |
[03:01.000] | Auch uns're Wege dunkeln ein. |
[03:11.000] | Und dennoch woll' wir heiter schreiten, |
[03:21.000] | Denn Leben heißt auf Erden einsam sein. |
[03:31.000] | Und niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:42.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:52.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:03.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:12.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[00:39.000] | Fern versinkt das letzte Licht der Tage |
[00:49.000] | Und mü den Auges schauen wir uns an: |
[01:00.000] | Wo vergingen uns' re einst' gen Pfade? |
[01:10.000] | Und wo das Leben, das verrann? |
[01:40.000] | Die Winde wehen kü hler um uns her |
[01:50.000] | Und' s Nebel sinken tiefer in den Weiden. |
[02:00.000] | Das Weinen in den sten klingt so schwer |
[02:10.000] | Und kü ndet uns von ungeahnten Leiden. |
[03:01.000] | Auch uns' re Wege dunkeln ein. |
[03:11.000] | Und dennoch woll' wir heiter schreiten, |
[03:21.000] | Denn Leben hei t auf Erden einsam sein. |
[03:31.000] | Und niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:42.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:52.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:03.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:12.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[00:39.000] | Fern versinkt das letzte Licht der Tage |
[00:49.000] | Und mü den Auges schauen wir uns an: |
[01:00.000] | Wo vergingen uns' re einst' gen Pfade? |
[01:10.000] | Und wo das Leben, das verrann? |
[01:40.000] | Die Winde wehen kü hler um uns her |
[01:50.000] | Und' s Nebel sinken tiefer in den Weiden. |
[02:00.000] | Das Weinen in den sten klingt so schwer |
[02:10.000] | Und kü ndet uns von ungeahnten Leiden. |
[03:01.000] | Auch uns' re Wege dunkeln ein. |
[03:11.000] | Und dennoch woll' wir heiter schreiten, |
[03:21.000] | Denn Leben hei t auf Erden einsam sein. |
[03:31.000] | Und niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:42.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[03:52.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:03.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[04:12.000] | niemand wird uns zur Nacht geleiten. |
[00:39.000] | 白日最后的光在远方消失 |
[00:49.000] | 我们用疲倦的双眼注视着彼此: |
[01:00.000] | 我们往日的路消失在何处? |
[01:10.000] | 逝去的生命消失在何处? |
[01:40.000] | 风更加冰冷地吹向我们 |
[01:50.000] | 草地上的雾气越发深地向下沉去。 |
[02:00.000] | 树枝上的哭声听起来如此沉重, |
[02:10.000] | 向我们宣告无法想象的苦楚, |
[03:01.000] | 我们的道路也变得黑暗。 |
[03:11.000] | 但是我们还要愉快地走下去, |
[03:21.000] | 因为据说世界上的生命都是孤独的。 |
[03:31.000] | 没有人会陪我们步入黑夜。 |
[03:42.000] | 没有人会陪我们步入黑夜。 |
[03:52.000] | 没有人会陪我们步入黑夜。 |
[04:03.000] | 没有人会陪我们步入黑夜。 |
[04:12.000] | 没有人会陪我们步入黑夜。 |