| 歌曲 | Smoking Snakes |
| 歌手 | Sabaton |
| 专辑 | Heroes |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:00.00] | We remember, no surrender |
| [00:03.72] | Heroes of our century |
| [00:09.90] | Three men stood strong and they held out for long |
| [00:12.78] | Going into the fight, to their death that awaits |
| [00:16.05] | Crazy or brave, will it end in the grave? |
| [00:18.97] | As they're giving their lives as their honour dictates |
| [00:22.43] | Far, far from home, to a war |
| [00:26.24] | Fought on foreign soil and |
| [00:28.52] | Far, far from known, tell their tale, |
| [00:32.43] | Their forgotten story |
| [00:34.70] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitória |
| [00:40.93] | Rise, from the blood of your heroes |
| [00:44.11] | You were the ones who refused to surrender |
| [00:46.91] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [00:50.85] | Will be sung for a century |
| [00:54.92] | Three took the blow, while impressing their foe |
| [00:57.83] | Throwing dice with their lives as they're paying the price |
| [01:01.11] | Sent to raise hell, hear the toll of the bell |
| [01:03.97] | It is calling for you as the Wehrmacht devised |
| [01:07.35] | Far, far from home, to a war |
| [01:11.22] | Fought on foreign soil and |
| [01:13.59] | Far, far from known, tell their tale, |
| [01:17.40] | Their forgotten story |
| [01:19.76] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitória |
| [01:25.95] | Rise, from the blood of your heroes |
| [01:29.08] | You were the ones who refused to surrender |
| [01:31.95] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [01:35.82] | Will be sung for a century |
| [01:39.94] | Sent over seas to be cast into fire |
| [01:43.01] | Fought for a purpose with pride and desire |
| [01:46.07] | Blood of the brave they would give to inspire |
| [01:49.20] | Cobras Fumantes, your memory lives |
| [01:52.37] | Sent over seas to be cast into fire |
| [01:55.44] | Fought for a purpose with pride and desire |
| [01:58.51] | Blood of the brave they would give to inspire |
| [02:01.63] | Cobras Fumantes, your memory lives |
| [02:42.61] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitória |
| [02:48.74] | Rise, from the blood of your heroes |
| [02:51.97] | You were the ones who refused to surrender |
| [02:54.78] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [02:58.71] | Will be sung for a century |
| [03:01.21] | We remember, no surrender |
| [03:04.34] | Heroes of our century |
| ti: | |
| ar: | |
| al: | |
| [00:00.00] | We remember, no surrender |
| [00:03.72] | Heroes of our century |
| [00:09.90] | Three men stood strong and they held out for long |
| [00:12.78] | Going into the fight, to their death that awaits |
| [00:16.05] | Crazy or brave, will it end in the grave? |
| [00:18.97] | As they' re giving their lives as their honour dictates |
| [00:22.43] | Far, far from home, to a war |
| [00:26.24] | Fought on foreign soil and |
| [00:28.52] | Far, far from known, tell their tale, |
| [00:32.43] | Their forgotten story |
| [00:34.70] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitó ria |
| [00:40.93] | Rise, from the blood of your heroes |
| [00:44.11] | You were the ones who refused to surrender |
| [00:46.91] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [00:50.85] | Will be sung for a century |
| [00:54.92] | Three took the blow, while impressing their foe |
| [00:57.83] | Throwing dice with their lives as they' re paying the price |
| [01:01.11] | Sent to raise hell, hear the toll of the bell |
| [01:03.97] | It is calling for you as the Wehrmacht devised |
| [01:07.35] | Far, far from home, to a war |
| [01:11.22] | Fought on foreign soil and |
| [01:13.59] | Far, far from known, tell their tale, |
| [01:17.40] | Their forgotten story |
