| [00:01.201] | 問題が山積み |
| [00:05.551] | 目を背け逃げ出したくなる |
| [00:11.223] | 逃げてもそれはいつまでも残ってる |
| [00:20.925] | |
| [00:21.563] | そんなだらけた僕を諭してくれた君たちの |
| [00:32.837] | 言葉は余りにも図星過ぎて |
| [00:42.942] | |
| [00:44.206] | 優しい言葉をかけることだけが |
| [00:49.689] | 優しさじゃないってことくらい |
| [00:55.673] | 痛いくらい分かってる、分かってるんだけど |
| [01:00.261] | 突っぱねてしまう |
| [01:05.360] | |
| [01:06.100] | 楽な道程を選んでる自分が |
| [01:11.532] | 坂道を転がって止まらない |
| [01:17.387] | そんな自分にギリギリで渇を入れる |
| [01:20.851] | そうだ、逃げんな! 逃げんな! 逃げんな! |
| [01:27.358] | |
| [01:28.393] | 少しうまくいく |
| [01:32.719] | すぐに調子に乗ってしまう |
| [01:38.204] | だいたい単に勘違いしてるだけなのに |
| [01:49.166] | |
| [01:49.823] | 厳しい言葉をかけられることが |
| [01:55.268] | 有り難いってことくらい |
| [02:00.470] | 耳にたこが出来るくらい分かってるんだけど |
| [02:05.617] | 耳を塞いでしまう |
| [02:10.772] | |
| [02:11.561] | 一度落ちてみて悩んでる自分が |
| [02:16.941] | 苦しくて窒息しそうになる |
| [02:22.584] | そんな自分をギリギリで励ましてる |
| [02:26.381] | そうだ、やめんな! やめんな! やめんな! |
| [02:32.611] | |
| [02:33.320] | 厳しくないのは面倒くさいから |
| [02:38.758] | 構うのは愛してくれているから |
| [02:44.048] | 人の優しさに気づくことは、本当は簡単なのに |
| [02:54.982] | |
| [02:55.288] | 優しい言葉をかけることだけが |
| [03:00.459] | 優しさじゃないってことくらい |
| [03:06.188] | 痛いくらい分かってる、分かってるんだけど |
| [03:11.245] | 突っぱねてしまう |
| [03:16.760] | |
| [03:17.020] | 楽な道程を選んでる自分が |
| [03:22.460] | 坂道を転がって止まらない |
| [03:28.135] | そんな自分にギリギリで渇を入れる |
| [03:31.923] | そうだ、逃げんな! 逃げんな! 逃げんな! |
| [03:38.196] | やめんな! やめんな! やめんな! |
| [03:43.728] | 逃げんな! 逃げんな! 逃げんな! |
| [00:01.201] | wen ti shan ji |
| [00:05.551] | mu bei tao chu |
| [00:11.223] | tao can |
| [00:20.925] | |
| [00:21.563] | pu yu jun |
| [00:32.837] | yan ye yu tu xing guo |
| [00:42.942] | |
| [00:44.206] | you yan ye |
| [00:49.689] | you |
| [00:55.673] | tong fen fen |
| [01:00.261] | tu |
| [01:05.360] | |
| [01:06.100] | le dao cheng xuan zi fen |
| [01:11.532] | ban dao zhuan zhi |
| [01:17.387] | zi fen ke ru |
| [01:20.851] | tao! tao! tao! |
| [01:27.358] | |
| [01:28.393] | shao |
| [01:32.719] | diao zi cheng |
| [01:38.204] | dan kan wei |
| [01:49.166] | |
| [01:49.823] | yan yan ye |
| [01:55.268] | you nan |
| [02:00.470] | er chu lai fen |
| [02:05.617] | er sai |
| [02:10.772] | |
| [02:11.561] | yi du luo nao zi fen |
| [02:16.941] | ku zhi xi |
| [02:22.584] | zi fen li |
| [02:26.381] | ! ! ! |
| [02:32.611] | |
| [02:33.320] | yan mian dao |
| [02:38.758] | gou ai |
| [02:44.048] | ren you qi ben dang jian dan |
| [02:54.982] | |
| [02:55.288] | you yan ye |
| [03:00.459] | you |
| [03:06.188] | tong fen fen |
| [03:11.245] | tu |
| [03:16.760] | |
| [03:17.020] | le dao cheng xuan zi fen |
| [03:22.460] | ban dao zhuan zhi |
