歌曲 | Empty Chairs At Empty Tables |
歌手 | Eddie Redmayne |
专辑 | Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:Empty chairs and empty tables] | |
[ar:小雀斑] | |
[al:L M] | |
[00:00.00] | There's a grief that can't be spoken, |
[00:07.88] | There's a pain goes on and on. |
[00:13.92] | Empty chairs at empty tables, |
[00:18.76] | now my friends are dead and gone. |
[00:27.70] | Here they talked of revolution, |
[00:33.73] | here it was they lit the flame, |
[00:39.73] | here they sang about tomorrow |
[00:44.38] | and tomorrow never came. |
[00:53.86] | From the table in the corner, |
[00:59.16] | They could see a world reborn, |
[01:04.65] | And they rose with voices ringing, |
[01:09.39] | And I can hear them now; |
[01:14.77] | The very words that they had sung |
[01:20.52] | Became their last communion |
[01:29.21] | On the lonely barricade, at dawn. |
[01:39.29] | Oh my friends, my friends forgive me |
[01:44.78] | That I live and you are gone |
[01:49.69] | There's a grief that can't be spoken, |
[01:53.90] | There's a pain goes on and on... |
[02:00.09] | Phantom faces at the window, |
[02:04.64] | Phantom shadows on the floor, |
[02:09.38] | Empty chairs at empty tables |
[02:13.12] | where my friends will meet no more. |
[02:19.11] | Oh my friends, my friends don't ask me |
[02:27.56] | what your sacrifice was for |
[02:33.09] | Empty chairs at empty tables |
[02:39.89] | Where my friend will sing no more. |
ti: Empty chairs and empty tables | |
ar: xiao que ban | |
al: L M | |
[00:00.00] | There' s a grief that can' t be spoken, |
[00:07.88] | There' s a pain goes on and on. |
[00:13.92] | Empty chairs at empty tables, |
[00:18.76] | now my friends are dead and gone. |
[00:27.70] | Here they talked of revolution, |
[00:33.73] | here it was they lit the flame, |
[00:39.73] | here they sang about tomorrow |
[00:44.38] | and tomorrow never came. |
[00:53.86] | From the table in the corner, |
[00:59.16] | They could see a world reborn, |
[01:04.65] | And they rose with voices ringing, |
[01:09.39] | And I can hear them now |
[01:14.77] | The very words that they had sung |
[01:20.52] | Became their last communion |
[01:29.21] | On the lonely barricade, at dawn. |
[01:39.29] | Oh my friends, my friends forgive me |
[01:44.78] | That I live and you are gone |
[01:49.69] | There' s a grief that can' t be spoken, |
[01:53.90] | There' s a pain goes on and on... |
[02:00.09] | Phantom faces at the window, |
[02:04.64] | Phantom shadows on the floor, |
[02:09.38] | Empty chairs at empty tables |
[02:13.12] | where my friends will meet no more. |
[02:19.11] | Oh my friends, my friends don' t ask me |
[02:27.56] | what your sacrifice was for |
[02:33.09] | Empty chairs at empty tables |
[02:39.89] | Where my friend will sing no more. |
ti: Empty chairs and empty tables | |
ar: xiǎo què bān | |
al: L M | |
[00:00.00] | There' s a grief that can' t be spoken, |
[00:07.88] | There' s a pain goes on and on. |
[00:13.92] | Empty chairs at empty tables, |
[00:18.76] | now my friends are dead and gone. |
[00:27.70] | Here they talked of revolution, |
[00:33.73] | here it was they lit the flame, |
[00:39.73] | here they sang about tomorrow |
[00:44.38] | and tomorrow never came. |
[00:53.86] | From the table in the corner, |
[00:59.16] | They could see a world reborn, |
[01:04.65] | And they rose with voices ringing, |
[01:09.39] | And I can hear them now |
[01:14.77] | The very words that they had sung |
[01:20.52] | Became their last communion |
[01:29.21] | On the lonely barricade, at dawn. |
[01:39.29] | Oh my friends, my friends forgive me |
[01:44.78] | That I live and you are gone |
[01:49.69] | There' s a grief that can' t be spoken, |
[01:53.90] | There' s a pain goes on and on... |
[02:00.09] | Phantom faces at the window, |
[02:04.64] | Phantom shadows on the floor, |
[02:09.38] | Empty chairs at empty tables |
[02:13.12] | where my friends will meet no more. |
[02:19.11] | Oh my friends, my friends don' t ask me |
[02:27.56] | what your sacrifice was for |
[02:33.09] | Empty chairs at empty tables |
[02:39.89] | Where my friend will sing no more. |
[00:00.00] | 我心中的悲伤无法言说 |
[00:07.88] | 我心中的痛苦无法停止 |
[00:13.92] | 空的桌边摆着空的椅子 |
[00:18.76] | 我的朋友都已永远离世 |
[00:27.70] | 他们曾在这里指点江山 |
[00:33.73] | 亲手将变革的火种点燃 |
[00:39.73] | 他们曾在这里高歌未来 |
[00:44.38] | 可明天却永远不会到来 |
[00:53.86] | 就在角落里的这张桌边 |
[00:59.16] | 他们展望新世界的诞生 |
[01:04.65] | 他们站起身来慷慨陈词 |
[01:09.39] | 歌声仍然在我耳边回荡 |
[01:14.77] | 他们所唱过的每个词句 |
[01:20.52] | 成为了彼此最后的绝响 |
[01:29.21] | 黎明时分孤单的街垒边 |
[01:39.29] | 我的朋友们啊,原谅我! |
[01:44.78] | 你们都走了而我却苟活 |
[01:49.69] | 我心中的悲伤无法言说 |
[01:53.90] | 我心中的痛苦无法停止 |
[02:00.09] | 熟悉的面容在窗边徘徊 |
[02:04.64] | 熟悉的身影映在地面上 |
[02:09.38] | 可如今却已经人去楼空 |
[02:13.12] | 我们朋友再也无法团聚 |
[02:19.11] | 我的朋友们啊!千万别问我 |
[02:27.56] | 你们的牺牲究竟有何意义? |
[02:33.09] | 空空的桌子和空空的椅子 |
[02:39.89] | 我的朋友们再也无法歌唱 |