東方見聞録

東方見聞録 歌词

歌曲 東方見聞録
歌手 骨盘P
专辑 GUMI 誕 -4th Anniversary-
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 骨盘P
[00:01.00] 作词 : 骨盘P
[00:17.500]
[00:19.300] 東に絹の道があり、
[00:23.190] 極東には金が眠るという
[00:27.460] なのにどうして僕の居る世界は
[00:31.990] ただ日々が廻り退屈なだけでしょう
[00:38.260]
[00:39.780] ..music..
[00:53.260]
[00:54.010] 果てまで敷かれたこの道と
[00:57.910] 顔見知りの知らない人の群れ
[01:02.150] 例えばもし、
[01:04.350] 何時か変わりたいと願ったなら何になれたのでしょう
[01:11.060]
[01:11.420] まだ探し続けていた答えも、
[01:16.940] 足跡も忘れたくないのに
[01:20.960] 後ろを振り返る度
[01:24.380] またあの場所が遠ざかっていく
[01:28.350]
[01:28.660] 今、今歩いて向かいたいのは
[01:34.230] 東から世界の果てまで
[01:39.480] まだ知らない何処かで
[01:42.900] まだ知らない言葉を聞かせて
[01:47.060]
[01:48.220] ..music..
[02:20.980]
[02:21.020] 彼方へ続く海を越え、
[02:24.720] その先では華胥の夢を見る
[02:29.030] それならほら
[02:31.300] 夢に見た国まで逃げ出して
[02:35.540] こんなに窮屈な世界が
[02:40.250] もしも途切れないで続くのなら
[02:46.960] この足も途切れないで
[02:53.010] その向こうまで
[02:55.380]
[02:55.670] まだ探し続けていた答えの
[03:00.950] 存在も忘れられてしまうのに
[03:05.240] 後ろを振り返る度
[03:08.660] またあの場所が遠ざかっていく
[03:12.560]
[03:12.880] 今、今歩いて向かいたいのさ
[03:18.440] 東から世界の果てまで
[03:23.650] まだ知ることも無いような地の先の先へ
[03:29.700] 今僕が、僕が終わらぬ旅に出るなら
[03:35.820] 焦がれる最果ての地へ
[03:38.960] 何時か、
[03:39.940] 何時か辿り着くその時には本当の言葉を聞かせてくれよ
[03:52.910]
[04:27.980]
[04:34.030]
[00:00.00] zuo qu : gu pan P
[00:01.00] zuo ci : gu pan P
[00:17.500]
[00:19.300] dong juan dao
[00:23.190] ji dong jin mian
[00:27.460] pu ju shi jie
[00:31.990] ri hui tui qu
[00:38.260]
[00:39.780] .. music..
[00:53.260]
[00:54.010] guo fu dao
[00:57.910] yan jian zhi zhi ren qun
[01:02.150] li
[01:04.350] he shi bian yuan he
[01:11.060]
[01:11.420] tan xu da
[01:16.940] zu ji wang
[01:20.960] hou zhen fan du
[01:24.380] chang suo yuan
[01:28.350]
[01:28.660] jin jin bu xiang
[01:34.230] dong shi jie guo
[01:39.480] zhi he chu
[01:42.900] zhi yan ye wen
[01:47.060]
[01:48.220] .. music..
[02:20.980]
[02:21.020] bi fang xu hai yue
[02:24.720] xian hua xu meng jian
[02:29.030]
[02:31.300] meng jian guo tao chu
[02:35.540] qiong qu shi jie
[02:40.250] tu qie xu
[02:46.960] zu tu qie
[02:53.010] xiang
[02:55.380]
[02:55.670] tan xu da
[03:00.950] cun zai wang
[03:05.240] hou zhen fan du
[03:08.660] chang suo yuan
[03:12.560]
[03:12.880] jin jin bu xiang
[03:18.440] dong shi jie guo
[03:23.650] zhi wu di xian xian
[03:29.700] jin pu pu zhong lv chu
[03:35.820] jiao zui guo di
[03:38.960] he shi
[03:39.940] he shi chan zhe shi ben dang yan ye wen
[03:52.910]
[04:27.980]
[04:34.030]
[00:00.00] zuò qǔ : gǔ pán P
[00:01.00] zuò cí : gǔ pán P
[00:17.500]
[00:19.300] dōng juàn dào
[00:23.190] jí dōng jīn mián
[00:27.460] pú jū shì jiè
[00:31.990] rì huí tuì qū
[00:38.260]
[00:39.780] .. music..
