[00:01.50] |
暮れなずむ町の光と影の中 |
[00:13.99] |
去りゆくあなたへ贈る言葉 |
[00:26.64] |
|
[00:34.53] |
暮れなずむ町の光と影の中 |
[00:39.75] |
去りゆくあなたへ贈る言葉 |
[00:45.38] |
|
[00:46.40] |
悲しみこらえて微笑むよりも |
[00:49.01] |
淚かれるまで泣くほうがいい |
[00:51.70] |
人は悲しみが多いほど |
[00:54.33] |
人には優しくできるのだから |
[00:58.37] |
さよならだけではさびしすぎるから |
[01:03.64] |
愛するあなたへ贈る言葉 |
[01:10.70] |
|
[01:18.67] |
夕暮れの風に途切れたけれど |
[01:23.78] |
終わりまで聞いて贈る言葉 |
[01:29.86] |
|
[01:33.19] |
信じられぬと嘆くよりも |
[01:35.63] |
人を信じて傷つくほうがいい |
[01:38.38] |
求めないで優しさなんか |
[01:40.94] |
臆病者の言いわけだから |
[01:45.12] |
はじめて愛したあなたのために |
[01:50.08] |
|
[01:50.59] |
飾りもつけずに贈る言葉 |
[01:57.37] |
|
[02:14.49] |
これから始まる暮らしの中で |
[02:16.99] |
だれかがあなたを愛するでしょう |
[02:19.86] |
だけど私ほどあなたの事を |
[02:22.13] |
深く愛したヤツはいない |
[02:28.88] |
遠ざかる影が人混みに消えた |
[02:34.49] |
もうとどかない贈る言葉 |
[02:40.07] |
|
[02:45.57] |
もうとどかない贈る言葉 |
[02:50.97] |
|
[02:55.70] |
もうとどかない贈る言葉 |
[00:01.50] |
mu ting guang ying zhong |
[00:13.99] |
qu zeng yan ye |
[00:26.64] |
|
[00:34.53] |
mu ting guang ying zhong |
[00:39.75] |
qu zeng yan ye |
[00:45.38] |
|
[00:46.40] |
bei wei xiao |
[00:49.01] |
lei qi |
[00:51.70] |
ren bei duo |
[00:54.33] |
ren you |
[00:58.37] |
|
[01:03.64] |
ai zeng yan ye |
[01:10.70] |
|
[01:18.67] |
xi mu feng tu qie |
[01:23.78] |
zhong wen zeng yan ye |
[01:29.86] |
|
[01:33.19] |
xin tan |
[01:35.63] |
ren xin shang |
[01:38.38] |
qiu you |
[01:40.94] |
yi bing zhe yan |
[01:45.12] |
ai |
[01:50.08] |
|
[01:50.59] |
shi zeng yan ye |
[01:57.37] |
|
[02:14.49] |
shi mu zhong |
[02:16.99] |
ai |
[02:19.86] |
si shi |
[02:22.13] |
shen ai |
[02:28.88] |
yuan ying ren hun xiao |
[02:34.49] |
zeng yan ye |
[02:40.07] |
|
[02:45.57] |
zeng yan ye |
[02:50.97] |
|
[02:55.70] |
zeng yan ye |
[00:01.50] |
mù tīng guāng yǐng zhōng |
[00:13.99] |
qù zèng yán yè |
[00:26.64] |
|
[00:34.53] |
mù tīng guāng yǐng zhōng |
[00:39.75] |
qù zèng yán yè |
[00:45.38] |
|
[00:46.40] |
bēi wēi xiào |
[00:49.01] |
lèi qì |
[00:51.70] |
rén bēi duō |
[00:54.33] |
rén yōu |
[00:58.37] |
|
[01:03.64] |
ài zèng yán yè |
[01:10.70] |
|
[01:18.67] |
xī mù fēng tú qiè |
[01:23.78] |
zhōng wén zèng yán yè |
[01:29.86] |
|
[01:33.19] |
xìn tàn |
[01:35.63] |
rén xìn shāng |
[01:38.38] |
qiú yōu |
[01:40.94] |
yì bìng zhě yán |
[01:45.12] |
ài |
[01:50.08] |
|
[01:50.59] |
shì zèng yán yè |
[01:57.37] |
|
[02:14.49] |
shǐ mù zhōng |
[02:16.99] |
ài |
[02:19.86] |
sī shì |
[02:22.13] |
shēn ài |
[02:28.88] |
yuǎn yǐng rén hùn xiāo |
[02:34.49] |
zèng yán yè |
[02:40.07] |
|
[02:45.57] |
zèng yán yè |
[02:50.97] |
|
[02:55.70] |
zèng yán yè |
[00:01.50] |
在与黄昏缠绵的街道 光暗闪烁之间 |
[00:13.99] |
给将要远去的你的赠言 |
[00:34.53] |
在与黄昏缠绵的街道 光暗闪烁之间 |
[00:39.75] |
给将要远去的你的赠言 |
[00:46.40] |
请别强忍着难过微笑 |
[00:49.01] |
痛快地流下眼泪哭泣吧 |
[00:51.70] |
人啊 越是经历悲伤 |
[00:54.33] |
就能变得越发温柔啊 |
[00:58.37] |
光是道别的话也太过寂寥 |
[01:03.64] |
所以给深爱着的你 这句赠言 |
[01:18.67] |
虽然被夕阳的风隔断 |
[01:23.78] |
也请你听完我心中的话 |
[01:33.19] |
不要处处怀疑 深深叹息 |
[01:35.63] |
即使会受伤也要相信别人 |
[01:38.38] |
“别奢求什么温柔” |
[01:40.94] |
这是胆小鬼的借口啊 |
[01:45.12] |
这是为第一次爱上的你 |
[01:50.59] |
毫无掩饰的赠言 |
[02:14.49] |
自此以后的生活中 |
[02:16.99] |
也会有个爱你的人吧 |
[02:19.86] |
可是不会有人再能 |
[02:22.13] |
像我这样爱你至深 |
[02:28.88] |
远去的身影消失在人群 |
[02:34.49] |
我已传达不到赠言 |
[02:45.57] |
我已传达不到赠言 |
[02:55.70] |
我已传达不到……赠言 |