| [01:19.76] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitó ria |
| [01:25.95] | Rise, from the blood of your heroes |
| [01:29.08] | You were the ones who refused to surrender |
| [01:31.95] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [01:35.82] | Will be sung for a century |
| [01:39.94] | Sent over seas to be cast into fire |
| [01:43.01] | Fought for a purpose with pride and desire |
| [01:46.07] | Blood of the brave they would give to inspire |
| [01:49.20] | Cobras Fumantes, your memory lives |
| [01:52.37] | Sent over seas to be cast into fire |
| [01:55.44] | Fought for a purpose with pride and desire |
| [01:58.51] | Blood of the brave they would give to inspire |
| [02:01.63] | Cobras Fumantes, your memory lives |
| [02:42.61] | Cobras Fumantes, eterna é sua vitó ria |
| [02:48.74] | Rise, from the blood of your heroes |
| [02:51.97] | You were the ones who refused to surrender |
| [02:54.78] | The three, rather die than to flee, know that your memory |
| [02:58.71] | Will be sung for a century |
| [03:01.21] | We remember, no surrender |
| [03:04.34] | Heroes of our century |
| [00:00.00] | wǒ men míng jì, jué bù tóu xiáng |
| [00:03.72] | wǒ men shí dài de yīng xióng! |
| [00:09.90] | sān rén jiān shǒu zhèn dì, jù dí yú wài |
| [00:12.78] | fèn yǒng zhàn dòu, xiào duì sǐ wáng |
| [00:16.05] | shì fēng kuáng hái shì yǒng gǎn, tā men shì fǒu shì zì jué fén mù? |
| [00:18.97] | wèi le róng yào, tā men yì rán xiàn chū shēng mìng |
| [00:22.43] | yáo yuǎn, yuǎn dù chóng yáng, bēn fù zhàn chǎng |
| [00:26.24] | zhàn dòu zài yì guó tā xiāng |
| [00:28.52] | yáo yuǎn, wú rén zhī xiǎo, jiǎng shù zhè duàn gù shì |
| [00:32.43] | tā men bèi yí wàng de gù shì |
| [00:34.70] | chōu yān de yǎn jìng shé, tā men de shèng lì yǒng chuí bù xiǔ! |
| [00:40.93] | cóng yīng xióng de xiān xuè zhōng jué qǐ |
| [00:44.11] | nǐ men yǒng gǎn dì jù jué le tóu xiáng |
| [00:46.91] | zhè sān míng nìng sǐ bù qū de zhuàng shì, zhī dào tā men de jì yì |
| [00:50.85] | jiāng huì liú fāng bǎi shì! |
| [00:54.92] | sān rén zhòng dàn dǎo xià, lián dí rén dōu wèi zhī dòng róng |
| [00:57.83] | jiāng shēng sǐ jiāo zhū tiān mìng, wèi róng yào fù chū shēng mìng de dài jià |
| [01:01.11] | fàng shǒu yī bó, ěr biān xiǎng qǐ sāng zhōng de míng shēng |
| [01:03.97] | tā zhèng suí zhe dé jūn de bù bù jǐn bī ér zhào huàn zhe nǐ |
| [01:07.35] | yáo yuǎn, yuǎn dù chóng yáng, bēn fù zhàn chǎng |
| [01:11.22] | zhàn dòu zài yì guó tā xiāng |
| [01:13.59] | yáo yuǎn, wú rén zhī xiǎo, jiǎng shù zhè duàn gù shì |
| [01:17.40] | tā men bèi yí wàng de gù shì |
| [01:19.76] | chōu yān de yǎn jìng shé, tā men de shèng lì yǒng chuí bù xiǔ! |
| [01:25.95] | cóng yīng xióng de xiān xuè zhōng jué qǐ |
| [01:29.08] | nǐ men yǒng gǎn dì jù jué le tóu xiáng |
| [01:31.95] | zhè sān míng nìng sǐ bù qū de zhuàng shì, zhī dào tā men de jì yì |
| [01:35.82] | jiāng huì liú fāng bǎi shì! |
| [01:39.94] | bèi jǐng lí xiāng, tóu rù zhàn huǒ |
| [01:43.01] | wèi chōng mǎn zì háo hé jìn qǔ de lǐ xiǎng ér zhàn |
| [01:46.07] | yǒng shì de xiān xuè jī lì zhe hòu rén |
| [01:49.20] | chōu yān de yǎn jìng shé, nǐ men de jì yì yǒng cún! |
| [01:52.37] | bèi jǐng lí xiāng, tóu rù zhàn huǒ |
| [01:55.44] | wèi chōng mǎn zì háo hé jìn qǔ de lǐ xiǎng ér zhàn |
| [01:58.51] | yǒng shì de xiān xuè jī lì zhe hòu rén |
| [02:01.63] | chōu yān de yǎn jìng shé, nǐ men de jì yì yǒng cún! |
| [02:42.61] | chōu yān de yǎn jìng shé, tā men de shèng lì yǒng chuí bù xiǔ! |
| [02:48.74] | cóng yīng xióng de xiān xuè zhōng jué qǐ |
| [02:51.97] | nǐ men yǒng gǎn dì jù jué le tóu xiáng |
| [02:54.78] | zhè sān míng nìng sǐ bù qū de zhuàng shì, zhī dào tā men de jì yì |
| [02:58.71] | jiāng huì liú fāng bǎi shì! |
| [03:01.21] | wǒ men míng jì, jué bù tóu xiáng |
| [03:04.34] | wǒ men shí dài de yīng xióng! |