[00:53.260]
[00:54.010] guǒ fū dào
[00:57.910] yán jiàn zhī zhī rén qún
[01:02.150]
[01:04.350] hé shí biàn yuàn hé
[01:11.060]
[01:11.420] tàn xu dá
[01:16.940] zú jī wàng
[01:20.960] hòu zhèn fǎn dù
[01:24.380] chǎng suǒ yuǎn
[01:28.350]
[01:28.660] jīn jīn bù xiàng
[01:34.230] dōng shì jiè guǒ
[01:39.480] zhī hé chǔ
[01:42.900] zhī yán yè wén
[01:47.060]
[01:48.220] .. music..
[02:20.980]
[02:21.020] bǐ fāng xu hǎi yuè
[02:24.720] xiān huá xū mèng jiàn
[02:29.030]
[02:31.300] mèng jiàn guó táo chū
[02:35.540] qióng qū shì jiè
[02:40.250] tú qiè xu
[02:46.960] zú tú qiè
[02:53.010] xiàng
[02:55.380]
[02:55.670] tàn xu dá
[03:00.950] cún zài wàng
[03:05.240] hòu zhèn fǎn dù
[03:08.660] chǎng suǒ yuǎn
[03:12.560]
[03:12.880] jīn jīn bù xiàng
[03:18.440] dōng shì jiè guǒ
[03:23.650] zhī wú dì xiān xiān
[03:29.700] jīn pú pú zhōng lǚ chū
[03:35.820] jiāo zuì guǒ dì
[03:38.960] hé shí
[03:39.940] hé shí chān zhe shí běn dāng yán yè wén
[03:52.910]
[04:27.980]
[04:34.030]
[00:00.00]
[00:00.23]
[00:19.300] 據說在東方有着絲綢之路
[00:23.190] 在極東藏有金塊
[00:27.460] 不過何以我所在的世界
[00:31.990] 僅是重複着沉悶乏味的每一天呢
[00:39.780]
[00:54.010] 鋪至盡頭的這條道路
[00:57.910] 以及陌生的人群
[01:02.150] 就好像假若
[01:04.350] 祈求它有朝一天能有所改變的話就能改變的呢
[01:11.420] 仍在繼續尋找的答案也好
[01:16.940] 足跡也好都不願忘記
[01:20.960] 但每當回頭一看
[01:24.380] 就發現自己又再逐漸遠離那個地方了
[01:28.660] 現在,現在想要起行出發
[01:34.230] 從東方至到世界的盡頭
[01:39.480] 在仍不知道的某處
[01:42.900] 告訴我仍然未知的說話
[01:48.220]
[02:21.020] 越過海洋繼續往彼方前進
[02:24.720] 在那前方看見華胥的夢
[02:29.030] 若是那樣來吧
[02:31.300] 逃往夢中所見的國度吧
[02:35.540] 要是如此死板的世界
[02:40.250] 將永無止境地延續下去的話
[02:46.960] 這雙腿也不會停下腳步
[02:53.010] 直到前方盡頭
[02:55.670] 曾經仍在不斷尋找的答案的
[03:00.950] 存在也都被遺忘了
[03:05.240] 但每當回頭一看
[03:08.660] 就發現自己又再逐漸遠離那個地方了
[03:12.880] 現在,現在想要起行出發
[03:18.440] 從東方至到世界的盡頭
[03:23.650] 走往前人未知那般的大地的最盡頭
[03:29.700] 此刻我,我踏上永無止境的旅途的話
[03:35.820] 向一心嚮往的那最盡頭的大地
[03:38.960] 終有一天
[03:39.940] 終有一天當我輾轉抵達的那刻請告訴我你的
東方見聞録 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)