| 歌曲 | Twee Vaders |
| 歌手 | Kinderen Voor Kinderen |
| 专辑 | De Allergrootste Hits Van Kinderen Voor Kinderen |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:02.19] | Twee Vaders |
| [00:09.62] | |
| [00:17.20] | Wij wonen in een rijtjeshuis |
| [00:19.34] | We hebben mooie spullen thuis |
| [00:21.49] | We leven heel normaal daar met z'n drietjes bij elkaar |
| [00:25.72] | Bas die werkt bij de krant |
| [00:27.82] | En Diederik is laborant |
| [00:29.90] | Ik ben door hen geadopteerd als baby van een jaar |
| [00:33.84] | |
| [00:34.24] | Nog altijd ben ik enig kind |
| [00:36.29] | Maar niet dat ik dat erg vind |
| [00:38.53] | Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee |
| [00:43.03] | Bas brengt mij altijd naar school |
| [00:45.08] | Met Diederik speel ik viool |
| [00:47.28] | En met z'n drietjes kijken we de soaps op de TV |
| [00:51.18] | |
| [00:52.79] | Ik heb twee vaders |
| [00:54.78] | Twee echte vaders |
| [00:57.97] | Soms stoer en ook wel streng |
| [00:59.61] | Maar we hebben het heel fijn |
| [01:01.91] | Ik heb twee vaders |
| [01:03.46] | Twee echte vaders |
| [01:06.09] | Die als het moet ook allebei |
| [01:09.68] | Mijn moeder kunnen zijn |
| [01:11.93] | |
| [01:15.07] | Wanneer ik naar mijn bed toe ga |
| [01:17.16] | Kijkt Diederik mijn huiswerk na |
| [01:19.35] | En Bas doet de vaat of hij strijkt de schone was |
| [01:23.59] | En als ik ziek of koortsig ben |
| [01:25.78] | Dan is er niemand die ik ken |
| [01:27.97] | Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas |
| [01:31.51] | |
| [01:33.26] | Hij heeft twee vaders |
| [01:35.34] | Twee echte vaders |
| [01:38.49] | Soms stoer en ook wel streng |
| [01:40.18] | Maar we hebben het heel fijn |
| [01:41.82] | Hij heeft twee vaders |
| [01:43.96] | Twee echte vaders |
| [01:46.59] | Die als het moet ook allebei |
| [01:50.27] | Mijn moeder kunnen zijn |
| [01:52.73] | |
| [01:55.62] | Soms wordt ik wel gepest op school |
| [01:57.77] | Natuurlijk is dat naar |
| [01:59.81] | Jouw ouders zijn homo! |
| [02:01.91] | Dat vinden ze maar raar |
| [02:04.14] | Dan haal ik maar mijn schouders op |
| [02:06.29] | Nou en! Ik ben hun zoon! |
| [02:08.38] | 't Is niet zoals bij anderen |
| [02:10.53] | Maar voor mij is 't heel gewoon |
| [02:12.57] | |
| [02:13.81] | Twee echte vaders |
| [02:16.85] | Soms stoer en ook wel streng |
| [02:18.54] | Maar we hebben het heel fijn |
| [02:20.14] | |
| [02:20.39] | Hij heeft twee vaders |
| [02:22.27] | Twee echte vaders |
| [02:25.12] | Die als het moet ook allebei |
| [02:29.30] | Die als het moet ook allebei |
| [02:32.98] | Mijn moeder kunnen zijn |
| [00:02.19] | |
| [00:17.20] | wǒ men zhù zài shè qū lǐ |
| [00:19.34] | wǒ men yǒu piào liàng de jiā jù |
| [00:21.49] | wǒ men sān ge zhù zài yì qǐ qí lè róng róng |
| [00:25.72] | Bas shì gè jì zhě |
| [00:27.82] | Diederik shì gè yán jiū yuán |
| [00:29.90] | wǒ yī suì shí bèi tā men shōu yǎng |
| [00:34.24] | dào xiàn zài wǒ hái shì dú shēng zǐ |
| [00:36.29] | bù guò nà yàng yě tǐng hǎo |
| [00:38.53] | yīn wèi zhè yàng wǒ dé dào liǎng gè bà bà quán bù de ài |
| [00:43.03] | Bas sòng wǒ qù shàng xué |
| [00:45.08] | Diederik jiào wǒ lā xiǎo tí qín |
| [00:47.28] | wǒ men sān ge yì qǐ kàn féi zào jù |
| [00:52.79] | wǒ yǒu liǎng gè bà bà |
| [00:54.78] | liǎng gè qīn bà bà |
| [00:57.97] | yǒu shí hou hěn hé ǎi yǒu shí hou hěn yán lì |
| [00:59.61] | wǒ men shēng huó de hěn hǎo |
| [01:01.91] | wǒ yǒu liǎng gè bà bà |
| [01:03.46] | liǎng gè qīn bà bà |
| [01:06.09] | rú guǒ yǒu bì yào |
| [01:09.68] | tā men liǎng gè dōu néng dāng wǒ de mā mā |
| [01:15.07] | dāng wǒ shàng chuáng shuì jiào le |
| [01:17.16] | Diederik jiǎn chá wǒ de jiā tíng zuò yè |
| [01:19.35] | Bas xǐ wǎn cā dié xǐ yī fú |
| [01:23.59] | rú guǒ wǒ bìng le huò shì fā shāo |
| [01:25.78] | bú huì yǒu qí tā rén zài yì wǒ |
| [01:27.97] | méi rén néng xiàng tā men nà yàng ài hù wǒ |
| [01:33.26] | wǒ yǒu liǎng gè bà bà |
| [01:35.34] | liǎng gè qīn bà bà |
| [01:38.49] | yǒu shí hou hěn hé ǎi yǒu shí hou hěn yán lì |
| [01:40.18] | wǒ men shēng huó de hěn hǎo |
| [01:41.82] | wǒ yǒu liǎng gè bà bà |
| [01:43.96] | liǎng gè qīn bà bà |
| [01:46.59] | rú guǒ yǒu bì yào |
| [01:50.27] | tā men liǎng gè dōu néng dāng wǒ de mā mā |
| [01:55.62] | yǒu shí hou wǒ zài xué xiào bèi qī fù |
| [01:57.77] | nà zī wèi dāng rán bù hǎo shòu |
| [01:59.81] | tā men shuō nǐ bà bà shì tóng xìng liàn |
| [02:01.91] | tā men jué de hěn qí guài |
| [02:04.14] | wǒ zhǐ shì sǒng sǒng jiān shuō |
| [02:06.29] | nà yòu zěn yàng wǒ shì tā men de ér zi |
| [02:08.38] | jí shǐ tóng xìng liàn bù pǔ biàn |
| [02:10.53] | dàn duì wǒ lái shuō wǒ bù zài hu |
| [02:13.81] | liǎng gè qīn bà bà |
| [02:16.85] | yǒu shí hou hěn hé ǎi yǒu shí hou hěn yán lì |
| [02:18.54] | wǒ men shēng huó de hěn hǎo |
| [02:20.39] | wǒ yǒu liǎng gè bà bà |
| [02:22.27] | liǎng gè qīn bà bà |
| [02:25.12] | rú guǒ yǒu bì yào |
| [02:29.30] | rú guǒ yǒu bì yào |
| [02:32.98] | tā men liǎng gè dōu néng dāng wǒ de mā mā |