| [03:28.135] | zi fen ke ru |
| [03:31.923] | tao! tao! tao! |
| [03:38.196] | ! ! ! |
| [03:43.728] | tao! tao! tao! |
| [00:01.201] | wèn tí shān jī |
| [00:05.551] | mù bèi táo chū |
| [00:11.223] | táo cán |
| [00:20.925] | |
| [00:21.563] | pú yù jūn |
| [00:32.837] | yán yè yú tú xīng guò |
| [00:42.942] | |
| [00:44.206] | yōu yán yè |
| [00:49.689] | yōu |
| [00:55.673] | tòng fēn fēn |
| [01:00.261] | tū |
| [01:05.360] | |
| [01:06.100] | lè dào chéng xuǎn zì fēn |
| [01:11.532] | bǎn dào zhuǎn zhǐ |
| [01:17.387] | zì fēn kě rù |
| [01:20.851] | táo! táo! táo! |
| [01:27.358] | |
| [01:28.393] | shǎo |
| [01:32.719] | diào zi chéng |
| [01:38.204] | dān kān wéi |
| [01:49.166] | |
| [01:49.823] | yán yán yè |
| [01:55.268] | yǒu nán |
| [02:00.470] | ěr chū lái fēn |
| [02:05.617] | ěr sāi |
| [02:10.772] | |
| [02:11.561] | yí dù luò nǎo zì fēn |
| [02:16.941] | kǔ zhì xī |
| [02:22.584] | zì fēn lì |
| [02:26.381] | ! ! ! |
| [02:32.611] | |
| [02:33.320] | yán miàn dào |
| [02:38.758] | gòu ài |
| [02:44.048] | rén yōu qì běn dāng jiǎn dān |
| [02:54.982] | |
| [02:55.288] | yōu yán yè |
| [03:00.459] | yōu |
| [03:06.188] | tòng fēn fēn |
| [03:11.245] | tū |
| [03:16.760] | |
| [03:17.020] | lè dào chéng xuǎn zì fēn |
| [03:22.460] | bǎn dào zhuǎn zhǐ |
| [03:28.135] | zì fēn kě rù |
| [03:31.923] | táo! táo! táo! |
| [03:38.196] | ! ! ! |
| [03:43.728] | táo! táo! táo! |
| [00:01.201] | 面前的问题堆积如山 |
| [00:05.551] | 多想就此逃跑 眼不见心不烦 |
| [00:11.223] | 但即便如此 问题也得不到任何解决 |
| [00:21.563] | 你们教导懒惰的我时 说的那些话语 |
| [00:32.837] | 未免有些显著 |
| [00:44.206] | 温情的话语从口中说出 |
| [00:49.689] | 但从来都不一定代表温柔 |
| [00:55.673] | 对于这些 我早就痛彻的知道了 |
| [01:00.261] | 如此向前行驶着 |
| [01:06.100] | 走在自己选择的道路上 |
| [01:11.532] | 于坡道中不断翻滚也从未放弃 |
| [01:17.387] | 这样的自己令我既担心又期待 |
| [01:20.851] | 对啊、不要逃避!不能逃避!不准逃避! |
| [01:28.393] | 进展稍许顺利 |
| [01:32.719] | 很快就开始得意忘形 |
| [01:38.204] | 恐怕这一切不过都是自己的错觉而已 |
| [01:49.823] | 严厉的话语数落着自己 |
| [01:55.268] | 虽然都是为了我好 |
| [02:00.470] | 但耳朵都快听出茧了 |
| [02:05.617] | 还是索性堵住吧 |
| [02:11.561] | 一度落败为此苦恼的自己 |
| [02:16.941] | 痛苦地像是要窒息一般 |
| [02:22.584] | 不论怎样 也要尽力鼓励自己 |
| [02:26.381] | 就是啊、不要放弃!不能放弃!永不言弃! |
| [02:33.320] | 和蔼的态度也未免麻烦 |
| [02:38.758] | 构筑起的爱 是你给予了我 |
| [02:44.048] | 从别人身上感受温柔 或许并没有那么困难 |
| [02:55.288] | 柔情的话语脱口而出 |
| [03:00.459] | 但从来都不一定代表温柔 |
| [03:06.188] | 这种事情 伴随着痛苦早已知晓 |
| [03:11.245] | 即便这样也一如地前行 |
| [03:17.020] | 在自己选择的道路上独自行走 |
| [03:22.460] | 坡道上不断跌倒也从未罢休 |
| [03:28.135] | 就算不知结果如何 这样的自己也值得我去期待 |
| [03:31.923] | 是啊、不要逃避!不能逃避!勇敢面对! |
| [03:38.196] | 不要放弃!不能放弃!永不言败! |
| [03:43.728] | 不再逃匿!不再躲藏!不再避让! |